GE 592, 591 Un partenariat de service, Mesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage

Page 24

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

Mesures de

sécurité . . . . . . . . . . . . .25–27

Fonctionnement

Caractéristiques de

la sécheuse . . . . . . . . .28–35 Caractéristiques des commandes . . . . . . . . . . .30 Degrés de sécheresse . . .31 Évacuation d’air de

la sécheuse . . . . . . . . . . . .38 Inversion de l’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . .36 Options des programmes . . . . . . . . . . .33 Programmes à commande unique . . . . . . . . . . . . .28, 29 Programmes

de séchage . . . . . . . . . . . .30 Programmes de séchage minuté seulement . . . . . .31 Réglages de chaleur . . . .31 Statut des programmes . . . . . . . . . . .34 Tableau de commande . . . . . . . . . . . .28 Utiliser et charger

la sécheuse . . . . . . . . . . . .37

Conseils de

dépannage . . . . . . . .39–41

Service à la clientèle

Enregstrement

du produit . . . . . . . . . . . .24 Garantie . . . . . . . . . . . . . .42 Numéros de service . . . .43

24

Un partenariat de service.

IMPORTANT!

Remplir la carte d’enregistrement du produit de consommation.

Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager!

Par l’internet à www.geappliances.com

Remplir et poster la carte d’enregistrement du produit ci-jointe

À CONSERVER SOIGNEUSEMENT

Transcrivez les numéros de modèle et de série ici.

No

No

Vous les trouverez derrière le tableau de commande.

LISEZ VOTRE MANUEL

Vous y trouverez de nombreux conseils pour l’utilisation et l’entretien de votre sécheuse. Ces quelques mesures préventives vous permettront d’économiser du temps et de l’argent, et, ainsi, de prolonger la vie de votre sécheuse.

ÉVACUATION CORRECTE

Pour un meilleur rendement, la sécheuse doit être correctement évacuée. La sécheuse usera plus d’énergie et fonctionnera pendant plus longtemps si elle n’est pas évacuée suivant les consignes données dans la section Évacuation de la sécheuse et dans la section Évacuation dans les Directives d’installation.

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE

Vous trouverez des solutions aux problèmes courants que vous pourriez rencontrer dans la section Avant d’appeler un réparateur. Et, en consultant d’abord nos Conseils de dépannage, vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur.

Si vous avez besoin de service, vous savez que vous n’avez qu’à nous téléphoner. Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis,vous pouvez appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.

Image 24
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietario591 592GE & You, a Service Partnership Write the model and serial numbers hereTwo easy ways to register your appliance Proper Installation Do not store or use gasoline or otherFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierWhen Using Your Dryer Operating Troubleshooting Tips Customer ServiceYour Laundry Area InstructionsWhen not Using Your Dryer Troubleshooting Tips Customer ServiceLoading and Using the Dryer section OperatingSafety Instructions ServiceEasy ONE Touch Cycles Dryer control panelChanging the automatic settings ONE Touch selectionsInstructions About drying cycles AIR DRYCustom 1 and Custom 2 on some models About heat settings About dryness levelsAbout timed dry only cycles About controls features SafetySTOP/CANCEL START/PAUSEAbout cycle options BeeperExtend Tumble ADD TimeAbout cycle status TipsAbout dryer features Drum LampDrying Rack-on some models About reversing the door Reversing the DoorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersLoading and using the dryer Tips Customer ServiceWash Labels DRY Labels Bleach LabelsVenting the dryer Before you call for service… Safety Instructions Operating InstructionsPossible Causes What To Do Selection Setting or Option that Dryer beeps twice DRY dryness levelWas chosen but load is Still dampStatic occurs Clothes take too longTo dry Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace What GE Will Not CoverWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearUn partenariat de service Mesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannageTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménagerUNE Installation Adéquate Proximité de cet appareil ou de tout autreÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueConseils de dépannage Service à la clientèle Autour DE Votre SécheuseLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Dépannage Service à la clientèle Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeConseils de Programmes à commande unique facilement utilisables Tableau de commande de la sécheuseMesures de sécurité Conseils de dépannage La clientèleSélections par commande ONE Touch commande unique De dépannage Service à la clientèleChangement des réglages automatiques SécuritéProgrammes de séchage Dewrinkle défroissagePour rappeler la combinaison mise en mémoire Degrés de sécheresse Programmes de séchage minuté seulementRéglages de chaleur Particularités des commandes STOP/CANCEL arrêt/annulationDe sécurité START/PAUSE mise en marche/pauseOptions des programmes Beeper avertisseur sonoreExtend Tumble allongez le temps de culbute ADD Time ajoutez du tempsStatut des programmes Charactéristiques de la sécheuse Lampe de tambourGrille de séchage-sur certains modèles Inversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméUtiliser et charger la sécheuse Mesures deÉvacuation de la sécheuse Avant d’appeler un réparateur Mesures de sécurité FonctionnementOpération Causes possibles Les vêtements sont Toujours humides et laLe degré de séchage DRY sec a été choisiCorrectifs Charpie sur les Électricité statiqueCols et ceintures Du programmeCe que GE ne couvrira pas Garant General Electric Company. Louisville, KYPour une période de GE remplacera FonctionnementNuméros de service Au Canada, appelez leSeguridad Operación Solucionar problemas Una Asociación de ServicioAnote aquí los números de modelo y de serie Instalacion Adecuada Servicio al consumidorLíquidos inflamables cerca de éste o de Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasSolucionar problemas Servicio al consumidor Alrededor DE SU SecadoraCuando USE SU Secadora Problemas Servicio al consumidor Cuando no USE SU SecadoraSolucionar Ciclos de ONE Touch Toque Único Panel de Control de la SecadoraSeguridad Modelo tipoSelecciones de ONE Touch Toque Único Cómo cambiar los ajustes automáticosPara algodones y la mayoría de los linos Nota Durant el ciclo Speed DRY usted veráProblemas Acerca de los ciclos de secadoDewrinkle Desarrugador Para almacenar una combinación de ajustes a la medidaAcerca de los niveles de sequedad Acerca de ciclos de secado sincronizados solamenteAcerca de los ajustes de calor STOP/CANCEL Parada/Cancelar Acerca de las características de los controlesSTART/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa Estimated Time Remaining Tiempo Restante EstimadoAcerca de las opciones de ciclo Beeper BíperExtend Tumble Giro Extendido ADD Time Agregar TiempoAcerca de los estados de ciclo Características de la secadora Luz del tamborCómo voltear la puerta Voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Cargar y usar la secadora Etiquetas Para EL LavadoEtiquetas Para EL Blanqueador Etiquetas Para EL SecadoVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Seguridad OperaciónOperación Causas posibles Qué hacer Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Pelusa en la ropa Hay estáticaAún están húmedas al Final del cicloDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoNúmeros de servicio TDD 800-TDD-GEACService Telephone Numbers GE Answer Center In the U.S