Maytag PAVT-1 Garantie de la laveuse, Ne sont pas couverts par ces deux garanties, Remarque

Page 32

Garantie et service après-vente

Garantie de la laveuse

Garantie totale d’un an

Pendant un (1) an à partir de la date de l’achat d’origine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des conditions normales d’utilisation domestique sera réparée ou remplacée gratuitement.

Garantie limitée

Après la première année suivant la date de l'achat d'origine et pendant les périodes énumérées ci-dessous, les pièces indiquées ci-après qui se révèleraient défectueuses dans des conditions normales d'utilisation domestique seront réparées ou remplacées gratuitement pour ce qui est de la pièce elle-même ; il revient au client de prendre à sa charge les autres frais, y compris les frais de main-d'œuvre, de kilométrage, de déplacement, de transport et si besoin est, les frais relatifs au diagnostic.

Deuxième année : Toutes les pièces.

De la troisième à la cinquième année : Le moteur. Toutes les commandes à semi-conducteurs (si laveuse en est équipée).

De la troisième à la dixième année : Toutes les pièces de l’ensemble de transmission.

De la troisième année à vie : Panier intérieur.

Garantie limitée additionnelle contre les perforations par la rouille :

Si la caisse extérieure et la porte font l'objet de perforations par la rouille au cours de la première année suivant la date de l'achat d'origine, elles seront réparées ou remplacées gratuitement. Après la première année et jusqu'à la fin de la dixième année, elles seront réparées ou remplacées gratuitement pour ce qui est de la pièce elle-même, tous les autres frais, y compris ceux de main-d'œuvre, de kilométrage, de déplacement, de transport et les frais relatifs au diagnostic (si besoin est), étant à la charge du client.

Ànoter : Cette garantie totale et la garantie limitée s’appliquent quand la laveuse se trouve aux États-Unis ou au Canada. Si elle se trouve dans une autre partie du monde, elle n’est couverte que par la garantie limitée, y compris en ce qui concerne les pièces se révélant défectueuses au cours des deux premières années.

Résidents canadiens

Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installé au Canada seulement s’il a été agréé par la CSA, sauf si l’appareil a été introduit au Canada à l’occasion d’un changement de résidence des États-Unis vers le Canada.

Les garanties spécifiques ci-dessus sont les SEULES garanties accordées par le fabricant. Cette garantie confère à l’acheteur des droits juridiques spécifiques. L’acheteur peut également jouir d’autres droits, variables d’un état à un autre ou d’une province à l’autre.

Ne sont pas couverts par ces deux garanties :

1.Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :

a.Installation, livraison ou entretien défectueux.

b.Toute réparation, modification, altération ou ajustement non autorisé par le fabricant ou un prestataire de service après- vente agréé.

c.Usage inapproprié, abusif, déraisonnable ou accidents.

d.Alimentation électrique ou tension incorrectes.

e.Réglage inapproprié de toute commande.

2.Les garanties sont annulées si les numéros de série d’origine ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent être déterminés facilement.

3.Appareils achetés à des fins commerciales ou industrielles.

4.Les frais de dépannage ou de visite pour :

a.Corriger des erreurs d’installation.

b.Enseigner au consommateur comment utiliser son appareil correctement.

c.Assurer le transport de l’appareil jusqu’à l’entreprise de service après-vente.

5.Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d’une quelconque violation de garantie.

Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de responsablilté en ce qui concerne les dommages indirects. L’exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s’appliquer à votre cas.

Pour obtenir les prestations de garantie

Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée dans votre région, contactez le détaillant chez qui l’appareil a été acheté ou contactez Maytag ServicesSM , service à la clientèle Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction, contactez ce service par courrier ou par téléphone :

Maytag ServicesSM

Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370

Cleveland, TN 37320-2370

É.-U. 1-800-688-9900

Canada 1-800-688-2002

Remarque

Quand vous écrivez au sujet d’un problème non résolu, veuillez inclure les renseignements suivants :

a.Vos nom, adresse et numéro de téléphone ;

b.Les numéros de modèle et de série de votre machine (sur la plaque signalétique sur le bord supérieur couvercle du tableau de commandes) ;

c.Les nom et adresse du concessionnaire ainsi que la date d’achat de l’appareil ;

d.Une description claire du problème rencontré ;

e.Date de la preuve d’achat (bon de caisse).

