GE 591, 592 Instalacion Adecuada, Servicio al consumidor, Líquidos inflamables cerca de éste o de

Page 45

INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.

¡ADVERTENCIA!

Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse al pie de la letra para minimizar el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o fallecimientos.

No almacene ni use gasolina ni otros vapores o

La instalación y servicio deben ser realizados por

líquidos inflamables cerca de éste o de

un instalador calificado, una agencia de servicio o

cualquier otro aparato.

por su proveedor de gas.

 

 

SI CREE QUE HUELE A GAS:

Seguridad

1

2

3

No enciende un fósforo, un cigarrillo, o cualquier aparato a gas o eléctrico.

No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.

Saque de la habitación, edificio o área a todos los ocupantes.

4

5

De inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

Si no puede ponerse en contacto con su proveedor de gas, llame a los bomberos.

Operación

Acta de Obligatoriedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias Tóxicas

Esta acta requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias de las que el estado tiene conocimiento como causantes de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos y requiere

a los negocios que adviertan a los clientes sobre los riesgos de la exposición potencial a dichas sustancias.

Los aparatos que funcionan con gas pueden producir exposiciones poco importantes a cuatro de estas sustancias, que son benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causados principalmente por la combustión incompleta de los combustibles de gas natural o de gas LP.

Las secadoras que están correctamente ajustadas minimizan la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede disminuirse aún más si se ventilan adecuadamente las secadoras con salidas al exterior.

INSTALACION ADECUADA

Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalación, llame sin costo al GE Answer Center®, 800.626.2000.

Solucionar problemas

La secadora debe instalarse con una conexión a tierra adecuada que esté en conformidad con los códigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles en las Instrucciones de instalación.

Instale o guarde la secadora donde no esté expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie.

Conecte a un circuito eléctrico correctamente medido, protegido y del calibre correcto para evitar una sobrecarga eléctrica.

Remueva la película de protección coloreada del panel de control.

Quite todos los artículos de embalaje afilados y deshagase de todos los materiales de embalaje correctamente.

Tubo de escape:

1 Secadoras a gas DEBEN escapar al exterior.

2 Se recomienda ampliamente tener un tubo de escape al exterior para las secadoras eléctricas, para evitar grandes cantidades de humedad y de pelusa en el cuarto.

3

Use sólo tubo de metal rígido o flexible de 4″

de diámetro dentro el gabinete de la secadora

o como salida al exterior. EL USO DE TUBOS DE

PLASTICO O TUBOS COMBUSTIBLES DE OTRO TIPO PUEDE CAUSAR UN INCENDIO SI SE CAE O SI ESTA RESTRINGIDO DE ALGUNA MANERA DURANTE EL USO O LA INSTALACION.

Siga las Instrucciones de instalación para detalles

completos.45

Servicio al consumidor

Image 45
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisation591 592GE & You, a Service Partnership Write the model and serial numbers hereTwo easy ways to register your appliance Do not store or use gasoline or other Proper InstallationFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierOperating Troubleshooting Tips Customer Service When Using Your DryerYour Laundry Area InstructionsTroubleshooting Tips Customer Service When not Using Your DryerLoading and Using the Dryer section OperatingService Safety InstructionsEasy ONE Touch Cycles Dryer control panelChanging the automatic settings ONE Touch selectionsInstructions About drying cycles AIR DRYCustom 1 and Custom 2 on some models About heat settings About dryness levelsAbout timed dry only cycles Safety About controls featuresSTOP/CANCEL START/PAUSEBeeper About cycle optionsExtend Tumble ADD TimeTips About cycle statusAbout dryer features Drum LampDrying Rack-on some models Reversing the Door About reversing the doorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersTips Customer Service Loading and using the dryerWash Labels DRY Labels Bleach LabelsVenting the dryer Before you call for service… Safety Instructions Operating InstructionsPossible Causes What To Do DRY dryness level Selection Setting or Option that Dryer beeps twiceWas chosen but load is Still dampStatic occurs Clothes take too longTo dry Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration What GE Will Not Cover GE Will ReplaceWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Un partenariat de serviceTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménagerProximité de cet appareil ou de tout autre UNE Installation AdéquateÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueConseils de dépannage Service à la clientèle Autour DE Votre SécheuseLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Dépannage Service à la clientèle Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeConseils de Tableau de commande de la sécheuse Programmes à commande unique facilement utilisablesMesures de sécurité Conseils de dépannage La clientèleDe dépannage Service à la clientèle Sélections par commande ONE Touch commande uniqueChangement des réglages automatiques SécuritéProgrammes de séchage Dewrinkle défroissagePour rappeler la combinaison mise en mémoire Degrés de sécheresse Programmes de séchage minuté seulementRéglages de chaleur STOP/CANCEL arrêt/annulation Particularités des commandesDe sécurité START/PAUSE mise en marche/pauseBeeper avertisseur sonore Options des programmesExtend Tumble allongez le temps de culbute ADD Time ajoutez du tempsStatut des programmes Charactéristiques de la sécheuse Lampe de tambourGrille de séchage-sur certains modèles Inversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméMesures de Utiliser et charger la sécheuseÉvacuation de la sécheuse Avant d’appeler un réparateur Mesures de sécurité FonctionnementOpération Causes possibles Toujours humides et la Les vêtements sontLe degré de séchage DRY sec a été choisiÉlectricité statique Correctifs Charpie sur lesCols et ceintures Du programmeGarant General Electric Company. Louisville, KY Ce que GE ne couvrira pasPour une période de GE remplacera FonctionnementAu Canada, appelez le Numéros de serviceSeguridad Operación Solucionar problemas Una Asociación de ServicioAnote aquí los números de modelo y de serie Servicio al consumidor Instalacion AdecuadaLíquidos inflamables cerca de éste o de Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasSolucionar problemas Servicio al consumidor Alrededor DE SU SecadoraCuando USE SU Secadora Problemas Servicio al consumidor Cuando no USE SU SecadoraSolucionar Panel de Control de la Secadora Ciclos de ONE Touch Toque ÚnicoSeguridad Modelo tipoCómo cambiar los ajustes automáticos Selecciones de ONE Touch Toque ÚnicoPara algodones y la mayoría de los linos Nota Durant el ciclo Speed DRY usted veráAcerca de los ciclos de secado ProblemasDewrinkle Desarrugador Para almacenar una combinación de ajustes a la medidaAcerca de los niveles de sequedad Acerca de ciclos de secado sincronizados solamenteAcerca de los ajustes de calor Acerca de las características de los controles STOP/CANCEL Parada/CancelarSTART/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa Estimated Time Remaining Tiempo Restante EstimadoBeeper Bíper Acerca de las opciones de cicloExtend Tumble Giro Extendido ADD Time Agregar TiempoAcerca de los estados de ciclo Luz del tambor Características de la secadoraCómo voltear la puerta Voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Etiquetas Para EL Lavado Cargar y usar la secadoraEtiquetas Para EL Blanqueador Etiquetas Para EL SecadoVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Seguridad OperaciónOperación Causas posibles Qué hacer Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Hay estática Pelusa en la ropaAún están húmedas al Final del cicloLo que GE no cubrirá Durante GE reemplazaráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoTDD 800-TDD-GEAC Números de servicioGE Answer Center In the U.S Service Telephone Numbers