GE 592, 591 operating instructions Acerca de los estados de ciclo

Page 54

Seguridad

Operación

Acerca de los estados de ciclo.

Estas luces indicadoras del estado de ciclo presentan en la pantalla la parte del ciclo en la que la secadora se encuentra y le recuerda limpiar el filtro de pelusa.

SENSOR DRY TIMED DRY EXTENDED TUMBLE CLEAN LINT FILTER SENSING

 

 

SENSOR DRY (Sensor de Seco)

 

SENSOR DRY

Esta luz se enciende cuando se selecciona ONE TOUCH Sensor Dry Cycle (Sensor de Ciclo

 

 

de Secado de Toque Único)

 

 

 

 

 

 

TIMED DRY (Secado Sincronizado)

 

TIMED DRY

Esta luz se enciende cuando se selecciona AIR DRY, DEWRINKLE, DRYEL (Aire Seco,

 

 

Desarrugador, Dryel), en algunos modelos, o TIMED DRY ONLY (Solamente con

 

 

Secado Sincronizado).

 

 

 

 

 

 

EXTENDED TUMBLE (Giro Extendido)

 

EXTENDED TUMBLE

Esta luz se enciende cuando la opción EXTEND TUMBLE (Giro Extendido)

 

 

es seleccionada.

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

CLEAN LINT FILTER

SENSING

EST. TIME REMAINING

“Racetrack lights” (luces de recorrido)

CLEAN LINT FILTER (Limpiar Filtro de Pelusas)

Esta luz se enciende para recordarle que debe limpiar el filtro de pelusas. La misma aparece al final de un ciclo y desaparece cuando la puerta es cerrada.

SENSING (Sensibilidad)

Los Ciclos de Sensores de Secado proporcionan mayor fidelidad en el secado que las máquinas estándares, resultando en tiempos de secado menores, además de lograr un mayor cuidado para su ropa. La luz de SENSING (Sensibilidad) parpadeará y las “Racetrack lights” (luces de recorrido) parpadearán en la pantalla mientras la secadora monitorea la cantidad de humedad que permanece en su ropa. Cuando la luz de SENSING (Sensibilidad) se apaga, la secadora calculará y presentará en pantalla el tiempo restante aproximado.

54

Image 54
Contents 591 Manuel d’utilisationManual del propietario 592GE & You, a Service Partnership Write the model and serial numbers hereTwo easy ways to register your appliance Flammable vapors and liquids Proper InstallationDo not store or use gasoline or other Vicinity of this or any other appliance Gas supplierYour Laundry Area When Using Your DryerOperating Troubleshooting Tips Customer Service InstructionsLoading and Using the Dryer section When not Using Your DryerTroubleshooting Tips Customer Service OperatingEasy ONE Touch Cycles Safety InstructionsService Dryer control panelChanging the automatic settings ONE Touch selectionsInstructions About drying cycles AIR DRYCustom 1 and Custom 2 on some models About heat settings About dryness levelsAbout timed dry only cycles STOP/CANCEL About controls featuresSafety START/PAUSEExtend Tumble About cycle optionsBeeper ADD TimeAbout cycle status TipsAbout dryer features Drum LampDrying Rack-on some models Tools needed Standard #2 Tape-tipped About reversing the doorReversing the Door Putty knife PliersWash Labels DRY Labels Loading and using the dryerTips Customer Service Bleach LabelsVenting the dryer Before you call for service… Safety Instructions Operating InstructionsPossible Causes What To Do Was chosen but load is Selection Setting or Option that Dryer beeps twiceDRY dryness level Still dampStatic occurs Clothes take too longTo dry Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover One YearTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Un partenariat de serviceMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménagerÉlectroménager De gaz UNE Installation AdéquateProximité de cet appareil ou de tout autre Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueConseils de dépannage Service à la clientèle Autour DE Votre SécheuseLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Dépannage Service à la clientèle Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS UtiliséeConseils de Mesures de sécurité Programmes à commande unique facilement utilisablesTableau de commande de la sécheuse Conseils de dépannage La clientèleChangement des réglages automatiques Sélections par commande ONE Touch commande uniqueDe dépannage Service à la clientèle SécuritéProgrammes de séchage Dewrinkle défroissagePour rappeler la combinaison mise en mémoire Degrés de sécheresse Programmes de séchage minuté seulementRéglages de chaleur De sécurité Particularités des commandesSTOP/CANCEL arrêt/annulation START/PAUSE mise en marche/pauseExtend Tumble allongez le temps de culbute Options des programmesBeeper avertisseur sonore ADD Time ajoutez du tempsStatut des programmes Charactéristiques de la sécheuse Lampe de tambourGrille de séchage-sur certains modèles Outils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Standard Extrémité recouverte De ruban gomméUtiliser et charger la sécheuse Mesures deÉvacuation de la sécheuse Avant d’appeler un réparateur Mesures de sécurité FonctionnementOpération Causes possibles Le degré de séchage Les vêtements sontToujours humides et la DRY sec a été choisiCols et ceintures Correctifs Charpie sur lesÉlectricité statique Du programmePour une période de GE remplacera Ce que GE ne couvrira pasGarant General Electric Company. Louisville, KY FonctionnementNuméros de service Au Canada, appelez leSeguridad Operación Solucionar problemas Una Asociación de ServicioAnote aquí los números de modelo y de serie Líquidos inflamables cerca de éste o de Instalacion AdecuadaServicio al consumidor Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasSolucionar problemas Servicio al consumidor Alrededor DE SU SecadoraCuando USE SU Secadora Problemas Servicio al consumidor Cuando no USE SU SecadoraSolucionar Seguridad Ciclos de ONE Touch Toque ÚnicoPanel de Control de la Secadora Modelo tipoPara algodones y la mayoría de los linos Selecciones de ONE Touch Toque ÚnicoCómo cambiar los ajustes automáticos Nota Durant el ciclo Speed DRY usted veráDewrinkle Desarrugador ProblemasAcerca de los ciclos de secado Para almacenar una combinación de ajustes a la medidaAcerca de los niveles de sequedad Acerca de ciclos de secado sincronizados solamenteAcerca de los ajustes de calor START/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa STOP/CANCEL Parada/CancelarAcerca de las características de los controles Estimated Time Remaining Tiempo Restante EstimadoExtend Tumble Giro Extendido Acerca de las opciones de cicloBeeper Bíper ADD Time Agregar TiempoAcerca de los estados de ciclo Características de la secadora Luz del tamborCómo voltear la puerta Voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Etiquetas Para EL Blanqueador Cargar y usar la secadoraEtiquetas Para EL Lavado Etiquetas Para EL SecadoVentilación de la secadora Antes de solicitar un servicio… Seguridad OperaciónOperación Causas posibles Qué hacer Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Aún están húmedas al Pelusa en la ropaHay estática Final del cicloGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Un añoNúmeros de servicio TDD 800-TDD-GEACService Telephone Numbers GE Answer Center In the U.S