Whirlpool Washer/Dryer Autres pièces, Exigences demplacement, Il vous faudra

Page 34

Autres pièces

Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais d'interurbain sur la première page des Instructions pour l'utilisateur de la laveuse/sécheuse.

Si vous avez

Vous devrez acheter

 

 

Évier de buanderie

Système de pompe de puisard (si non

ou tuyau de rejet à

déjà disponible)

l’égout de plus de

 

96" (2,4 m)

 

 

 

Tuyau de rejet à

Un adaptateur de 2" (5 cm) à

l’égout de

1" (2,5 cm) de diamètre, Pièce n°

1" (2,5 cm) de

3363920

diamètre

 

 

 

Égout surélevé

Tuyau de vidange standard de 20 gal.

 

(76 L) de 34" (86,4 cm) de haut ou évier

 

de décharge et pompe de puisard

 

(disponibles chez les vendeurs de

 

matériel de plomberie locaux)

 

 

Égout au plancher

Brise-siphon, Pièce n° 285320,

 

tuyau de vidange supplémentaire,

 

Pièce n° 285702 et kit de connexion,

 

Pièce n° 285442

 

 

Tuyau de vidange

Tuyau de vidange, Pièce n° 285664 et

trop court

kit de connexion, Pièce n° 285442

 

 

Évacuation bouchée

Dispositif de protection du système

par la charpie

d’évacuation, Pièce n° 367031

 

 

Robinets d’eau hors

2 tuyaux de remplissage d’eau plus

de portée des

longs :

tuyaux de

6 pi (1,8 m), Pièce n° 76314,

remplissage

10 pi (3,0 m), Pièce n° 350008

 

 

Exigences d'emplacement

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Il vous faudra

Un emplacement avec un conduit d’évacuation à proximité. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Un circuit séparé de 30 A.

Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de 2 pi (61 cm) de l’un des côtés de la laveuse/sécheuse. Voir “Spécifications électriques.”

Un plancher robuste pour supporter le poids de la laveuse/ sécheuse (laveuse/sécheuse, eau et charge) de 500 lb (226,8 kg).

Un plancher de niveau ayant une pente maximale de

1" (2,5 cm) sous la laveuse/sécheuse. Si la laveuse/sécheuse n'est pas d’aplomb, le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes commandés par des détecteurs automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement. L’installation sur moquette n’est pas recommandée.

Un chauffe-eau qui fournit de l’eau à 120°F (49°C) à la laveuse.

Des robinets d’eau chaude et d’eau froide situés à moins de

4 pi (1,2 m) des valves de remplissage d’eau chaude et d’eau froide, et une pression d'eau de 5-100 lb/po2 (34,5-689,6 kPa).

La laveuse/sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l’eau et/ou aux intempéries.

Ne pas faire fonctionner la laveuse à une température de

32°F (0°C) ou moins. Un peu d’eau peut rester dans la laveuse et causer des dommages à basses températures. Voir “Entretien de la laveuse/sécheuse” dans les Instructions pour l'utilisateur de la laveuse/sécheuse pour les renseignements sur l’hivérisation.

Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures inférieures à 45ºF (7ºC). À des températures inférieures, la sécheuse risque de ne pas s’arrêter à la fin d’un programme automatique. Ceci risque de prolonger les durées de séchage.

Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou n’autorisent pas l’installation de la laveuse/sécheuse dans un garage, un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. Communiquer avec l’inspecteur des bâtiments local.

34

Image 34
Contents 27 69 CM Electric WASHER/DRYER Installation Instructions Tools needed ToolsandPartsAlternateParts Parts suppliedWasher/Dryer Dimensions Installation ClearancesMobile Home Additional Installation Requirements LocationRequirementsDrainSystem ElectricalRequirements-U.S.AElectricalRequirements-Canada If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Electrical Connection-U.S.A.Only Two clamp sections togetherStyle 2 Direct wire strain relief Wire connection Power supply cordWire connection Direct Wire Remove center, silver-colored terminal block screwBDE CG F Page VentingRequirements Vent materialRemoveShippingStrap Install LevelingLegsInstall the front leveling feet ConnecttheDrainHoseConnecttheInletHoses Alternate installations for close clearances Optional exhaust installationsRecommended exhaust installations SecuretheDrainHoseVent system chart Install VentSystemSpecial provisions for mobile home installations Level Washer/DryerCheck that you have all of your tools CompleteInstallationIf the dryer will not start, check the following Herramientas necesarias Herramientas ypiezasPiezas suministradas Piezas necesarias para la secadoraEspacios para la instalación Piezas alternativasRequisitos deubicación Usted necesitaráSistema de desagüe en un lavadero ilustración C SistemadedesagüeRequisitos eléctricos-EE.UU Sistema de desagüe en el piso ilustración DSi emplea un cable de suministro eléctrico Conexión eléctricaSi hace la conexión con cableado directo Si el contacto de pared luce como ésteCable de suministro eléctrico Conexióneléctrica-SóloenEE.UUInstale el protector de cables Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilos Estilo 2 Protector de cables para cable directoAlambre de 4 hilos se recomienda Conectar conConexión de 4 hilos Cable directo Hilo de tierra verde o desnudo del cable de suministro Page Requisitos deventilación Quiteelflejedeembalaje RespiraderoInstale las patas niveladoras delanteras InstalacióndelaspatasniveladorasConectelamangueradedesagüe Para usarse con desagüe por el pisoLimpie el agua de las líneas Conectelas manguerasdeentradaConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Conecte las mangueras de entrada a la lavadoraInstalaciones típicas de escape FijacióndelamangueradedesagüePlanificacióndelsistema deventilación Instalaciones opcionales de escapeCuadro del sistema de ventilación Instalacióndel sistemadeventilaciónCómonivelarla lavadora/secadora Determinación de la vía del ducto de escapeCompletelainstalación Conexióndel ducto deescapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Outillage requis OutillageetpiècesPièces fournies Pièces nécessaires pour la sécheuseIl vous faudra Exigences demplacementAutres pièces Si vous avez Vous devrez acheterLinstallation dans une maison mobile exige Installation dans une maison mobile autres exigencesDimensions de la laveuse/sécheuse SystèmedevidangeSystème de vidange par le plancher illustration D Spécifications électriques-CanadaSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Cest à lutilisateur quincombe la responsabilité deExigences concernantlévacuation Matériel pour lévacuationÉvacuation Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousEnlever lasangledexpédition Le clapet incliné illustré ici est acceptableRaccordementdutuyaudevidange InstallationdespiedsdenivellementRaccordementdes tuyauxd’alimentation Connecter les tuyaux dalimentation à la laveuse ImmobilisationdutuyaudevidangeNettoyer les conduites deau Pour un placard ou un endroit exiguAutres installations où le dégagement est réduit Installations d’évacuation recommandéesInstallations dévacuation facultatives Planificationdusystèmed’évacuationTableau des systèmes dévacuation Installationdu systèmedévacuationNivellementdelalaveuse/sécheuse Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordementduconduitdévacuation AcheverlinstallationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit W10118289A 2006 Benton Harbor, Michigan 12/06 All rights reserved