Whirlpool Washer/Dryer Sistemadedesagüe, Requisitos eléctricos-EE.UU, Usted es responsable de

Page 19

Se debe considerar agregar espacio adicional en todos los lados de la secadora para reducir la transferencia de ruido.

Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes.

 

 

 

 

 

6"

3"

 

 

 

 

 

(15,2 cm)

 

 

 

 

 

(7,6 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48 pulg.2

 

 

 

 

 

 

(310 cm2)

 

 

 

 

 

 

24 pulg.2

3"

 

 

 

 

 

(155 cm2)

 

 

 

 

 

 

(7,6 cm)

1"

27"

1"

1"*

32"

5"**

 

(2,5 cm)

(68,6 cm)

(2,5 cm)

(2,5 cm)

(81,3 cm)

(12,7 cm)

 

 

A

 

 

B

 

C

A. Lugar empotrado

B. Vista lateral - clóset o lugar confinado

C. Puerta del clóset con aberturas de ventilación

*Espacio necesario

**Cuando el sistema de ventilación de la casa está alineado directamente con la ventilación de la secadora, el espacio de atrás puede ser de 1" (2,5 cm).

Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes

Esta lavadora/secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe ajustarse al Estándar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280).

Las instalaciones en casas rodantes necesitan:

Herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para ser compradas en su distribuidor.

Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (como la de una ventana adyacente) deberá ser por lo menos el doble de tamaño que la abertura de ventilación de la secadora.

Sistemadedesagüe

Se puede instalar la lavadora/secadora usando el sistema de desagüe de tubo vertical (piso o pared), el sistema de desagüe en un lavadero o el sistema de desagüe en el piso. Elija el sistema de instalación de la manguera que necesite. Vea “Piezas alternativas”.

Sistema de desagüe de tubo vertical – piso o pared (ilustraciones A y B)

El sistema de desagüe de tubo vertical requiere de un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2" (5 cm). La capacidad mínima de desalojo no puede ser menor de 17 gal. (64 L) por minuto. Se dispone de un juego de adaptador para tubo vertical de 2" (5 cm) a 1" (2,5 cm) de diámetro. Vea “Piezas alternativas”.

La parte superior del tubo vertical deberá estar a 39" (99 cm) de altura cuando menos y no podrá estar a más de 96" (2,4 m) desde la base de la lavadora.

39"

(99 cm)

AB

Sistema de desagüe en un lavadero (ilustración C)

El lavadero debe tener una capacidad mínima de 20 gal. (76 L). La parte superior del lavadero debe estar a 34" (86,4 cm) de altura cuando menos sobre el piso y no podrá estar a más de

96" (2,4 m) de la base de la lavadora.

Sistema de desagüe en el piso (ilustración D)

El sistema de desagüe en el piso requiere de una desviación del sifón que se puede comprar por separado. Vea “Piezas alternativas”.

La desviación del sifón deberá estar a 28" (71 cm) cuando menos de la base de la lavadora. Quizás se necesiten mangueras adicionales.

34"

(86,4 cm)

CD

Requisitos eléctricos-EE.UU.

Usted es responsable de

Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado.

Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con el Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70 - última edición y con todos los códigos y ordenanzas locales.

Usted puede obtener una copia de todas las normas arriba indicadas en: National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

Proveer el suministro eléctrico requerido de 3 ó 4 alambres, monofásico, de 120/240 voltios, 60 Hz, CA solamente (o un suministro eléctrico de 3 ó 4 alambres, de 120/208 voltios, si se especifica en la placa indicadora de corriente/de la serie) en un circuito separado de 30 amperios, protegido con fusibles en ambos lados de la línea. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. Conéctela a un circuito derivado individual. No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.

No use un cable eléctrico de extensión.

Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada.

19

Image 19
Contents 27 69 CM Electric WASHER/DRYER Installation Instructions Parts supplied ToolsandPartsAlternateParts Tools neededLocationRequirements Installation ClearancesMobile Home Additional Installation Requirements Washer/Dryer DimensionsElectricalRequirements-U.S.A DrainSystemElectricalRequirements-Canada If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Two clamp sections together Electrical Connection-U.S.A.OnlyWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefRemove center, silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireBDE CG F Page Vent material VentingRequirementsConnecttheDrainHose Install LevelingLegsInstall the front leveling feet RemoveShippingStrapConnecttheInletHoses SecuretheDrainHose Optional exhaust installationsRecommended exhaust installations Alternate installations for close clearancesLevel Washer/Dryer Install VentSystemSpecial provisions for mobile home installations Vent system chartCheck that you have all of your tools CompleteInstallationIf the dryer will not start, check the following Piezas necesarias para la secadora Herramientas ypiezasPiezas suministradas Herramientas necesariasUsted necesitará Piezas alternativasRequisitos deubicación Espacios para la instalaciónSistema de desagüe en el piso ilustración D SistemadedesagüeRequisitos eléctricos-EE.UU Sistema de desagüe en un lavadero ilustración CSi el contacto de pared luce como éste Conexión eléctricaSi hace la conexión con cableado directo Si emplea un cable de suministro eléctricoCable de suministro eléctrico Conexióneléctrica-SóloenEE.UUInstale el protector de cables Conectar con Estilo 2 Protector de cables para cable directoAlambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilosConexión de 4 hilos Cable directo Hilo de tierra verde o desnudo del cable de suministro Page Requisitos deventilación Respiradero QuiteelflejedeembalajePara usarse con desagüe por el piso InstalacióndelaspatasniveladorasConectelamangueradedesagüe Instale las patas niveladoras delanterasConecte las mangueras de entrada a la lavadora Conectelas manguerasdeentradaConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Limpie el agua de las líneasInstalaciones opcionales de escape FijacióndelamangueradedesagüePlanificacióndelsistema deventilación Instalaciones típicas de escapeDeterminación de la vía del ducto de escape Instalacióndel sistemadeventilaciónCómonivelarla lavadora/secadora Cuadro del sistema de ventilaciónCompletelainstalación Conexióndel ducto deescapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Pièces nécessaires pour la sécheuse OutillageetpiècesPièces fournies Outillage requisSi vous avez Vous devrez acheter Exigences demplacementAutres pièces Il vous faudraSystèmedevidange Installation dans une maison mobile autres exigencesDimensions de la laveuse/sécheuse Linstallation dans une maison mobile exigeCest à lutilisateur quincombe la responsabilité de Spécifications électriques-CanadaSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Système de vidange par le plancher illustration DMatériel pour lévacuation Exigences concernantlévacuationLe clapet incliné illustré ici est acceptable Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousEnlever lasangledexpédition ÉvacuationRaccordementdutuyaudevidange InstallationdespiedsdenivellementRaccordementdes tuyauxd’alimentation Pour un placard ou un endroit exigu ImmobilisationdutuyaudevidangeNettoyer les conduites deau Connecter les tuyaux dalimentation à la laveusePlanificationdusystèmed’évacuation Installations d’évacuation recommandéesInstallations dévacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installationdu systèmedévacuationNivellementdelalaveuse/sécheuse Tableau des systèmes dévacuationRaccordementduconduitdévacuation AcheverlinstallationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit 2006 Benton Harbor, Michigan 12/06 All rights reserved W10118289A