Whirlpool Washer/Dryer installation instructions

Page 1

27" (69 CM) ELECTRIC WASHER/DRYER

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/

SECADORA ELÉCTRICA DE 27" (69 CM)

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

LAVEUSE/SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE DE 27" (69 CM)

TableofContents/Índice/Tabledes matières

WASHER/DRYER SAFETY

1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

2

Tools and Parts

2

Alternate Parts

2

Location Requirements

3

Drain System

4

Electrical Requirements - U.S.A

4

Electrical Requirements - Canada

5

Electrical Connection - U.S.A. Only

6

Venting Requirements

11

Remove Shipping Strap

12

Install Leveling Legs

12

Connect the Drain Hose

12

Connect the Inlet Hoses

13

Secure the Drain Hose

14

Plan Vent System

14

Install Vent System

15

Level Washer/Dryer

15

Connect Vent

15

Complete Installation

16

SEGURIDAD DE LA

 

LAVADORA/SECADORA

17

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

17

Herramientas y piezas

17

Piezas alternativas

18

Requisitos de ubicación

18

Sistema de desagüe

19

Requisitos eléctricos - EE.UU

19

Conexión eléctrica - Sólo en EE. UU

21

Requisitos de ventilación

26

Quite el fleje de embalaje

27

Instalación de las patas niveladoras

28

Conecte la manguera de desagüe

28

Conecte las mangueras de entrada

29

Fijación de la manguera de desagüe

30

Planificación del sistema de ventilación

30

Instalación del sistema de ventilación

31

Cómo nivelar la lavadora/secadora

31

Conexión del ducto de escape

32

Complete la instalación

32

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE ... 33

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

33

Outillage et pièces

33

Autres pièces

34

Exigences d'emplacement

34

Système de vidange

35

Spécifications électriques - Canada

36

Exigences concernant l'évacuation

37

Enlever la sangle d'expédition

38

Installation des pieds de nivellement

39

Raccordement du tuyau de vidange

39

Raccordement des tuyaux d’alimentation.. 39

Immobilisation du tuyau de vidange

40

Planification du système d’évacuation

41

Installation du système d'évacuation

42

Nivellement de la laveuse/sécheuse

42

Raccordement du conduit d'évacuation ....

43

Achever l'installation

43

WASHER/DRYER SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean:

DANGER

WARNING

You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

W10118289A

Image 1
Contents 27 69 CM Electric WASHER/DRYER Installation Instructions AlternateParts ToolsandPartsTools needed Parts suppliedMobile Home Additional Installation Requirements Installation ClearancesWasher/Dryer Dimensions LocationRequirementsElectricalRequirements-U.S.A DrainSystemElectricalRequirements-Canada If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Two clamp sections together Electrical Connection-U.S.A.OnlyWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefRemove center, silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireBDE CG F Page Vent material VentingRequirementsInstall the front leveling feet Install LevelingLegsRemoveShippingStrap ConnecttheDrainHoseConnecttheInletHoses Recommended exhaust installations Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances SecuretheDrainHoseSpecial provisions for mobile home installations Install VentSystemVent system chart Level Washer/DryerCheck that you have all of your tools CompleteInstallationIf the dryer will not start, check the following Piezas suministradas Herramientas ypiezasHerramientas necesarias Piezas necesarias para la secadoraRequisitos deubicación Piezas alternativasEspacios para la instalación Usted necesitaráRequisitos eléctricos-EE.UU SistemadedesagüeSistema de desagüe en un lavadero ilustración C Sistema de desagüe en el piso ilustración DSi hace la conexión con cableado directo Conexión eléctricaSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteCable de suministro eléctrico Conexióneléctrica-SóloenEE.UUInstale el protector de cables Alambre de 4 hilos se recomienda Estilo 2 Protector de cables para cable directoAlambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Conectar conConexión de 4 hilos Cable directo Hilo de tierra verde o desnudo del cable de suministro Page Requisitos deventilación Respiradero QuiteelflejedeembalajeConectelamangueradedesagüe InstalacióndelaspatasniveladorasInstale las patas niveladoras delanteras Para usarse con desagüe por el pisoConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Conectelas manguerasdeentradaLimpie el agua de las líneas Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraPlanificacióndelsistema deventilación FijacióndelamangueradedesagüeInstalaciones típicas de escape Instalaciones opcionales de escapeCómonivelarla lavadora/secadora Instalacióndel sistemadeventilaciónCuadro del sistema de ventilación Determinación de la vía del ducto de escapeCompletelainstalación Conexióndel ducto deescapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Pièces fournies OutillageetpiècesOutillage requis Pièces nécessaires pour la sécheuseAutres pièces Exigences demplacementIl vous faudra Si vous avez Vous devrez acheterDimensions de la laveuse/sécheuse Installation dans une maison mobile autres exigencesLinstallation dans une maison mobile exige SystèmedevidangeSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Spécifications électriques-CanadaSystème de vidange par le plancher illustration D Cest à lutilisateur quincombe la responsabilité deMatériel pour lévacuation Exigences concernantlévacuationEnlever lasangledexpédition Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousÉvacuation Le clapet incliné illustré ici est acceptableRaccordementdutuyaudevidange InstallationdespiedsdenivellementRaccordementdes tuyauxd’alimentation Nettoyer les conduites deau ImmobilisationdutuyaudevidangeConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Pour un placard ou un endroit exiguInstallations dévacuation facultatives Installations d’évacuation recommandéesAutres installations où le dégagement est réduit Planificationdusystèmed’évacuationNivellementdelalaveuse/sécheuse Installationdu systèmedévacuationTableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordementduconduitdévacuation AcheverlinstallationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit 2006 Benton Harbor, Michigan 12/06 All rights reserved W10118289A