GE 591, 592 Pelusa en la ropa, Hay estática, Aún están húmedas al, Final del ciclo

Page 61

Prácticas del lavado

 

Causas posibles

Qué hacer

 

 

 

 

Pelusa en la ropa

 

El filtro de pelusa está lleno

Limpie el filtro antes de cada uso.

 

 

 

 

 

 

Clasificación incorrecta

Separe las telas que producen pelusa (como la felpilla)

 

 

 

de las que la recogen (como la pana).

 

 

 

 

 

 

Electricidad estática puede

Ver las sugerencias en esta sección bajo ESTÁTICA.

 

 

atraer pelusa

 

 

 

 

 

 

 

Sobrecarga

Separe las cargas grandes en cargas pequeñas.

 

 

 

 

 

Papeles, pañuelos desechables, Vacíe todos los bolsillos antes de lavar secar la ropa.

 

 

etc. que se quedaron en bolsillos

 

 

 

 

 

Hay estática

 

No se usó suavizante para telas

Use un suavizante para telas.

 

 

 

Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce® para

 

 

 

secadoras han sido aprobadas para todas las secadoras

 

 

 

GE siempre que se usen de acuerdo a las instrucciones

 

 

 

del fabricante.

 

 

 

 

 

 

Exceso de secado

Use un suavizante para telas.

 

 

 

Ajuste los controles para menos secado.

 

 

 

 

 

 

Sintéticos, planchado

Use un suavizante para telas.

 

 

permanente y mezclas pueden

 

 

 

causar estática

 

 

 

 

 

Los cuellos y las pretinas

 

El monitor de sequedad siente

Seleccione SPEED DRY (Secado Rápido) para secar

aún están húmedas al

 

que el cuerpo de la ropa está seco

los cuellos y las pretinas. En el futuro, cuando la carga

final del ciclo

 

 

incluya cuellos y las pretinas, escoja MORE DRY (Más Seco).

 

 

 

 

Las prendas tardan mucho

 

Clasificación incorrecta

Separe artículos pesados de los ligeros, (en general

 

 

 

una carga bien clasificada para la lavadora está bien

 

 

 

clasificada para la secadora.)

 

 

 

 

 

Cargas grandes de telas pesadas Telas grandes y pesadas contienen más humedad y

 

 

(como toallas de playa)

tardan más en secarse. Separe artículos grandes y pesados

 

 

 

en pequeñas cargas para acelerar el tiempo de secado.

 

 

 

 

 

 

Controles indebidamente

Ajuste los controles de acuerdo con la carga que

 

 

ajustados

está secando.

 

 

 

 

 

 

Filtro de pelusa lleno

Limpie el filtro antes de cada uso.

 

 

 

 

 

 

Tubos de escape inadecuados

Revise las instrucciones de instalación para tubos de

 

 

o tapados

escape y para la ventilación.

 

 

 

Asegúrese que los conductos estén limpios, que no

 

 

 

estén obstruidos.

 

 

 

Revise que la ventilación hacia el exterior funciona bien.

 

 

 

Revise las instrucciones de instalación para asegurarse

 

 

 

que la ventilación de la secadora está correcta.

 

 

 

 

 

 

Fusible fundido/interruptor

Reemplace los fusibles o reinicie los interruptores de

 

 

de circuito aterrizado

circuito. Debido a que la mayoría de las secadoras usan

 

 

 

dos fusibles e interruptores, cerciórese de que

 

 

 

ambos funcionan.

 

 

 

 

 

 

Sobrecarga/combinación

No deposite más de una carga de la lavadora en la

 

 

de cargas

secadora al mismo tiempo.

 

 

 

 

 

 

Cargas demasiado ligeras

Si está secando sólo uno o dos artículos, añada algunos

 

 

 

más para cerciorarse de que la secadora funciona bien.

