GE 592, 591 Acerca de los ciclos de secado, Problemas, Dewrinkle Desarrugador

Page 50

Seguridad

Operación

problemas

Acerca de los ciclos de secado.

DRYEL(en algunos modelos)

Esta característica está diseñada para ser usada con el sistema de cuidado de tela de secado en seco DRYEL™ solamente. Ver el paquete del producto para más direcciones.

Si tiene alguna pregunta o asuntos qué tratar relacionados con el uso y rendimiento del DRYEL™, llame al 1-800-214-8913, o visite a DRYEL™ a su dirección en la red www.dryel.com.

Ajustes automáticos de DRYEL:

HEAT

SETTING

MEDIUM

EST. TIME REMAINING

DEWRINKLE (Desarrugador)

DE

WRINKLE

Use esta característica para remover arrugas de piezas que estén secas o

 

 

ligeramente húmedas.

 

Ajustes automáticos de DEWRINKLE:

 

HEAT

 

SETTING

 

MEDIUM

 

EST. TIME REMAINING

AIR

AIR DRY (Secado por Aire)

Use esta característica para que la secadora dé vueltas a la ropa sin calor.

DRY

 

Ajustes automáticos de AIR DRY:

 

EST. TIME REMAINING

Solucionar

Servicio al consumidor

CUSTOM CUSTOM

1 2

PRESS 3 SEC TO STORE

50

CUSTOM 1 y CUSTOM 2 (a la medida 1 y a la medida 2) (en algunos modelos)

Ajuste su combinación favorita y sálvelas aquí para que las pueda activar a través de toque único.

Estos ajustes a su medida pueden ser ajustados mientras el ciclo está en progreso.

Para almacenar una combinación de ajustes a la medida:

1.Seleccione un ajuste ONE TOUCH (Toque Único).

2.Cambie el DRYNESS LEVEL (Nivel de Secado) y HEAT SETTING (Ajuste de Calor) hasta ajustarlos a sus necesidades.

3.Seleccione cualquier OPTIONS (Opciones) de secado que usted desee.

4.Presione y mantenga presionado el botón de CUSTOM 1 (A la Medida 1)

o CUSTOM 2 (A la Medida 2) por tres segundos para almacenar su selección. Se escuchará un sonido y el botón se iluminará.

Para llamar otra vez las combinaciones almacenadas:

Presione el botón de CUSTOM 1 (A la Medida 1) o CUSTOM 2 (A la Medida 2), entonces presione START/PAUSE (Puesta en Marcha/Pausa).

Para reprogramar los ajustes CUSTOM (A la Medida):

Repita los pasos 1-4 anteriores.

Image 50
Contents 591 Manuel d’utilisationManual del propietario 592Two easy ways to register your appliance GE & You, a Service PartnershipWrite the model and serial numbers here Flammable vapors and liquids Proper InstallationDo not store or use gasoline or other Vicinity of this or any other appliance Gas supplierYour Laundry Area When Using Your DryerOperating Troubleshooting Tips Customer Service InstructionsLoading and Using the Dryer section When not Using Your DryerTroubleshooting Tips Customer Service OperatingEasy ONE Touch Cycles Safety InstructionsService Dryer control panelInstructions Changing the automatic settingsONE Touch selections Custom 1 and Custom 2 on some models About drying cyclesAIR DRY About timed dry only cycles About heat settingsAbout dryness levels STOP/CANCEL About controls featuresSafety START/PAUSEExtend Tumble About cycle optionsBeeper ADD TimeAbout cycle status TipsDrying Rack-on some models About dryer featuresDrum Lamp Tools needed Standard #2 Tape-tipped About reversing the doorReversing the Door Putty knife PliersWash Labels DRY Labels Loading and using the dryerTips Customer Service Bleach LabelsVenting the dryer Possible Causes What To Do Before you call for service…Safety Instructions Operating Instructions Was chosen but load is Selection Setting or Option that Dryer beeps twiceDRY dryness level Still dampTo dry Static occursClothes take too long Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover One YearTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Un partenariat de serviceMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménagerÉlectroménager De gaz UNE Installation AdéquateProximité de cet appareil ou de tout autre Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Conseils de dépannage Service à la clientèleAutour DE Votre Sécheuse Conseils de Dépannage Service à la clientèleLorsque LA Sécheuses N’EST PAS Utilisée Mesures de sécurité Programmes à commande unique facilement utilisablesTableau de commande de la sécheuse Conseils de dépannage La clientèleChangement des réglages automatiques Sélections par commande ONE Touch commande uniqueDe dépannage Service à la clientèle SécuritéPour rappeler la combinaison mise en mémoire Programmes de séchageDewrinkle défroissage Réglages de chaleur Degrés de sécheresseProgrammes de séchage minuté seulement De sécurité Particularités des commandesSTOP/CANCEL arrêt/annulation START/PAUSE mise en marche/pauseExtend Tumble allongez le temps de culbute Options des programmesBeeper avertisseur sonore ADD Time ajoutez du tempsStatut des programmes Grille de séchage-sur certains modèles Charactéristiques de la sécheuseLampe de tambour Outils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Standard Extrémité recouverte De ruban gomméUtiliser et charger la sécheuse Mesures deÉvacuation de la sécheuse Opération Causes possibles Avant d’appeler un réparateurMesures de sécurité Fonctionnement Le degré de séchage Les vêtements sontToujours humides et la DRY sec a été choisiCols et ceintures Correctifs Charpie sur lesÉlectricité statique Du programmePour une période de GE remplacera Ce que GE ne couvrira pasGarant General Electric Company. Louisville, KY FonctionnementNuméros de service Au Canada, appelez leAnote aquí los números de modelo y de serie Seguridad Operación Solucionar problemasUna Asociación de Servicio Líquidos inflamables cerca de éste o de Instalacion AdecuadaServicio al consumidor Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasCuando USE SU Secadora Solucionar problemas Servicio al consumidorAlrededor DE SU Secadora Solucionar Problemas Servicio al consumidorCuando no USE SU Secadora Seguridad Ciclos de ONE Touch Toque ÚnicoPanel de Control de la Secadora Modelo tipoPara algodones y la mayoría de los linos Selecciones de ONE Touch Toque ÚnicoCómo cambiar los ajustes automáticos Nota Durant el ciclo Speed DRY usted veráDewrinkle Desarrugador ProblemasAcerca de los ciclos de secado Para almacenar una combinación de ajustes a la medidaAcerca de los ajustes de calor Acerca de los niveles de sequedadAcerca de ciclos de secado sincronizados solamente START/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa STOP/CANCEL Parada/CancelarAcerca de las características de los controles Estimated Time Remaining Tiempo Restante EstimadoExtend Tumble Giro Extendido Acerca de las opciones de cicloBeeper Bíper ADD Time Agregar TiempoAcerca de los estados de ciclo Características de la secadora Luz del tamborHerramientas necesarias Destornillador Cómo voltear la puertaVoltear la puerta Etiquetas Para EL Blanqueador Cargar y usar la secadoraEtiquetas Para EL Lavado Etiquetas Para EL SecadoVentilación de la secadora Operación Causas posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Aún están húmedas al Pelusa en la ropaHay estática Final del cicloGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoNúmeros de servicio TDD 800-TDD-GEACService Telephone Numbers GE Answer Center In the U.S