Whirlpool Washer/Dryer Outillageetpièces, Pièces fournies, Outillage requis

Page 33

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

LAVEUSE/SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE DE 27" (69 CM)

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Outillageetpièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

Pièces fournies :

Retirer le sachet de pièces du panier de la laveuse. Vérifier que toutes les pièces de la liste sont présentes.

Outillage requis :

Tournevis Phillips n° 2 et tournevis à lame plate

Clé à molette avec ouverture jusqu’à

1" (2,5 cm) ou clé plate de ⁹⁄₁₆" (pour ajuster les pieds de la laveuse/sécheuse)

Tourne-écrou ou clé à douille de ¼" (recommandé)

Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage (pour l’installation d’un nouveau conduit d’évacuation)

Niveau

Bloc de bois (pour nivellement)

Règle ou ruban à mesurer

Couteau

Brides de serrage

Pince

Ciseaux

Cisailles de ferblantier (pour l'installation d'un nouveau conduit d'évacuation)

AB

DE

A.Tuyaux d'admission d'eau (2)

B.Rondelles plates de tuyau d'alimentation (4)

C.Pieds de nivellement avant avec écrous (2)

C

F

D. Sangle d'expédition (non incluse dans le sachet de pièces. Voir “Enlever la sangle d'expédition”)

E. Tuyau de vidange

F. Bride de serrage argent, à deux fils

Pièces nécessaires pour la sécheuse :

Consulter les codes locaux, vérifier l’alimentation électrique et le conduit d’évacuation existants, et consulter les sections “Spécifications électriques” et “Exigences concernant l’évacuation” avant d'acheter les pièces nécessaires.

Les installations pour maison mobile nécessitent un système d’évacuation en métal qui peut être acheté chez le marchand chez qui vous avez acheté votre laveuse/sécheuse. Pour plus d'information, veuillez consulter la section “Assistance ou service” des Instructions pour l’utilisateur de la laveuse/sécheuse.

33

Image 33
Contents 27 69 CM Electric WASHER/DRYER Installation Instructions AlternateParts ToolsandPartsTools needed Parts suppliedMobile Home Additional Installation Requirements Installation ClearancesWasher/Dryer Dimensions LocationRequirementsElectricalRequirements-U.S.A DrainSystemIf connecting by direct wire ElectricalRequirements-CanadaIf your outlet looks like this Two clamp sections together Electrical Connection-U.S.A.OnlyWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefRemove center, silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireBDE CG F Page Vent material VentingRequirementsInstall the front leveling feet Install LevelingLegsRemoveShippingStrap ConnecttheDrainHoseConnecttheInletHoses Recommended exhaust installations Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances SecuretheDrainHoseSpecial provisions for mobile home installations Install VentSystemVent system chart Level Washer/DryerCompleteInstallation Check that you have all of your toolsIf the dryer will not start, check the following Piezas suministradas Herramientas ypiezasHerramientas necesarias Piezas necesarias para la secadoraRequisitos deubicación Piezas alternativasEspacios para la instalación Usted necesitaráRequisitos eléctricos-EE.UU SistemadedesagüeSistema de desagüe en un lavadero ilustración C Sistema de desagüe en el piso ilustración DSi hace la conexión con cableado directo Conexión eléctricaSi emplea un cable de suministro eléctrico Si el contacto de pared luce como ésteConexióneléctrica-SóloenEE.UU Cable de suministro eléctricoInstale el protector de cables Alambre de 4 hilos se recomienda Estilo 2 Protector de cables para cable directoAlambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Conectar conConexión de 4 hilos Cable directo Hilo de tierra verde o desnudo del cable de suministro Page Requisitos deventilación Respiradero QuiteelflejedeembalajeConectelamangueradedesagüe InstalacióndelaspatasniveladorasInstale las patas niveladoras delanteras Para usarse con desagüe por el pisoConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Conectelas manguerasdeentradaLimpie el agua de las líneas Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraPlanificacióndelsistema deventilación FijacióndelamangueradedesagüeInstalaciones típicas de escape Instalaciones opcionales de escapeCómonivelarla lavadora/secadora Instalacióndel sistemadeventilaciónCuadro del sistema de ventilación Determinación de la vía del ducto de escapeConexióndel ducto deescape CompletelainstalaciónSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Pièces fournies OutillageetpiècesOutillage requis Pièces nécessaires pour la sécheuseAutres pièces Exigences demplacementIl vous faudra Si vous avez Vous devrez acheterDimensions de la laveuse/sécheuse Installation dans une maison mobile autres exigencesLinstallation dans une maison mobile exige SystèmedevidangeSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Spécifications électriques-CanadaSystème de vidange par le plancher illustration D Cest à lutilisateur quincombe la responsabilité deMatériel pour lévacuation Exigences concernantlévacuationEnlever lasangledexpédition Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousÉvacuation Le clapet incliné illustré ici est acceptableInstallationdespiedsdenivellement RaccordementdutuyaudevidangeRaccordementdes tuyauxd’alimentation Nettoyer les conduites deau ImmobilisationdutuyaudevidangeConnecter les tuyaux dalimentation à la laveuse Pour un placard ou un endroit exiguInstallations dévacuation facultatives Installations d’évacuation recommandéesAutres installations où le dégagement est réduit Planificationdusystèmed’évacuationNivellementdelalaveuse/sécheuse Installationdu systèmedévacuationTableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitAcheverlinstallation RaccordementduconduitdévacuationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit 2006 Benton Harbor, Michigan 12/06 All rights reserved W10118289A