 

Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les catalogues de pièces sont

31

disponibles auprès Maytag ServicesSM, service à la clientèle Maytag.

Image 32 Contents
Use & Care Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels SafetyWhat You Need to Know About Safety Instructions Safety Loading Operating TipsDetergent Operating Tips Additional TipsSelect Wash/Rinse Temperature Select Water LevelLoad Size WASH/RINSE Load Type TempsSelect Cycle Pull Control Dial Out to StartRegular Fabrics Cycle Wrinkle Free Fabrics CycleUsing the Controls Speed Select Models Select Extra Rinse if desired Select Wash/Spin SpeedSelect models WASH/SPIN Load TypeRegular Cycle Wrinkle Free Fabrics/Delicates CyclesFinger Faucet Liquid Bleach DispenserFabric Softener Dispenser End of Cycle Signal Safety SpinUnbalanced Spin Load Compensator Automatic Lint Filtering SystemCare & Cleaning Cleaning the InteriorTroubleshooting Troubleshooting To Obtain Warranty Service Washer WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties Commandes Sécurité Conseils d’utlisationDe la vitesse Caractéristiques spécialesSécurité Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécuritéConservez CES Instructions Chargement Conseils d’utilisationDétergent Conseils supplémentaires Sélection du niveau d’eau Sélection de la température de l’eau de lavage/rinçageRemarque Température Type DE ChargeSélection du cycle Tirez le sélecteur pour mettre en marcheCycle Regular normal Cycle Wrinkle Free Fabrics tissus infroissablesCommandes modèles avec sélection de la vitesse Sélection de la température de lavage/rinçage de l’eauSélection de Extra Rinse Sélectionner la vitesse de lavage/d’essorageRinçage supplémentaire certains modèles le cas échéant Vitesses Type DE Lavage LingeTirez le selecteur pour mettre en marche Regular normalCaractéristiques spéciales Distributeur d’agent de blanchiment liquideDistributeur d’assouplissant Finger Faucet admission d’eauSignal fin de cycle Caractéristiques spéciales, suiteCompensateur de charge déséquilibrée pendant l’essorage Dispositif de protection contre les surchargesNettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieurRecherche des pannes Qu’il a été vidé Garantie de la laveuse Ne sont pas couverts par ces deux garantiesPour obtenir les prestations de garantie RemarqueSeguridad Sugerencias para El funcionamiento Uso de los controlesVelocidades De la velocidadSeguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridadSeguridad Detergente Colocación de la carga de ropaSugerencias para el funcionamiento Sugerencias adicionalesSeleccione el nivel del agua Seleccione las temperaturas de lavado y enjuagueNota TEMP. DE Tipo DE CargaSeleccione el ciclo Tire hacia afuera la perilla de control para comenzarCiclo para telas regulares Ciclo para telas delicadas ‘Delicates’/DelicadosSeleccione las tamperaturas de lavado y enjuague TEMP. DE Tipo DE Carga LAVADO/ENJUAGUESeleccione Extra Rinse Seleccione la velocidad de lavado/enjuagueEnjuague adicional si se desea modelos selectos TEMP. DEUso de los controles Regular regularCaracterísticas especiales Distribuidor de blanqueador líquidoDistribuidor de suavizador de telas Finger Faucet llave de aguaAvisador de fin de ciclo Compensador de carga en caso de centrifugado no equilibradoSistema automático de filtrado de pelusas Centrifugado de seguridadCuidado y limpieza Limpieza del interiorLocalización y solución de averías Localización y solución de averías Garantía de la lavadora de ropa Lo que no cubren estas garantíasPara recibir servicio bajo la garantía Nota
Related manuals
Manual 48 pages 4.63 Kb