Haier GDE/GDG450AW, CGDE450AW user manual Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT, Risque d’explosion

Page 34

Francais

EXIGENCES DU SYSTÈME D’ÉCHAPPEMENT

AVERTISSEMENT

Les exigences suivantes doivent être respectées pour le fonctionnement de votre sécheuse, en toute sécurité. Un non-respect de ces instructions peut engendrer un temps de séchage plus longs et des risques d’incendie.

1.Ne pas utiliser un conduit d’échappement en plastique souple. Un excès de charpie peut s’accumuler à l’intérieur du système d’échappement, créer un risque d’incendie et restreindre la circulation de l’air. Une circulation d’air inadéquate augmente le temps de séchage. Si votre ancien système d’échappement est fait de plastique, remplacez-le avec un conduit en métal souple ou rigide, et s’assurer que le conduit n’a pas d’accumulation de charpie.

2.Le système d’échappement de la sécheuse ne doit pas être évacué dans un conduit de gaz, une cheminée, un mur, un plafond ou autre endroit fermé. Le système d’échappement de la sécheuse doit aller directement à l’extérieur Sinon, des charpies pourront s’accumuler dans la buanderie. Une accumulation de charpie dans n’importe quel endroit de la maison peut être néfaste sur la santé et peut causer des risques d’incendie.

3.Dépasser les limites de longueur de conduit ou le nombre suggéré de coudes (voir tableau de longueurs maximums) peut causer une accumulation de charpie dans le système d’échappement. Le branchement du système pourrait donc créer des risques d’incendie ou augmenter le temps de séchage.

4.Ne pas mettre de filtre au bout du conduit d’échappement. Les charpies pourraient bloquer le filtre et augmenter le temps de séchage. Utilisez plutôt une hotte approuvée pour envoyer le conduit d’échappement dehors, et bien sceller les joints avec du ruban adhésif (duct tape)

5.Tous les raccords mâles du conduit doivent être installés en aval du courant d’air.

6.Le conduit d’échappement ne doit pas être fixé avec des vis ou tout autre dispositif de fixations qui dépasse à l’intérieur du conduit.

7.Ne laissez pas de matériaux combustibles (vêtements, draperies, papier, etc entrer en contact avec le système d’échappement

Risque d’explosion

N’installez pas la sécheuse où l’essence ou d’autres substances inflammables sont entreposées. Si la sécheuse est installée dans un garage, il faut la surélever d’au moins 18 pouces (45.7cm) du plancher. Omettre de faire cela pourrait entraîner la mort, une explosion, un incendie ou des brûlures.

Le volet de prise d’air doit pouvoir bouger librement. Une orientation verticale du système d’échappement est toutefois acceptable. Certaines circonstances particulières peuvent avoir un effet sur la performance de la sécheuse :

33

Image 34
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Instructions You will need it to obtain warranty service Power Supply Installation InstructionsSafety Warning Electrical RequirementsUnpacking Your Dryer Power Supply Cord KitPower Supply Cord Outlet ReceptacleExhaust Requirements Exhaust System RequirementsExplosion hazard Recommended Maximum GAS Supply Requirements Do Not Install Your DryerInstallation in Alcove or Closet Location of Your DryerManufactured Mobile Home Installation Electric Dryer GDE450AW/CGDE450AW Electrical InstallationGrounding Instructions GAS Dryer GDG450AW Electrical Connections Electric Dryer GDE450AWWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Connecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Timed Dry Operating InstructionsTemp Button Cycle Select DialStart/Pause Button Cycle ProgressPreparations Before Drying Load Clothes Into DryerAuto DRY Cycle Timed DRY Cycle Other Features Normal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Dryer does not operate TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Second through Fifth YearTable des matières Instructions d’utilisation 44-50Intructions Importante DE Sécurité QUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZInstructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Installations Électrique Prérequises Instructions D’INSTALLATIONConserver CES Instructions Prise de courant Installations Électriques PrérequisesSécheuse au gaz GDG450AW Circuit électrique Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT Risque d’explosionMaximum Recommandé Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ ’installez pas votre sécheuse ’EMPLACEMENT DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Installation Électrique Sécheuse Électrique GDE450AW/CGDE450AWBranchement Électrique Vis de mise à Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Branchement AU GAZ Sécheuse au gaz GDG450AWBranchement DE LA Sécheuse À ’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Pièces DE Remplacement Bouton Timed Dry Séchage minuté Instructions D’UTILISATIONBouton Temp Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycleMarche/Arrêt Progrès du cyclePréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA SécheuseSéchage Automatique Séchage Minuté Pattes de mise à niveau Signal de fin de cycleFiltre à charpie Anti-froissementSons DE Fontionnement Normaux Guide D’ENTRETIENLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie Limitée Garantie complète pendant UN anÍndice de Materias Garantía LimitadaImportantes Instrucciones DE Seguridad AdvertenciaImportantes Instrucciones de seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Herramientas y materiales necesarios Instrucciones de instalaciónConserve Estas Instrucciones Secadora eléctrica GDE450AW/CGDE450AW CircuitoSecadora de Gas GDG450AW Circuito Equipo de Cable de AlimentaciónRecipiente Exterior Cable de alimentaciónAdvertencia Requisitos del sistema de escape de gasRequisitos del Escape Requisitos del suministro de gas Máximo RecomendadoNo instale su secadora en Ubicación de su secadoraInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Secadora Eléctrica GDE450AW/CGDE450AW Instalación EléctricaSecadora de Gas RDG350AW Conexiones eléctricas Negro Conexiones de gas Secadora de gas GDG450AWConectar la secadora al suministro de gas Piezas de reemplazo Secado programado Instrucciones DE FuncionamientoBotón para la temperatura Dial de selección de cicloBotón Start/Pause Comenzar/Pausa Progreso del cicloPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadoraCiclo DE Secado Automático Ciclo DE Secado Programado Señal de fin de ciclo Filtro de pelusasPatas niveladoras Anti-arrugasGuía de Cuidado y Limpieza Sonidos normales de operaciónConsejos Anda, pero no está secando la ropa Localización y resolución de problemasSi la secadora No opera Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY