GE 592, 591 Una Asociación de Servicio, Seguridad Operación Solucionar problemas

Page 44

Seguridad

Operación

Solucionar problemas

Servicio al consumidor

Información de seguridad . . . . . . . . .45–47

Instrucciones de operación

Ajustes de calor . . . . . . . .51 Cambiando la orientación de la puerta . . . . . . . . . . .56 Características de

los controles . . . . . . . . . . .52 Caracteristicas de

la secadora . . . . . . . . .48–55 Cargar y usar

la secadora . . . . . . . . . . . .57 Ciclos de toque único (One Touch) . . . . . . . . . .49 Ciclos sincronizados de secado solamente . . . . . .51 Estado de ciclos . . . . . . . .54 Niveles de sequedad . . .51 Opciones de ciclos . . . . .53 Panel de control . . . . . . .48 Ventilado de

la secadora . . . . . . . . . . . .58

Solucionar

problemas . . . . . . . .59–61

Servicio al consumidor

Garantía . . . . . . . . . . . . . .62 Números del

servicio . . . . . . . . . . . . . . .63

44

Una Asociación de Servicio.

¡IMPORTANTE!

Rellene la tarjeta de Registro del Producto del consumidor.

¡Dos maneras fáciles para registrar su artefacto electrodoméstico!

A través del Internet en www.geappliances.com

Rellene la tarjeta de Registro del Producto incluida y envíela por correo

PARA GUARDAR COMO REFERENCIA

Anote aquí los números de modelo y de serie:

No.

No.

Localizados en el frente de la secadora detrás de la puerta.

LEA ESTE MANUAL

Este contiene instrucciones que le ayudará a usar y mantener de manera correcta su secadora. Un poco de cuidado preventivo le ayudará a ahorrar tiempo y dinero durante la vida de su secadora.

VENTILACION CORRECTA

Para el mejor rendimiento de secado, la secadora debe ventilarse correctamente. Para más información sobre una ventilación correcta, vea la sección Ventilación de la secadora en este manual y la sección Tubo de escape en la Instrucciones de instalación.

SI NECESITA SERVICIO

Encontrará en la sección de Antes de solicitar un servicio soluciones a los problemas más comunes. En revisar nuestra sección de Solucionar problemas primero, tal vez no necesitará de solicitar un servicio.

Si requiere un servicio, puede sentirse relajado al saber que la ayuda está sólo a una llamada de distancia. Se incluye una lista de números gratuitos y de servicio a clientes en la contraportada de la sección en español. O llame en los Estados Unidos al GE Answer Center® al 800.626.2000, las 24 horas a del día, los 7 días de la semana.

Image 44
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietario591 592Two easy ways to register your appliance GE & You, a Service PartnershipWrite the model and serial numbers here Proper Installation Do not store or use gasoline or otherFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierWhen Using Your Dryer Operating Troubleshooting Tips Customer ServiceYour Laundry Area InstructionsWhen not Using Your Dryer Troubleshooting Tips Customer ServiceLoading and Using the Dryer section OperatingSafety Instructions ServiceEasy ONE Touch Cycles Dryer control panelInstructions Changing the automatic settingsONE Touch selections Custom 1 and Custom 2 on some models About drying cyclesAIR DRY About timed dry only cycles About heat settingsAbout dryness levels About controls features SafetySTOP/CANCEL START/PAUSEAbout cycle options BeeperExtend Tumble ADD TimeAbout cycle status TipsDrying Rack-on some models About dryer featuresDrum Lamp About reversing the door Reversing the DoorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersLoading and using the dryer Tips Customer ServiceWash Labels DRY Labels Bleach LabelsVenting the dryer Possible Causes What To Do Before you call for service…Safety Instructions Operating Instructions Selection Setting or Option that Dryer beeps twice DRY dryness levelWas chosen but load is Still dampTo dry Static occursClothes take too long Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace What GE Will Not CoverWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearUn partenariat de service Mesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannageTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménagerUNE Installation Adéquate Proximité de cet appareil ou de tout autreÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Conseils de dépannage Service à la clientèleAutour DE Votre Sécheuse Conseils de Dépannage Service à la clientèleLorsque LA Sécheuses N’EST PAS Utilisée Programmes à commande unique facilement utilisables Tableau de commande de la sécheuseMesures de sécurité Conseils de dépannage La clientèleSélections par commande ONE Touch commande unique De dépannage Service à la clientèleChangement des réglages automatiques SécuritéPour rappeler la combinaison mise en mémoire Programmes de séchageDewrinkle défroissage Réglages de chaleur Degrés de sécheresseProgrammes de séchage minuté seulement Particularités des commandes STOP/CANCEL arrêt/annulationDe sécurité START/PAUSE mise en marche/pauseOptions des programmes Beeper avertisseur sonoreExtend Tumble allongez le temps de culbute ADD Time ajoutez du tempsStatut des programmes Grille de séchage-sur certains modèles Charactéristiques de la sécheuseLampe de tambour Inversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméUtiliser et charger la sécheuse Mesures deÉvacuation de la sécheuse Opération Causes possibles Avant d’appeler un réparateurMesures de sécurité Fonctionnement Les vêtements sont Toujours humides et laLe degré de séchage DRY sec a été choisiCorrectifs Charpie sur les Électricité statiqueCols et ceintures Du programmeCe que GE ne couvrira pas Garant General Electric Company. Louisville, KYPour une période de GE remplacera FonctionnementNuméros de service Au Canada, appelez leAnote aquí los números de modelo y de serie Seguridad Operación Solucionar problemasUna Asociación de Servicio Instalacion Adecuada Servicio al consumidorLíquidos inflamables cerca de éste o de Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasCuando USE SU Secadora Solucionar problemas Servicio al consumidorAlrededor DE SU Secadora Solucionar Problemas Servicio al consumidorCuando no USE SU Secadora Ciclos de ONE Touch Toque Único Panel de Control de la SecadoraSeguridad Modelo tipoSelecciones de ONE Touch Toque Único Cómo cambiar los ajustes automáticosPara algodones y la mayoría de los linos Nota Durant el ciclo Speed DRY usted veráProblemas Acerca de los ciclos de secadoDewrinkle Desarrugador Para almacenar una combinación de ajustes a la medidaAcerca de los ajustes de calor Acerca de los niveles de sequedadAcerca de ciclos de secado sincronizados solamente STOP/CANCEL Parada/Cancelar Acerca de las características de los controlesSTART/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa Estimated Time Remaining Tiempo Restante EstimadoAcerca de las opciones de ciclo Beeper BíperExtend Tumble Giro Extendido ADD Time Agregar TiempoAcerca de los estados de ciclo Características de la secadora Luz del tamborHerramientas necesarias Destornillador Cómo voltear la puertaVoltear la puerta Cargar y usar la secadora Etiquetas Para EL LavadoEtiquetas Para EL Blanqueador Etiquetas Para EL SecadoVentilación de la secadora Operación Causas posibles Qué hacer Antes de solicitar un servicio…Seguridad Operación Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Pelusa en la ropa Hay estáticaAún están húmedas al Final del cicloDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoNúmeros de servicio TDD 800-TDD-GEACService Telephone Numbers GE Answer Center In the U.S