GE 592 Programmes de séchage, Dewrinkle défroissage, Pour rappeler la combinaison mise en mémoire

Page 30

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

Programmes de séchage.

DRYEL(sur certains modèles)

Cette fonction est conçue pour utilisation avec le système DRYEL de soins de tissus “nettoyer à sec” seulement. Voir les instructions sur l’emballage du produit.

Pour toute question ou détail relatifs à l’utilisation et les performances du système, appelez le no 1-800-214-8913 ou visitez le site Web de DRYEL à www.dryel.com.

Réglage automatique DRYEL:

HEAT

SETTING

MEDIUM

EST. TIME REMAINING

DEWRINKLE (défroissage)

DE

WRINKLE Utilisez cette fonction pour faire disparaître les faux plis d’articles secs ou légèrement humides.

Réglages automatique de DEWRINKLE :

 

 

 

HEAT

 

 

 

SETTING

 

 

 

MEDIUM

 

 

 

EST. TIME REMAINING

 

 

 

 

 

 

 

AIR

AIR DRY (séchage à l’air)

 

 

Utilisez cette fonction pour culbuter les articles sans chaleur.

 

 

DRY

 

 

 

Réglages automatique de AIR DRY :

 

 

 

EST. TIME REMAINING

 

 

 

 

 

 

 

 

CUSTOM 1 and CUSTOM 2 (réglage personnalisé 1 et

 

CUSTOM

CUSTOM

réglage personnalisé 2) (sur certains modèles) Programmez vos combinaisons

 

1

2

préférées des réglages et sauvegardez-les pour rappel au moyen d’une commande unique.

 

PRESS 3 SEC TO STORE

Ces réglages personnalisés peuvent être effectués lorsqu’un programme est en cours.

Pour mettre en mémoire une combinaison de réglages personnalisés :

1.Sélectionnez un réglage ONE TOUCH (commande unique).

2.Changez DRYNESS LEVEL (degré de sécheresse) et HEAT SETTING (réglage de chaleur) en fonction de vos besoins.

3.Choisissez n’importe quelle OPTIONS (options) que vous désirez.

4.Appuyez sur et maintenez enfoncée la commande CUSTOM 1 (réglage personnalisé 1) ou CUSTOM 2 (réglage personnalisé 2) pendant trois secondes afin de mettre votre sélection en mémoire. Un bip se fera entendre et la commande s’illuminera.

Pour rappeler la combinaison mise en mémoire :

Appuyez sur la commande CUSTOM 1 ou CUSTOM 2 (réglage personnalisé 1 ou 2) puis appuyez sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause).

Pour reprogrammer les réglages CUSTOM (réglage personnalisé) :

Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.

30

Image 30
Contents 591 Manuel d’utilisationManual del propietario 592GE & You, a Service Partnership Write the model and serial numbers hereTwo easy ways to register your appliance Flammable vapors and liquids Proper InstallationDo not store or use gasoline or other Vicinity of this or any other appliance Gas supplierYour Laundry Area When Using Your DryerOperating Troubleshooting Tips Customer Service InstructionsLoading and Using the Dryer section When not Using Your DryerTroubleshooting Tips Customer Service OperatingEasy ONE Touch Cycles Safety InstructionsService Dryer control panelChanging the automatic settings ONE Touch selectionsInstructions About drying cycles AIR DRYCustom 1 and Custom 2 on some models About heat settings About dryness levelsAbout timed dry only cycles STOP/CANCEL About controls featuresSafety START/PAUSEExtend Tumble About cycle optionsBeeper ADD TimeAbout cycle status TipsAbout dryer features Drum LampDrying Rack-on some models Tools needed Standard #2 Tape-tipped About reversing the doorReversing the Door Putty knife PliersWash Labels DRY Labels Loading and using the dryerTips Customer Service Bleach LabelsVenting the dryer Before you call for service… Safety Instructions Operating InstructionsPossible Causes What To Do Was chosen but load is Selection Setting or Option that Dryer beeps twiceDRY dryness level Still dampStatic occurs Clothes take too longTo dry Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover One YearTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Un partenariat de serviceMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménagerÉlectroménager De gaz UNE Installation AdéquateProximité de cet appareil ou de tout autre Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueConseils de dépannage Service à la clientèle Autour DE Votre SécheuseLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Dépannage Service à la clientèle Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeConseils de Mesures de sécurité Programmes à commande unique facilement utilisablesTableau de commande de la sécheuse Conseils de dépannage La clientèleChangement des réglages automatiques Sélections par commande ONE Touch commande uniqueDe dépannage Service à la clientèle SécuritéProgrammes de séchage Dewrinkle défroissagePour rappeler la combinaison mise en mémoire Degrés de sécheresse Programmes de séchage minuté seulementRéglages de chaleur De sécurité Particularités des commandesSTOP/CANCEL arrêt/annulation START/PAUSE mise en marche/pauseExtend Tumble allongez le temps de culbute Options des programmesBeeper avertisseur sonore ADD Time ajoutez du tempsStatut des programmes Charactéristiques de la sécheuse Lampe de tambourGrille de séchage-sur certains modèles Outils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Standard Extrémité recouverte De ruban gomméUtiliser et charger la sécheuse Mesures deÉvacuation de la sécheuse Avant d’appeler un réparateur Mesures de sécurité FonctionnementOpération Causes possibles Le degré de séchage Les vêtements sontToujours humides et la DRY sec a été choisiCols et ceintures Correctifs Charpie sur lesÉlectricité statique Du programmePour une période de GE remplacera Ce que GE ne couvrira pasGarant General Electric Company. Louisville, KY FonctionnementNuméros de service Au Canada, appelez leSeguridad Operación Solucionar problemas Una Asociación de ServicioAnote aquí los números de modelo y de serie Líquidos inflamables cerca de éste o de Instalacion AdecuadaServicio al consumidor Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasSolucionar problemas Servicio al consumidor Alrededor DE SU SecadoraCuando USE SU Secadora Problemas Servicio al consumidor Cuando no USE SU SecadoraSolucionar Seguridad Ciclos de ONE Touch Toque ÚnicoPanel de Control de la Secadora Modelo tipoPara algodones y la mayoría de los linos Selecciones de ONE Touch Toque ÚnicoCómo cambiar los ajustes automáticos Nota Durant el ciclo Speed DRY usted veráDewrinkle Desarrugador ProblemasAcerca de los ciclos de secado Para almacenar una combinación de ajustes a la medidaAcerca de los niveles de sequedad Acerca de ciclos de secado sincronizados solamenteAcerca de los ajustes de calor START/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa STOP/CANCEL Parada/CancelarAcerca de las características de los controles Estimated Time Remaining Tiempo Restante EstimadoExtend Tumble Giro Extendido Acerca de las opciones de cicloBeeper Bíper ADD Time Agregar TiempoAcerca de los estados de ciclo Características de la secadora Luz del tamborCómo voltear la puerta Voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Etiquetas Para EL Blanqueador Cargar y usar la secadoraEtiquetas Para EL Lavado Etiquetas Para EL SecadoVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Seguridad OperaciónOperación Causas posibles Qué hacer Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Aún están húmedas al Pelusa en la ropaHay estática Final del cicloGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoNúmeros de servicio TDD 800-TDD-GEACService Telephone Numbers GE Answer Center In the U.S