Whirlpool Washer/Dryer Install LevelingLegs, RemoveShippingStrap, ConnecttheDrainHose

Page 12

The angled hood style (shown here) is acceptable.

4"

(10.2 cm)

2½" (6.4 cm)

An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home.

Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, snow line, etc.).

Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.

Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors, which may result in:

Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpets, etc.

Housecleaning problems and health problems.

Install LevelingLegs

Install the front leveling feet

1.Prop up the front of the washer/dryer about 4" (10.2 cm) with a wood block or similar object. The block needs to support the weight of the washer/dryer.

2.Screw the locknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the base.

1"

(2.5 cm)

3.Screw the feet into the correct holes at the front corner of the washer/dryer until the nuts touch the washer.

NOTE: Do not tighten the nuts until the washer/dryer is level.

4.Tilt the washer/dryer back and remove the wood block. Gently lower the washer/dryer to the floor.

RemoveShippingStrap

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install washer/dryer.

Failure to do so can result in back or other injury.

To avoid floor damage, set washer/dryer onto cardboard before moving across floor. Move washer/dryer close to its final location.

1.Do not cut yellow strap. Pull yellow strap firmly, until completely removed from washer/dryer. There should be

2 cotter pins on the end of the shipping strap. Remove the hang tag and pin from the vent pipe.

2.Tilt the washer/dryer forward. Move each of the 2 rear legs in an up-down motion to check the self-adjusting leveling legs for free movement. This is required for proper leveling. Gently lower the washer/dryer to the floor.

3.Cut the shipping strap about 16" (40,6 cm) from the plug end. Look for the words “CUT HERE.” Discard end with cotter pins. You will use the remaining piece of shipping strap to secure the drain hose.

ConnecttheDrainHose

Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage. To keep the drain hose from coming off or leaking, it must be installed according to the following instructions:

IMPORTANT: To ensure proper installation, this procedure must be followed exactly.

1.Check the drain hose to see whether it is the proper length.

2.Wet the inside of the straight end of the drain hose with tap water.

IMPORTANT: Do not use any lubricant other than water.

3.Squeeze ears of the silver, double-wire clamp with pliers to open. Place clamp over the straight end of the drain hose ¼" (6.4 mm) from the end.

¼"

(6.4 mm)

4.Open clamp. Twist hose back and forth while pushing onto drain connector on the side of the washer/dryer. Continue until hose contacts the ribbed stops on the cabinet.

5.Place clamp over the area marked “CLAMP.” Release clamp.

12

Image 12
Contents 27 69 CM Electric WASHER/DRYER Installation Instructions ToolsandParts AlternatePartsTools needed Parts suppliedInstallation Clearances Mobile Home Additional Installation RequirementsWasher/Dryer Dimensions LocationRequirementsDrainSystem ElectricalRequirements-U.S.AIf connecting by direct wire ElectricalRequirements-CanadaIf your outlet looks like this Electrical Connection-U.S.A.Only Two clamp sections togetherStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordWire connection Direct Wire Remove center, silver-colored terminal block screwBDE CG F Page VentingRequirements Vent materialInstall LevelingLegs Install the front leveling feetRemoveShippingStrap ConnecttheDrainHoseConnecttheInletHoses Optional exhaust installations Recommended exhaust installationsAlternate installations for close clearances SecuretheDrainHoseInstall VentSystem Special provisions for mobile home installationsVent system chart Level Washer/DryerCompleteInstallation Check that you have all of your toolsIf the dryer will not start, check the following Herramientas ypiezas Piezas suministradasHerramientas necesarias Piezas necesarias para la secadoraPiezas alternativas Requisitos deubicaciónEspacios para la instalación Usted necesitaráSistemadedesagüe Requisitos eléctricos-EE.UUSistema de desagüe en un lavadero ilustración C Sistema de desagüe en el piso ilustración DConexión eléctrica Si hace la conexión con cableado directoSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteConexióneléctrica-SóloenEE.UU Cable de suministro eléctricoInstale el protector de cables Estilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomiendaAlambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Conectar conConexión de 4 hilos Cable directo Hilo de tierra verde o desnudo del cable de suministro Page Requisitos deventilación Quiteelflejedeembalaje RespiraderoInstalacióndelaspatasniveladoras ConectelamangueradedesagüeInstale las patas niveladoras delanteras Para usarse con desagüe por el pisoConectelas manguerasdeentrada Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaLimpie el agua de las líneas Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraFijacióndelamangueradedesagüe Planificacióndelsistema deventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones opcionales de escapeInstalacióndel sistemadeventilación Cómonivelarla lavadora/secadoraCuadro del sistema de ventilación Determinación de la vía del ducto de escapeConexióndel ducto deescape CompletelainstalaciónSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Outillageetpièces Pièces fourniesOutillage requis Pièces nécessaires pour la sécheuseExigences demplacement Autres piècesIl vous faudra Si vous avez Vous devrez acheterInstallation dans une maison mobile autres exigences Dimensions de la laveuse/sécheuseLinstallation dans une maison mobile exige SystèmedevidangeSpécifications électriques-Canada Système de vidange avec évier de buanderie illustration CSystème de vidange par le plancher illustration D Cest à lutilisateur quincombe la responsabilité deExigences concernantlévacuation Matériel pour lévacuationLes styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous Enlever lasangledexpéditionÉvacuation Le clapet incliné illustré ici est acceptableInstallationdespiedsdenivellement RaccordementdutuyaudevidangeRaccordementdes tuyauxd’alimentation Immobilisationdutuyaudevidange Nettoyer les conduites deauConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Pour un placard ou un endroit exiguInstallations d’évacuation recommandées Installations dévacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Planificationdusystèmed’évacuationInstallationdu systèmedévacuation Nivellementdelalaveuse/sécheuseTableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitAcheverlinstallation RaccordementduconduitdévacuationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit W10118289A 2006 Benton Harbor, Michigan 12/06 All rights reserved