GE 592, 591 Acerca de las características de los controles, START/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa

Page 52

Acerca de las características de los controles.

START/PAUSE (Puesta en Marcha/Pausa)

START

PAUSEPresione dos veces para seleccionar el último ciclo que usted usó e inicie la marcha de la secadora.

STOP

Si usted ha seleccionado un ciclo nuevo, presione una vez para iniciar la marcha del ciclo.

Si la secadora se encuentra funcionando, presione una vez para interrumpir el ciclo; presione otra vez para continuar el ciclo.

STOP/CANCEL (Parada/Cancelar)

CANCEL

Este botón no debe ser usado para interrumpir o pausar un ciclo.

 

Presionando este botón usted cancelará los ajustes actuales y los ajustes se perderán.

Estimated Time Remaining (Tiempo Restante Estimado)

Seguridad

Operación

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

EST. TIME REMAINING

EST. TIME REMAINING

“Racetrack lights” (luces de recorrido)

Cada vez que la secadora es usada, la misma “aprende” qué tipo de cargas usted seca más frecuentemente. Toma los datos y determina el tiempo aproximado que será necesario para que la carga se seque.

Cuando el ciclo comienza, usted verá en la pantalla el tiempo aproximado total del ciclo. Entonces, las “luces de recorrido” parpadearán en la pantalla, en dirección de las agujas del reloj, y la luz SENSING (de sensibilidad) parpadeará. Esto significa que el secador está continuamente monitoreando la cantidad de humedad en la carga.

Las luces de sensibilidad continuarán hasta que la secadora sienta un nivel de humedad bajo en la carga. En ese momento, la secadora calculará y presentará en la pantalla el tiempo restante aproximado.

52

Image 52
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietario591 592Write the model and serial numbers here GE & You, a Service PartnershipTwo easy ways to register your appliance Proper Installation Do not store or use gasoline or otherFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierWhen Using Your Dryer Operating Troubleshooting Tips Customer ServiceYour Laundry Area InstructionsWhen not Using Your Dryer Troubleshooting Tips Customer ServiceLoading and Using the Dryer section OperatingSafety Instructions ServiceEasy ONE Touch Cycles Dryer control panelONE Touch selections Changing the automatic settingsInstructions AIR DRY About drying cyclesCustom 1 and Custom 2 on some models About dryness levels About heat settingsAbout timed dry only cycles About controls features SafetySTOP/CANCEL START/PAUSEAbout cycle options BeeperExtend Tumble ADD TimeAbout cycle status TipsDrum Lamp About dryer featuresDrying Rack-on some models About reversing the door Reversing the DoorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersLoading and using the dryer Tips Customer ServiceWash Labels DRY Labels Bleach LabelsVenting the dryer Safety Instructions Operating Instructions Before you call for service…Possible Causes What To Do Selection Setting or Option that Dryer beeps twice DRY dryness levelWas chosen but load is Still dampClothes take too long Static occursTo dry Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace What GE Will Not CoverWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearUn partenariat de service Mesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannageTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménagerUNE Installation Adéquate Proximité de cet appareil ou de tout autreÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueAutour DE Votre Sécheuse Conseils de dépannage Service à la clientèleLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS Utilisée Dépannage Service à la clientèleConseils de Programmes à commande unique facilement utilisables Tableau de commande de la sécheuseMesures de sécurité Conseils de dépannage La clientèleSélections par commande ONE Touch commande unique De dépannage Service à la clientèleChangement des réglages automatiques SécuritéDewrinkle défroissage Programmes de séchagePour rappeler la combinaison mise en mémoire Programmes de séchage minuté seulement Degrés de sécheresseRéglages de chaleur Particularités des commandes STOP/CANCEL arrêt/annulationDe sécurité START/PAUSE mise en marche/pauseOptions des programmes Beeper avertisseur sonoreExtend Tumble allongez le temps de culbute ADD Time ajoutez du tempsStatut des programmes Lampe de tambour Charactéristiques de la sécheuseGrille de séchage-sur certains modèles Inversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméUtiliser et charger la sécheuse Mesures deÉvacuation de la sécheuse Mesures de sécurité Fonctionnement Avant d’appeler un réparateurOpération Causes possibles Les vêtements sont Toujours humides et laLe degré de séchage DRY sec a été choisiCorrectifs Charpie sur les Électricité statiqueCols et ceintures Du programmeCe que GE ne couvrira pas Garant General Electric Company. Louisville, KYPour une période de GE remplacera FonctionnementNuméros de service Au Canada, appelez leUna Asociación de Servicio Seguridad Operación Solucionar problemasAnote aquí los números de modelo y de serie Instalacion Adecuada Servicio al consumidorLíquidos inflamables cerca de éste o de Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasAlrededor DE SU Secadora Solucionar problemas Servicio al consumidorCuando USE SU Secadora Cuando no USE SU Secadora Problemas Servicio al consumidorSolucionar Ciclos de ONE Touch Toque Único Panel de Control de la SecadoraSeguridad Modelo tipoSelecciones de ONE Touch Toque Único Cómo cambiar los ajustes automáticosPara algodones y la mayoría de los linos Nota Durant el ciclo Speed DRY usted veráProblemas Acerca de los ciclos de secadoDewrinkle Desarrugador Para almacenar una combinación de ajustes a la medidaAcerca de ciclos de secado sincronizados solamente Acerca de los niveles de sequedadAcerca de los ajustes de calor STOP/CANCEL Parada/Cancelar Acerca de las características de los controlesSTART/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa Estimated Time Remaining Tiempo Restante EstimadoAcerca de las opciones de ciclo Beeper BíperExtend Tumble Giro Extendido ADD Time Agregar TiempoAcerca de los estados de ciclo Características de la secadora Luz del tamborVoltear la puerta Cómo voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Cargar y usar la secadora Etiquetas Para EL LavadoEtiquetas Para EL Blanqueador Etiquetas Para EL SecadoVentilación de la secadora Seguridad Operación Antes de solicitar un servicio…Operación Causas posibles Qué hacer Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Pelusa en la ropa Hay estáticaAún están húmedas al Final del cicloDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoNúmeros de servicio TDD 800-TDD-GEACService Telephone Numbers GE Answer Center In the U.S