Whirlpool Washer/Dryer Instalacióndel sistemadeventilación, Cómonivelarla lavadora/secadora

Page 31

NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Sírvase consultar la sección “Ayuda o servicio técnico” de las Instrucciones para el usuario de la lavadora/secadora.

Instalación en la parte superior: Pieza número 4396028

Instalación de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la secadora):

Pieza número 4396037 - Desacoplo de 0" (0 cm) a 18" (45,72 cm)

Pieza número 4396011 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm)

Pieza número 4396014 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50" (127 cm)

Previsiones especiales para las instalaciones en casas rodantes

El ducto de escape deberá sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior.

Determinación de la vía del ducto de escape

Seleccione la vía que proporcione el trayecto más recto y directo al exterior.

Planifique la instalación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas.

Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.

Doble el ducto gradualmente para evitar torceduras.

Use la menor cantidad posible de vueltas de 90°.

Determinación de la longitud del ducto de escape y de los codos necesarios para obtener un óptimo rendimiento de secado

Use el cuadro del sistema de ventilación a continuación para determinar el tipo de material para ducto y la combinación de capota aceptable a usar.

NOTA: No use tendidos de ducto de escape más largos que los especificados en el cuadro del sistema de ventilación. Los sistemas de ventilación más largos que los especificados:

Acortarán la vida de la secadora.

Reducirán el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado más largos y un aumento en el consumo de energía.

El cuadro del sistema de ventilación indica los requisitos de ventilación que le ayudarán a alcanzar el mejor rendimiento de secado.

Cuadro del sistema de ventilación

NOTA: La instalación de ventilación lateral tiene una vuelta de 90° dentro de la lavadora/secadora. Para determinar la longitud máxima de ventilación, agregue una vuelta de 90° al cuadro.

No. de

Tipo de

Capotas de

Capotas

vueltas

ducto

ventilación de

angulares

de 90°

 

caja o tipo

 

o

 

persianas

 

codos

 

 

 

 

 

 

 

0

Metal rígido

37 pies (11,3 m)

35 pies (10,7 m)

 

Metal flexible

25 pies (7,6 m)

20 pies (6,1 m)

 

 

 

 

 

 

 

1

Metal rígido

32 pies (9,7 m)

27 pies (8,2 m)

 

Metal flexible

21 pies (6,4 m)

16 pies (4,9 m)

 

 

 

 

 

 

 

2

Metal rígido

24 pies (7,3 m)

19 pies (5,8 m)

 

Metal flexible

15 pies (4,6 m)

10 pies (3,0 m)

 

 

 

Instalacióndel sistemadeventilación

1.Instale la capota de ventilación. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilación.

2.Conecte el ducto de escape a la capota de ventilación. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilación. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con una abrazadera de 4" (10,2 cm).

3.Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora. Use la trayectoria más recta posible. Vea “Determinación de la vía del ducto de escape” en “Planificación del sistema de ventilación”. Evite giros de 90º. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. Para asegurar el ducto de escape no use cinta para ductos, tornillos u otros dispositivos de fijación que se extiendan hacia el interior de dicho ducto.

Cómonivelarla lavadora/secadora

Para evitar un ruido y una vibración excesivos, nivele adecuadamente la lavadora/secadora.

1.Verifique la nivelación de la lavadora/secadora colocando un nivel en el borde superior de la lavadora, primero de lado a lado y luego de frente hacia atrás.

31

Image 31
Contents 27 69 CM Electric WASHER/DRYER Installation Instructions Parts supplied ToolsandPartsAlternateParts Tools neededLocationRequirements Installation ClearancesMobile Home Additional Installation Requirements Washer/Dryer DimensionsElectricalRequirements-U.S.A DrainSystemElectricalRequirements-Canada If connecting by direct wireIf your outlet looks like this Two clamp sections together Electrical Connection-U.S.A.OnlyWire connection Power supply cord Style 2 Direct wire strain reliefRemove center, silver-colored terminal block screw Wire connection Direct WireBDE CG F Page Vent material VentingRequirementsConnecttheDrainHose Install LevelingLegsInstall the front leveling feet RemoveShippingStrapConnecttheInletHoses SecuretheDrainHose Optional exhaust installationsRecommended exhaust installations Alternate installations for close clearancesLevel Washer/Dryer Install VentSystemSpecial provisions for mobile home installations Vent system chartCheck that you have all of your tools CompleteInstallationIf the dryer will not start, check the following Piezas necesarias para la secadora Herramientas ypiezasPiezas suministradas Herramientas necesariasUsted necesitará Piezas alternativasRequisitos deubicación Espacios para la instalaciónSistema de desagüe en el piso ilustración D SistemadedesagüeRequisitos eléctricos-EE.UU Sistema de desagüe en un lavadero ilustración CSi el contacto de pared luce como éste Conexión eléctricaSi hace la conexión con cableado directo Si emplea un cable de suministro eléctricoCable de suministro eléctrico Conexióneléctrica-SóloenEE.UUInstale el protector de cables Conectar con Estilo 2 Protector de cables para cable directoAlambre de 4 hilos se recomienda Alambre de 3 hilos si no dispone de alambre de 4 hilosConexión de 4 hilos Cable directo Hilo de tierra verde o desnudo del cable de suministro Page Requisitos deventilación Respiradero QuiteelflejedeembalajePara usarse con desagüe por el piso InstalacióndelaspatasniveladorasConectelamangueradedesagüe Instale las patas niveladoras delanterasConecte las mangueras de entrada a la lavadora Conectelas manguerasdeentradaConecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Limpie el agua de las líneasInstalaciones opcionales de escape FijacióndelamangueradedesagüePlanificacióndelsistema deventilación Instalaciones típicas de escapeDeterminación de la vía del ducto de escape Instalacióndel sistemadeventilaciónCómonivelarla lavadora/secadora Cuadro del sistema de ventilaciónCompletelainstalación Conexióndel ducto deescapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Pièces nécessaires pour la sécheuse OutillageetpiècesPièces fournies Outillage requisSi vous avez Vous devrez acheter Exigences demplacementAutres pièces Il vous faudraSystèmedevidange Installation dans une maison mobile autres exigencesDimensions de la laveuse/sécheuse Linstallation dans une maison mobile exigeCest à lutilisateur quincombe la responsabilité de Spécifications électriques-CanadaSystème de vidange avec évier de buanderie illustration C Système de vidange par le plancher illustration DMatériel pour lévacuation Exigences concernantlévacuationLe clapet incliné illustré ici est acceptable Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci-dessousEnlever lasangledexpédition ÉvacuationRaccordementdutuyaudevidange InstallationdespiedsdenivellementRaccordementdes tuyauxd’alimentation Pour un placard ou un endroit exigu ImmobilisationdutuyaudevidangeNettoyer les conduites deau Connecter les tuyaux dalimentation à la laveusePlanificationdusystèmed’évacuation Installations d’évacuation recommandéesInstallations dévacuation facultatives Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Installationdu systèmedévacuationNivellementdelalaveuse/sécheuse Tableau des systèmes dévacuationRaccordementduconduitdévacuation AcheverlinstallationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit 2006 Benton Harbor, Michigan 12/06 All rights reserved W10118289A