GE 591 Charactéristiques de la sécheuse, Lampe de tambour, Grille de séchage-sur certains modèles

Page 35

Charactéristiques de la sécheuse.

Lampe de tambour

Avant de remplacer l’ampoule, débranchez

déclenchant le disjoncteur. À la partie

le cordon d’alimentation de la sécheuse ou

supérieure de l’ouverture de chargement de

débranchez la sécheuse au panneau de

la sécheuse, enlevez l’ampoule et remplacez-la

distribution en enlevant le fusible ou

par une ampoule de la même taille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Grille de séchage–sur certains modèles

Une grille de séchage pratique vous permet de faire sécher des articles tels que les jouets en peluche, les oreillers ou les tricots lavables. Accrochez la grille sur le filtre à charpie de sorte qu’elle soit suspendue à l’intérieur du tambour de la sécheuse.

REMARQUE :

L’étagère de séchage doit être utilisée conjointement avec le programme TIMED DRY ONLY (séchage minuté seulement).

Ne vous servez pas de la grille lorsqu’il y a d’autres vêtements à l’intérieur de la sécheuse.

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

35

Image 35
Contents 592 Manuel d’utilisationManual del propietario 591Two easy ways to register your appliance GE & You, a Service PartnershipWrite the model and serial numbers here Vicinity of this or any other appliance Gas supplier Proper InstallationDo not store or use gasoline or other Flammable vapors and liquidsInstructions When Using Your DryerOperating Troubleshooting Tips Customer Service Your Laundry AreaOperating When not Using Your DryerTroubleshooting Tips Customer Service Loading and Using the Dryer sectionDryer control panel Safety InstructionsService Easy ONE Touch CyclesInstructions Changing the automatic settingsONE Touch selections Custom 1 and Custom 2 on some models About drying cyclesAIR DRY About timed dry only cycles About heat settingsAbout dryness levels START/PAUSE About controls featuresSafety STOP/CANCELADD Time About cycle optionsBeeper Extend TumbleTips About cycle statusDrying Rack-on some models About dryer featuresDrum Lamp Putty knife Pliers About reversing the doorReversing the Door Tools needed Standard #2 Tape-tippedBleach Labels Loading and using the dryerTips Customer Service Wash Labels DRY LabelsVenting the dryer Possible Causes What To Do Before you call for service…Safety Instructions Operating Instructions Still damp Selection Setting or Option that Dryer beeps twiceDRY dryness level Was chosen but load isTo dry Static occursClothes take too long Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration One Year GE Will ReplaceWhat GE Will Not Cover Warrantor General Electric Company. Louisville, KYDeux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménager Un partenariat de serviceMesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannage Transcrivez les numéros de modèle et de série iciNe faites fonctionner aucun appareil électrique UNE Installation AdéquateProximité de cet appareil ou de tout autre Électroménager De gazLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Conseils de dépannage Service à la clientèleAutour DE Votre Sécheuse Conseils de Dépannage Service à la clientèleLorsque LA Sécheuses N’EST PAS Utilisée Conseils de dépannage La clientèle Programmes à commande unique facilement utilisablesTableau de commande de la sécheuse Mesures de sécuritéSécurité Sélections par commande ONE Touch commande uniqueDe dépannage Service à la clientèle Changement des réglages automatiquesPour rappeler la combinaison mise en mémoire Programmes de séchageDewrinkle défroissage Réglages de chaleur Degrés de sécheresseProgrammes de séchage minuté seulement START/PAUSE mise en marche/pause Particularités des commandesSTOP/CANCEL arrêt/annulation De sécuritéADD Time ajoutez du temps Options des programmesBeeper avertisseur sonore Extend Tumble allongez le temps de culbuteStatut des programmes Grille de séchage-sur certains modèles Charactéristiques de la sécheuseLampe de tambour Standard Extrémité recouverte De ruban gommé Inversion de l’ouverture de la porteInversion de l’ouverture de la porte Outils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à masticMesures de Utiliser et charger la sécheuseÉvacuation de la sécheuse Opération Causes possibles Avant d’appeler un réparateurMesures de sécurité Fonctionnement DRY sec a été choisi Les vêtements sontToujours humides et la Le degré de séchageDu programme Correctifs Charpie sur lesÉlectricité statique Cols et ceinturesFonctionnement Ce que GE ne couvrira pasGarant General Electric Company. Louisville, KY Pour une période de GE remplaceraAu Canada, appelez le Numéros de serviceAnote aquí los números de modelo y de serie Seguridad Operación Solucionar problemasUna Asociación de Servicio Cualquier otro aparato Por su proveedor de gas Instalacion AdecuadaServicio al consumidor Líquidos inflamables cerca de éste o deCuando USE SU Secadora Solucionar problemas Servicio al consumidorAlrededor DE SU Secadora Solucionar Problemas Servicio al consumidorCuando no USE SU Secadora Modelo tipo Ciclos de ONE Touch Toque ÚnicoPanel de Control de la Secadora SeguridadNota Durant el ciclo Speed DRY usted verá Selecciones de ONE Touch Toque ÚnicoCómo cambiar los ajustes automáticos Para algodones y la mayoría de los linosPara almacenar una combinación de ajustes a la medida ProblemasAcerca de los ciclos de secado Dewrinkle DesarrugadorAcerca de los ajustes de calor Acerca de los niveles de sequedadAcerca de ciclos de secado sincronizados solamente Estimated Time Remaining Tiempo Restante Estimado STOP/CANCEL Parada/CancelarAcerca de las características de los controles START/PAUSE Puesta en Marcha/PausaADD Time Agregar Tiempo Acerca de las opciones de cicloBeeper Bíper Extend Tumble Giro ExtendidoAcerca de los estados de ciclo Luz del tambor Características de la secadoraHerramientas necesarias Destornillador Cómo voltear la puertaVoltear la puerta Etiquetas Para EL Secado Cargar y usar la secadoraEtiquetas Para EL Lavado Etiquetas Para EL BlanqueadorVentilación de la secadora Operación Causas posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Final del ciclo Pelusa en la ropaHay estática Aún están húmedas alUn año Durante GE reemplazaráLo que GE no cubrirá Garantidor General Electric Company. Louisville, KYTDD 800-TDD-GEAC Números de servicioGE Answer Center In the U.S Service Telephone Numbers