Whirlpool Washer/Dryer Instalacióndelaspatasniveladoras, Conectelamangueradedesagüe

Page 28

Instalacióndelaspatasniveladoras

Instale las patas niveladoras delanteras

1.Apuntale la parte frontal de la lavadora/secadora unas 4" (10,2 cm) con un bloque de madera o un objeto similar. El bloque tiene que soportar el peso de la lavadora/secadora.

2.Atornille la tuerca de seguridad dentro de cada pata hasta 1" (2,5 cm) dentro de la base.

4.Abra la abrazadera. Tuerza la manguera hacia atrás y hacia adelante mientras empuja sobre el conector de desagüe en el lado de la lavadora/secadora. Continúe hasta que la manguera entre en contacto con los topes estriados sobre el gabinete.

1"

(2,5 cm)

3.Atornille las patas dentro de los orificios correctos en la esquina frontal de la lavadora/secadora hasta que las tuercas toquen la lavadora.

NOTA: No apriete las tuercas hasta que la lavadora/secadora esté nivelada.

4.Incline la lavadora/secadora hacia atrás y quite el bloque de madera. Baje la lavadora/secadora cuidadosamente hasta el piso.

Conectelamangueradedesagüe

Para proteger sus pisos de los daños ocasionados por las fugas de agua, conecte correctamente la manguera de desagüe. Para evitar que la manguera de desagüe se salga o tenga fugas, deberá ser instalada de acuerdo a las instrucciones siguientes:

IMPORTANTE: Para una instalación correcta, se debe seguir este procedimiento con toda exactitud.

1.Inspeccione la manguera de desagüe para ver si tiene el largo correcto.

2.Moje el interior del extremo recto de la manguera de desagüe con agua del grifo.

IMPORTANTE: No use ningún otro lubricante que no sea agua.

3.Apriete con los alicates las aletas de la abrazadera plateada de doble hilo para abrirla. Coloque la abrazadera sobre el extremo recto de la manguera de desagüe a ¼" (6,4 mm) del mismo.

¼"

(6,4 mm)

5.Coloque la abrazadera sobre el área que tiene la marca “Abrazadera” (CLAMP). Suelte la abrazadera.

Para el sistema de desagüe en tina de lavadero o tubo vertical

1.Asegúrese de que el molde de la manguera de desagüe esté en la posición correcta.

A

A. Molde de la manguera de desagüe

2.Coloque el extremo de gancho de la manguera de desagüe en la tina de lavadero o tubo vertical. Gire el gancho para eliminar torceduras.

Para evitar que el agua del desagüe vuelva a la lavadora:

No fuerce el exceso de manguera de desagüe dentro del tubo vertical. La manguera debe estar asegurada pero a la vez lo suficientemente floja para que permita un espacio para el aire.

No tienda el exceso de manguera en el fondo de la tina del lavadero.

Para usarse con desagüe por el piso

No instale el molde de la manguera de desagüe a la manguera de desagüe corrugada. Quizás necesite piezas adicionales. Vea Desagüe por el piso en “Piezas y herramientas”.

28

Image 28
Contents 27 69 CM Electric WASHER/DRYER Installation Instructions ToolsandParts AlternatePartsTools needed Parts suppliedInstallation Clearances Mobile Home Additional Installation RequirementsWasher/Dryer Dimensions LocationRequirementsDrainSystem ElectricalRequirements-U.S.AElectricalRequirements-Canada If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Electrical Connection-U.S.A.Only Two clamp sections togetherStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordWire connection Direct Wire Remove center, silver-colored terminal block screwBDE CG F Page VentingRequirements Vent materialInstall LevelingLegs Install the front leveling feetRemoveShippingStrap ConnecttheDrainHoseConnecttheInletHoses Optional exhaust installations Recommended exhaust installationsAlternate installations for close clearances SecuretheDrainHoseInstall VentSystem Special provisions for mobile home installationsVent system chart Level Washer/DryerCheck that you have all of your tools CompleteInstallationIf the dryer will not start, check the following Herramientas ypiezas Piezas suministradasHerramientas necesarias Piezas necesarias para la secadoraPiezas alternativas Requisitos deubicaciónEspacios para la instalación Usted necesitaráSistemadedesagüe Requisitos eléctricos-EE.UUSistema de desagüe en un lavadero ilustración C Sistema de desagüe en el piso ilustración DConexión eléctrica Si hace la conexión con cableado directoSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteCable de suministro eléctrico Conexióneléctrica-SóloenEE.UUInstale el protector de cables Estilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomiendaAlambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Conectar conConexión de 4 hilos Cable directo Hilo de tierra verde o desnudo del cable de suministro Page Requisitos deventilación Quiteelflejedeembalaje RespiraderoInstalacióndelaspatasniveladoras ConectelamangueradedesagüeInstale las patas niveladoras delanteras Para usarse con desagüe por el pisoConectelas manguerasdeentrada Conecte las mangueras de entrada a los grifos de aguaLimpie el agua de las líneas Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraFijacióndelamangueradedesagüe Planificacióndelsistema deventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones opcionales de escapeInstalacióndel sistemadeventilación Cómonivelarla lavadora/secadoraCuadro del sistema de ventilación Determinación de la vía del ducto de escapeCompletelainstalación Conexióndel ducto deescapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Outillageetpièces Pièces fourniesOutillage requis Pièces nécessaires pour la sécheuseExigences demplacement Autres piècesIl vous faudra Si vous avez Vous devrez acheterInstallation dans une maison mobile autres exigences Dimensions de la laveuse/sécheuseLinstallation dans une maison mobile exige SystèmedevidangeSpécifications électriques-Canada Système de vidange avec évier de buanderie illustration CSystème de vidange par le plancher illustration D Cest à lutilisateur quincombe la responsabilité deExigences concernantlévacuation Matériel pour lévacuationLes styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessous Enlever lasangledexpéditionÉvacuation Le clapet incliné illustré ici est acceptableRaccordementdutuyaudevidange InstallationdespiedsdenivellementRaccordementdes tuyauxd’alimentation Immobilisationdutuyaudevidange Nettoyer les conduites deauConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Pour un placard ou un endroit exiguInstallations d’évacuation recommandées Installations dévacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Planificationdusystèmed’évacuationInstallationdu systèmedévacuation Nivellementdelalaveuse/sécheuseTableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordementduconduitdévacuation AcheverlinstallationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit W10118289A 2006 Benton Harbor, Michigan 12/06 All rights reserved