Whirlpool Washer/Dryer Herramientas ypiezas, Piezas suministradas, Herramientas necesarias

Page 17

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/

SECADORA ELÉCTRICA DE 27" (69 CM)

SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Herramientas ypiezas

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.

Piezas suministradas:

Retire el paquete de piezas de la canasta de la lavadora. Verifique que estén todas las piezas.

Herramientas necesarias:

Destornillador Phillips #2 y de hoja plana

Llave de tuercas ajustable que se abra a 1" (2,5 cm) o una llave de extremo abierto de ⁹⁄₁₆" (para regular las patas de la lavadora/secadora)

Llave para tuercas de ¼" o llave de cubo (se recomienda)

Pelacables (instalaciones de cableado directo)

Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape)

Nivel

Bloque de madera (para nivelar)

Regla o cinta para medir

Cuchillo

Abrazaderas para ducto

Alicates

Tijeras

Tijeras de lata (instalaciones del nuevo ducto de escape)

AB

DE

A.Mangueras de entrada de agua (2)

B.Arandelas planas de la manguera de entrada (4)

C.Patas niveladoras delanteras con tuercas (2)

C

F

D. Fleje de embalaje (no en la bolsa de piezas. Vea “Cómo quitar el fleje de embalaje”.)

E. Manguera de desagüe

F. Abrazadera plateada de manguera, de doble hilo

Piezas necesarias para la secadora:

Verifique los códigos locales, el suministro eléctrico y la ventilación, y lea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.

Las instalaciones en casas rodantes requieren herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran disponibles para ser compradas en el distribuidor donde compró la lavadora/ secadora. Para obtener más información, tome como referencia la sección “Ayuda o servicio técnico” de las Instrucciones para el usuario de la lavadora/secadora.

17

Image 17
Contents 27 69 CM Electric WASHER/DRYER Installation Instructions AlternateParts ToolsandPartsTools needed Parts suppliedMobile Home Additional Installation Requirements Installation ClearancesWasher/Dryer Dimensions LocationRequirementsElectricalRequirements-U.S.A DrainSystemIf your outlet looks like this If connecting by direct wireElectricalRequirements-Canada Two clamp sections together Electrical Connection-U.S.A.OnlyWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefRemove center, silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireBDE CG F Page Vent material VentingRequirementsInstall the front leveling feet Install LevelingLegsRemoveShippingStrap ConnecttheDrainHoseConnecttheInletHoses Recommended exhaust installations Optional exhaust installations Alternate installations for close clearances SecuretheDrainHoseSpecial provisions for mobile home installations Install VentSystemVent system chart Level Washer/DryerIf the dryer will not start, check the following CompleteInstallationCheck that you have all of your tools Piezas suministradas Herramientas ypiezasHerramientas necesarias Piezas necesarias para la secadoraRequisitos deubicación Piezas alternativasEspacios para la instalación Usted necesitaráRequisitos eléctricos-EE.UU SistemadedesagüeSistema de desagüe en un lavadero ilustración C Sistema de desagüe en el piso ilustración DSi hace la conexión con cableado directo Conexión eléctricaSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteInstale el protector de cables Conexióneléctrica-SóloenEE.UUCable de suministro eléctrico Alambre de 4 hilos se recomienda Estilo 2 Protector de cables para cable directoAlambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Conectar conConexión de 4 hilos Cable directo Hilo de tierra verde o desnudo del cable de suministro Page Requisitos deventilación Respiradero QuiteelflejedeembalajeConectelamangueradedesagüe InstalacióndelaspatasniveladorasInstale las patas niveladoras delanteras Para usarse con desagüe por el pisoConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Conectelas manguerasdeentradaLimpie el agua de las líneas Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraPlanificacióndelsistema deventilación FijacióndelamangueradedesagüeInstalaciones típicas de escape Instalaciones opcionales de escapeCómonivelarla lavadora/secadora Instalacióndel sistemadeventilaciónCuadro del sistema de ventilación Determinación de la vía del ducto de escapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Conexióndel ducto deescapeCompletelainstalación Pièces fournies OutillageetpiècesOutillage requis Pièces nécessaires pour la sécheuseAutres pièces Exigences demplacementIl vous faudra Si vous avez Vous devrez acheterDimensions de la laveuse/sécheuse Installation dans une maison mobile autres exigencesLinstallation dans une maison mobile exige SystèmedevidangeSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Spécifications électriques-CanadaSystème de vidange par le plancher illustration D Cest à lutilisateur quincombe la responsabilité deMatériel pour lévacuation Exigences concernantlévacuationEnlever lasangledexpédition Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousÉvacuation Le clapet incliné illustré ici est acceptableRaccordementdes tuyauxd’alimentation InstallationdespiedsdenivellementRaccordementdutuyaudevidange Nettoyer les conduites deau ImmobilisationdutuyaudevidangeConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Pour un placard ou un endroit exiguInstallations dévacuation facultatives Installations d’évacuation recommandéesAutres installations où le dégagement est réduit Planificationdusystèmed’évacuationNivellementdelalaveuse/sécheuse Installationdu systèmedévacuationTableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit AcheverlinstallationRaccordementduconduitdévacuation 2006 Benton Harbor, Michigan 12/06 All rights reserved W10118289A