 

 

 

61

Seguridad

Operación

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

Image 61
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisation591 592Write the model and serial numbers here GE & You, a Service PartnershipTwo easy ways to register your appliance Do not store or use gasoline or other Proper InstallationFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierOperating Troubleshooting Tips Customer Service When Using Your DryerYour Laundry Area InstructionsTroubleshooting Tips Customer Service When not Using Your DryerLoading and Using the Dryer section OperatingService Safety InstructionsEasy ONE Touch Cycles Dryer control panelONE Touch selections Changing the automatic settingsInstructions AIR DRY About drying cyclesCustom 1 and Custom 2 on some models About dryness levels About heat settingsAbout timed dry only cycles Safety About controls featuresSTOP/CANCEL START/PAUSEBeeper About cycle optionsExtend Tumble ADD TimeTips About cycle statusDrum Lamp About dryer featuresDrying Rack-on some models Reversing the Door About reversing the doorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersTips Customer Service Loading and using the dryerWash Labels DRY Labels Bleach LabelsVenting the dryer Safety Instructions Operating Instructions Before you call for service…Possible Causes What To Do DRY dryness level Selection Setting or Option that Dryer beeps twiceWas chosen but load is Still dampClothes take too long Static occursTo dry Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration What GE Will Not Cover GE Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Un partenariat de serviceTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménagerProximité de cet appareil ou de tout autre UNE Installation AdéquateÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueAutour DE Votre Sécheuse Conseils de dépannage Service à la clientèleLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS Utilisée Dépannage Service à la clientèleConseils de Tableau de commande de la sécheuse Programmes à commande unique facilement utilisablesMesures de sécurité Conseils de dépannage La clientèleDe dépannage Service à la clientèle Sélections par commande ONE Touch commande uniqueChangement des réglages automatiques SécuritéDewrinkle défroissage Programmes de séchagePour rappeler la combinaison mise en mémoire Programmes de séchage minuté seulement Degrés de sécheresseRéglages de chaleur STOP/CANCEL arrêt/annulation Particularités des commandesDe sécurité START/PAUSE mise en marche/pauseBeeper avertisseur sonore Options des programmesExtend Tumble allongez le temps de culbute ADD Time ajoutez du tempsStatut des programmes Lampe de tambour Charactéristiques de la sécheuseGrille de séchage-sur certains modèles Inversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméMesures de Utiliser et charger la sécheuseÉvacuation de la sécheuse Mesures de sécurité Fonctionnement Avant d’appeler un réparateurOpération Causes possibles Toujours humides et la Les vêtements sontLe degré de séchage DRY sec a été choisiÉlectricité statique Correctifs Charpie sur lesCols et ceintures Du programmeGarant General Electric Company. Louisville, KY Ce que GE ne couvrira pasPour une période de GE remplacera FonctionnementAu Canada, appelez le Numéros de serviceUna Asociación de Servicio Seguridad Operación Solucionar problemasAnote aquí los números de modelo y de serie Servicio al consumidor Instalacion AdecuadaLíquidos inflamables cerca de éste o de Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasAlrededor DE SU Secadora Solucionar problemas Servicio al consumidorCuando USE SU Secadora Cuando no USE SU Secadora Problemas Servicio al consumidorSolucionar Panel de Control de la Secadora Ciclos de ONE Touch Toque ÚnicoSeguridad Modelo tipoCómo cambiar los ajustes automáticos Selecciones de ONE Touch Toque ÚnicoPara algodones y la mayoría de los linos Nota Durant el ciclo Speed DRY usted veráAcerca de los ciclos de secado ProblemasDewrinkle Desarrugador Para almacenar una combinación de ajustes a la medidaAcerca de ciclos de secado sincronizados solamente Acerca de los niveles de sequedadAcerca de los ajustes de calor Acerca de las características de los controles STOP/CANCEL Parada/CancelarSTART/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa Estimated Time Remaining Tiempo Restante EstimadoBeeper Bíper Acerca de las opciones de cicloExtend Tumble Giro Extendido ADD Time Agregar TiempoAcerca de los estados de ciclo Luz del tambor Características de la secadoraVoltear la puerta Cómo voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Etiquetas Para EL Lavado Cargar y usar la secadoraEtiquetas Para EL Blanqueador Etiquetas Para EL SecadoVentilación de la secadora Seguridad Operación Antes de solicitar un servicio…Operación Causas posibles Qué hacer Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Hay estática Pelusa en la ropaAún están húmedas al Final del cicloLo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoTDD 800-TDD-GEAC Números de servicioGE Answer Center In the U.S Service Telephone Numbers