GE 592, 591 Les vêtements sont, Toujours humides et la, Le degré de séchage, DRY sec a été choisi

Page 40

Mesures de sécurité

Fonctionnement

Conseils de dépannage

Service à la clientèle

Avant d’appeler un réparateur...

Opération

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

Les vêtements sont

 

La porte a été ouverte en cours

Un programme de séchage sec doit être sélectionné

toujours humides et la

 

de programme. La brassée a été

chaque fois qu’une nouvelle brassée est mise dans la

sécheuse s’arrête après

 

retirée de la sécheuse, une

sécheuse.

un court laps de temps

 

nouvelle brassée placée dans

 

 

 

celle-ci ci sans qu’un nouveau

 

 

 

programme ait été sélectionné

 

 

 

 

 

 

 

Petite brassée

Si le séchage n’est fait que pour quelques articles

 

 

 

seulement, choisissez SPEED DRY (séchage rapide).

 

 

 

 

 

La brassée était déjà sèche sauf Choisissez SPEED DRY (séchage rapide) afin de sécher les

 

 

pour les cols et les ceintures

cols humides et les ceintures. À l’avenir lorsque vous

 

 

 

séchez une brassée de vêtements comportant des cols

 

 

 

et des ceintures, choisir le mode MORE DRY (plus sec).

Le degré de séchage

 

La brassée comprend un

Lorsque vous combinez des tissus lourds et légers dans

DRY (sec) a été choisi

 

mélange de tissus lourds

une brassée, choisissez le mode MORE DRY (plus sec).

mais la brassée est

 

et légers

 

toujours humide

 

 

 

 

La conduite d’échappement

• Inspectez et nettoyez le système d’échappement.

 

 

 

 

est obstruée

 

 

 

 

 

Impossible de faire

 

La fonction DRYNESS LEVEL,

Ceci est normal.

une sélection et la

 

HEAT SETTING ou OPTION que

 

sécheuse émet deux

 

vous tentez de sélectionner est

 

bips

 

incompatible avec le programme

 

 

 

de séchage choisi

 

La sécheuse fonctionne

 

L’option EXTEND TUMBLE

Ceci est normal. Au cours d’une culbute allongée, le

mais la valeur 00 est

 

a été sélectionnée

temps restant n’est pas affiché. L’option du temps de

affichée dans la fenêtre

 

 

culbute allongé est d’environ 20 minutes.

“temps restant estimé”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Practiques de lessive

 

Causes possibles

Correctifs

 

 

 

 

Vêtements froissés

 

Séchage excessif

Réglez une durée de séchage plus courte.

 

 

 

Retirez les vêtements de la sécheuse lorsqu’ils sont

 

 

 

encore légèrement humides.

 

 

 

 

 

Articles laissés dans la sécheuse Retirez les articles de la sécheuse lorsque le programme

 

 

après la fin du programme

est terminé. Pliez-les ou suspendez-les immédiatement,

 

 

 

ou utilisez l’option EXTEND TUMBLE (allongez le temps

 

 

 

de culbute).

 

 

 

 

Rétrécissement des

 

Certains tissus rétrécissent au

Pour éviter tout rétrécissement, suivez à la lettre les

vêtements

 

lavage. D’autres peuvent être

directives de l’étiquette d’entretien des vêtements.

 

 

lavés en toute sécurité mais

Certains articles peuvent retrouver leur forme d’origine

 

 

rétrécissent au séchage

après le séchage grâce à un pressage.

 

 

 

Lorsque vous ne savez pas si un article rétrécit ou non,

 

 

 

ne le lavez pas ou ne le faites pas sécher à la machine.

Taches de graisse sur

 

Utilisation inadéquate

Suivez les directives sur l’emballage de l’assouplissant.

les vêtements

 

d’assouplissant

 

 

 

 

 

 

 

Séchage d’articles sales avec

Ne faites sécher que des articles propres dans votre

 

 

des articles propres

sécheuse. Les articles sales peuvent tacher les articles

 

 

 

propres et la sécheuse.

 

 

 

 

 

 

Nettoyage insuffisant des

Quelquefois les taches qui sont invisibles lorsque les

 

 

vêtements

articles sont mouillés apparaissent après le séchage.

 

 

 

Utilisez les procédés de lavage corrects avant de sécher.

