Haier CGDE450AW, GDE/GDG450AW user manual Séchage Minuté

Page 49

Francais

SÉCHAGE MINUTÉ

1.Placez le bouton sur n’importe quel programme à l’exception de « OFF (Arrêt) » pour mettre la sécheuse en marche. Le tableau de commande émet alors un bip et la sécheuse passe du statut d’arrêt au statut de fonctionnement. Si le bouton de mise en marche/arrêt n’est pas activé au cours des cinq premières minutes après la mise en marche, la sécheuse passe alors automatiquement au statut d’arrêt.

2.Réglez le cadran de sélection de cycle au cycle de séchage minuté.

3.Trois durées sont programmées à l’avance : Timed Dry / Séchage minuté (5 réglages), Gentle Dry (Séchage léger) et Touch Up (Retouche).

4.Appuyez sur le bouton « Timed Dry (Séchage minuté) » pour régler la durée de séchage;

Appuyez sur le bouton « Temp » pour régler la température de séchage requise.

Au cycle « Touch Up (Retouche) », seul un séchage de 20 minutes peut être sélectionné.

« Temp » au cycle « Touch Up (Retouche) » peut être réglé à « Élevée, Moyenne, Basse ».

« Temp » au cycle « Gentle Dry (Séchage léger) » est à « Basse » seulement.

5.Pour démarrer l’appareil, fermez d’abord la porte et appuyez ensuite sur le bouton de mise en marche/arrêt. Si une pause est requise pendant le séchage, appuyez sur ce bouton. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour poursuivre le séchage.

6.Peu importe le statut de la sécheuse (séchage, pause ou refroidissement), lorsque le cadran est placé à la position « Off (Arrêt) », le voyant lumineux clignote pendant 5 secondes et la sécheuse passe au mode d’attente. Lorsque la sécheuse est en marche et que le cadran est tourné dans une direction, le cycle passe automatiquement à « Off (Arrêt) ».

Remarque : Pour changer de cycle, appuyez sur le bouton de mise en marche/ arrêt, tournez le cadran à une autre sélection et appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche/arrêt.

48

Image 49
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents What to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions You will need it to obtain warranty service Safety Warning Installation InstructionsPower Supply Electrical RequirementsPower Supply Cord Power Supply Cord KitUnpacking Your Dryer Outlet ReceptacleExhaust Requirements Exhaust System RequirementsExplosion hazard Recommended Maximum Installation in Alcove or Closet Do Not Install Your DryerGAS Supply Requirements Location of Your DryerManufactured Mobile Home Installation Electric Dryer GDE450AW/CGDE450AW Electrical InstallationGrounding Instructions GAS Dryer GDG450AW Electric Dryer GDE450AW Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Connecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Temp Button Operating InstructionsTimed Dry Cycle Select DialCycle Progress Start/Pause ButtonLoad Clothes Into Dryer Preparations Before DryingAuto DRY Cycle Timed DRY Cycle Other Features Normal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Dryer makes noise when drying TroubleshootingDryer does not operate Dryer is working but not drying the clothesSecond through Fifth Year Limited WarrantyInstructions d’utilisation 44-50 Table des matièresQUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Intructions Importante DE SécuritéInstructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Installations Électrique Prérequises Instructions D’INSTALLATIONConserver CES Instructions Prise de courant Installations Électriques PrérequisesSécheuse au gaz GDG450AW Circuit électrique Risque d’explosion Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENTMaximum Recommandé Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ ’installez pas votre sécheuse ’EMPLACEMENT DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Sécheuse Électrique GDE450AW/CGDE450AW Installation ÉlectriqueBranchement Électrique Vis de mise à Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Sécheuse au gaz GDG450AW Branchement AU GAZBranchement DE LA Sécheuse À ’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Pièces DE Remplacement Bouton Temp Instructions D’UTILISATIONBouton Timed Dry Séchage minuté Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycle Progrès du cycle Marche/ArrêtRemplissage DE LA Sécheuse Préparations Avant LE SéchageSéchage Automatique Séchage Minuté Filtre à charpie Signal de fin de cyclePattes de mise à niveau Anti-froissementGuide D’ENTRETIEN Sons DE Fontionnement NormauxLa sécheuse ne fonctionne pas DépannageLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie complète pendant UN an Garantie LimitéeGarantía Limitada Índice de MateriasAdvertencia Importantes Instrucciones DE SeguridadImportantes Instrucciones de seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Conserve Estas Instrucciones Instrucciones de instalaciónHerramientas y materiales necesarios Secadora eléctrica GDE450AW/CGDE450AW CircuitoRecipiente Exterior Equipo de Cable de AlimentaciónSecadora de Gas GDG450AW Circuito Cable de alimentaciónRequisitos del sistema de escape de gas AdvertenciaRequisitos del Escape Máximo Recomendado Requisitos del suministro de gasNo instale su secadora en Ubicación de su secadoraInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Secadora Eléctrica GDE450AW/CGDE450AW Instalación EléctricaSecadora de Gas RDG350AW Conexiones eléctricas Negro Secadora de gas GDG450AW Conexiones de gasConectar la secadora al suministro de gas Piezas de reemplazo Botón para la temperatura Instrucciones DE FuncionamientoSecado programado Dial de selección de cicloProgreso del ciclo Botón Start/Pause Comenzar/PausaMeta la ropa dentro de la secadora Preparaciones antes de secarCiclo DE Secado Automático Ciclo DE Secado Programado Patas niveladoras Filtro de pelusasSeñal de fin de ciclo Anti-arrugasGuía de Cuidado y Limpieza Sonidos normales de operaciónConsejos Si la secadora No opera Localización y resolución de problemasAnda, pero no está secando la ropa Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Haier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store