Haier CGDE450AW, GDE/GDG450AW user manual Conservez CES Instructions

Page 31

Francais

inflammable, il ne devrait pas être utilisé dans la sécheuse avant que toutes traces du liquide et ses émanations aient été enlevées.

17.Cette sécheuse doit être installée correctement et conformément aux instructions d’installation avant de l’utiliser. Voir les instructions de mise à la terre dans la section d’instructions d’installation.

18.La mise à la terre doit être assurée afin de réduire le risque de choc électrique et d’incendie. Consulter un électricien ou personnel qualifié e si vous avez des doutes quant à savoir si la sécheuse est correctement mise à la terre.

19.Utiliser la sécheuse seulement pour le séchage des vêtements.

20.Toujours débrancher la sécheuse avant de tenter sa réparation Débranchez en tirant sur la fiche et non sur le câble d’alimentation.

21.Remplacez un câble d’alimentation usé et/ou une fiche ébranlée

22.Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, n’utiliser pas de rallonge ou d’adaptateur de fiche pour brancher la sécheuse

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

DANGER

Risque d’enfermer un enfant. Avant de vous débarrasser de votre vieille sécheuse, enlevez la porte de sorte que les enfants de pour- ront pas y rester coincés.

Merci d’utiliser notre produit Haier. Ce guide d’utilisation simple vous guidera pour faire le meilleur usage de votre sécheuse.

Souvenez-vous d’inscrire le numéro de série et le numéro de modèle de la sécheuse qui se trouvent à l’arrière de celle-ci.

Numéro de modèle

Numéro de série

Date d’achat

Brochez votre reçu à votre guide d’utilisation.

Vous en aurez besoin pour avoir accès au service de garantie.

30

Image 31
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents What to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions You will need it to obtain warranty service Electrical Requirements Installation InstructionsSafety Warning Power SupplyOutlet Receptacle Power Supply Cord KitPower Supply Cord Unpacking Your DryerExhaust Requirements Exhaust System RequirementsExplosion hazard Recommended Maximum Location of Your Dryer Do Not Install Your DryerInstallation in Alcove or Closet GAS Supply RequirementsManufactured Mobile Home Installation Electric Dryer GDE450AW/CGDE450AW Electrical InstallationGrounding Instructions GAS Dryer GDG450AW Electric Dryer GDE450AW Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Connecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Cycle Select Dial Operating InstructionsTemp Button Timed DryCycle Progress Start/Pause ButtonLoad Clothes Into Dryer Preparations Before DryingAuto DRY Cycle Timed DRY Cycle Other Features Normal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Dryer is working but not drying the clothes TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer does not operateSecond through Fifth Year Limited Warranty Instructions d’utilisation 44-50 Table des matièresQUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Intructions Importante DE SécuritéInstructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Installations Électrique Prérequises Instructions D’INSTALLATIONConserver CES Instructions Prise de courant Installations Électriques PrérequisesSécheuse au gaz GDG450AW Circuit électrique Risque d’explosion Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENTMaximum Recommandé Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ ’installez pas votre sécheuse ’EMPLACEMENT DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Sécheuse Électrique GDE450AW/CGDE450AW Installation ÉlectriqueBranchement Électrique Vis de mise à Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Sécheuse au gaz GDG450AW Branchement AU GAZBranchement DE LA Sécheuse À ’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Pièces DE Remplacement Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycle Instructions D’UTILISATIONBouton Temp Bouton Timed Dry Séchage minutéProgrès du cycle Marche/ArrêtRemplissage DE LA Sécheuse Préparations Avant LE SéchageSéchage Automatique Séchage Minuté Anti-froissement Signal de fin de cycleFiltre à charpie Pattes de mise à niveauGuide D’ENTRETIEN Sons DE Fontionnement NormauxLa sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnement DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fonctionne mais ne sèche pasGarantie complète pendant UN an Garantie LimitéeGarantía Limitada Índice de MateriasAdvertencia Importantes Instrucciones DE SeguridadImportantes Instrucciones de seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Secadora eléctrica GDE450AW/CGDE450AW Circuito Instrucciones de instalaciónConserve Estas Instrucciones Herramientas y materiales necesariosCable de alimentación Equipo de Cable de AlimentaciónRecipiente Exterior Secadora de Gas GDG450AW CircuitoRequisitos del sistema de escape de gas AdvertenciaRequisitos del Escape Máximo Recomendado Requisitos del suministro de gasNo instale su secadora en Ubicación de su secadoraInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Secadora Eléctrica GDE450AW/CGDE450AW Instalación EléctricaSecadora de Gas RDG350AW Conexiones eléctricas Negro Secadora de gas GDG450AW Conexiones de gasConectar la secadora al suministro de gas Piezas de reemplazo Dial de selección de ciclo Instrucciones DE FuncionamientoBotón para la temperatura Secado programadoProgreso del ciclo Botón Start/Pause Comenzar/PausaMeta la ropa dentro de la secadora Preparaciones antes de secarCiclo DE Secado Automático Ciclo DE Secado Programado Anti-arrugas Filtro de pelusasPatas niveladoras Señal de fin de cicloGuía de Cuidado y Limpieza Sonidos normales de operaciónConsejos Hace ruido mientras seca Localización y resolución de problemasSi la secadora No opera Anda, pero no está secando la ropaGarantía Limitada Haier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store