 

 

 

 

40

Image 40
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietario591 592Write the model and serial numbers here GE & You, a Service PartnershipTwo easy ways to register your appliance Proper Installation Do not store or use gasoline or otherFlammable vapors and liquids Vicinity of this or any other appliance Gas supplierWhen Using Your Dryer Operating Troubleshooting Tips Customer ServiceYour Laundry Area InstructionsWhen not Using Your Dryer Troubleshooting Tips Customer ServiceLoading and Using the Dryer section OperatingSafety Instructions ServiceEasy ONE Touch Cycles Dryer control panelONE Touch selections Changing the automatic settingsInstructions AIR DRY About drying cyclesCustom 1 and Custom 2 on some models About dryness levels About heat settingsAbout timed dry only cycles About controls features SafetySTOP/CANCEL START/PAUSEAbout cycle options BeeperExtend Tumble ADD TimeAbout cycle status TipsDrum Lamp About dryer featuresDrying Rack-on some models About reversing the door Reversing the DoorTools needed Standard #2 Tape-tipped Putty knife PliersLoading and using the dryer Tips Customer ServiceWash Labels DRY Labels Bleach LabelsVenting the dryer Safety Instructions Operating Instructions Before you call for service…Possible Causes What To Do Selection Setting or Option that Dryer beeps twice DRY dryness levelWas chosen but load is Still dampClothes take too long Static occursTo dry Page We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration GE Will Replace What GE Will Not CoverWarrantor General Electric Company. Louisville, KY One YearUn partenariat de service Mesures de sécurité Fonctionnement Conseils de dépannageTranscrivez les numéros de modèle et de série ici Deux moyens faciles d’enregistrer votre appareil ménagerUNE Installation Adéquate Proximité de cet appareil ou de tout autreÉlectroménager De gaz Ne faites fonctionner aucun appareil électriqueAutour DE Votre Sécheuse Conseils de dépannage Service à la clientèleLorsque Vous Utilisez LA Sécheuses Lorsque LA Sécheuses N’EST PAS Utilisée Dépannage Service à la clientèleConseils de Programmes à commande unique facilement utilisables Tableau de commande de la sécheuseMesures de sécurité Conseils de dépannage La clientèleSélections par commande ONE Touch commande unique De dépannage Service à la clientèleChangement des réglages automatiques SécuritéDewrinkle défroissage Programmes de séchagePour rappeler la combinaison mise en mémoire Programmes de séchage minuté seulement Degrés de sécheresseRéglages de chaleur Particularités des commandes STOP/CANCEL arrêt/annulationDe sécurité START/PAUSE mise en marche/pauseOptions des programmes Beeper avertisseur sonoreExtend Tumble allongez le temps de culbute ADD Time ajoutez du tempsStatut des programmes Lampe de tambour Charactéristiques de la sécheuseGrille de séchage-sur certains modèles Inversion de l’ouverture de la porte Inversion de l’ouverture de la porteOutils nécessaires Tournevis Phillips Couteau à mastic Standard Extrémité recouverte De ruban gomméUtiliser et charger la sécheuse Mesures deÉvacuation de la sécheuse Mesures de sécurité Fonctionnement Avant d’appeler un réparateurOpération Causes possibles Les vêtements sont Toujours humides et laLe degré de séchage DRY sec a été choisiCorrectifs Charpie sur les Électricité statiqueCols et ceintures Du programmeCe que GE ne couvrira pas Garant General Electric Company. Louisville, KYPour une période de GE remplacera FonctionnementNuméros de service Au Canada, appelez leUna Asociación de Servicio Seguridad Operación Solucionar problemasAnote aquí los números de modelo y de serie Instalacion Adecuada Servicio al consumidorLíquidos inflamables cerca de éste o de Cualquier otro aparato Por su proveedor de gasAlrededor DE SU Secadora Solucionar problemas Servicio al consumidorCuando USE SU Secadora Cuando no USE SU Secadora Problemas Servicio al consumidorSolucionar Ciclos de ONE Touch Toque Único Panel de Control de la SecadoraSeguridad Modelo tipoSelecciones de ONE Touch Toque Único Cómo cambiar los ajustes automáticosPara algodones y la mayoría de los linos Nota Durant el ciclo Speed DRY usted veráProblemas Acerca de los ciclos de secadoDewrinkle Desarrugador Para almacenar una combinación de ajustes a la medidaAcerca de ciclos de secado sincronizados solamente Acerca de los niveles de sequedadAcerca de los ajustes de calor STOP/CANCEL Parada/Cancelar Acerca de las características de los controlesSTART/PAUSE Puesta en Marcha/Pausa Estimated Time Remaining Tiempo Restante EstimadoAcerca de las opciones de ciclo Beeper BíperExtend Tumble Giro Extendido ADD Time Agregar TiempoAcerca de los estados de ciclo Características de la secadora Luz del tamborVoltear la puerta Cómo voltear la puertaHerramientas necesarias Destornillador Cargar y usar la secadora Etiquetas Para EL LavadoEtiquetas Para EL Blanqueador Etiquetas Para EL SecadoVentilación de la secadora Seguridad Operación Antes de solicitar un servicio…Operación Causas posibles Qué hacer Prácticas del lavado Causas posibles Qué hacer Pelusa en la ropa Hay estáticaAún están húmedas al Final del cicloDurante GE reemplazará Lo que GE no cubriráGarantidor General Electric Company. Louisville, KY Un añoNúmeros de servicio TDD 800-TDD-GEACService Telephone Numbers GE Answer Center In the U.S