Haier GDE/GDG450AW, CGDE450AW user manual Instalación en hogares fabricados casas móviles

Page 64

Español

Instalación en hogares fabricados (casas móviles)

1.La secadora tiene que expulsar el aire hacía afuera (afuera, no debajo de la casa móvil) usando conductos de metal que no soportan combustión Los conductos tienen que ser de 4 pulgadas en diámetro (10.16 cm.) y sin obstáculo. Se prefiere conducto de metal rígido.

2.Si el aire de la secadora se expulsar a través del suelo y el área debajo de la casa móvil es encerrada, el sistema de escape tiene que terminar fuera de este encierre con la terminación firmemente sujetada a la estructura del hogar fabricado.

3.Al instalar una secadora de gas en un hogar fabricado, hay que hacer provisiones para compensar con aire de afuera. Esta provisión no debe ser menos de dos veces el área de la salida de escape de la secadora.

4.Esta secadora tiene que ser sujetada al suelo con el equipo de instalación de hogares fabricados P/N 0030807899. Siga las instrucciones que vienen en el equipo.

5.Refiérase a otras secciones para otros requisitos de escape de aire importantes.

6.La instalación tiene que ser de acuerdo con el Manufactured Home Construction & Safety Standard [estándar de construcción y seguridad de hogares fabricados] (la cual es una regulación federal título 24 CFR-Parte 32-80) o cuando tal estándar no sea aplicable, con el American National Standard for Mobile Homes [estándar nacional americana para hogares fabricados]. En Canadá, el CSA Z240 aplica.

Haga

No haga

 

CorrectoIncorrecto

 

 

 

Haga

 

No haga

 

 

 

CorrectoIncorrecto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haga

 

 

 

 

 

 

 

No haga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Incorrecto

Correcto

 

 

 

 

63

Image 64
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Instructions You will need it to obtain warranty service Installation Instructions Safety WarningPower Supply Electrical RequirementsPower Supply Cord Kit Power Supply CordUnpacking Your Dryer Outlet ReceptacleExhaust Requirements Exhaust System RequirementsExplosion hazard Recommended Maximum Do Not Install Your Dryer Installation in Alcove or ClosetGAS Supply Requirements Location of Your DryerManufactured Mobile Home Installation Electric Dryer GDE450AW/CGDE450AW Electrical InstallationGrounding Instructions GAS Dryer GDG450AW Electrical Connections Electric Dryer GDE450AWWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Connecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Operating Instructions Temp ButtonTimed Dry Cycle Select DialStart/Pause Button Cycle ProgressPreparations Before Drying Load Clothes Into DryerAuto DRY Cycle Timed DRY Cycle Other Features Normal Operating Sounds Care and Cleaning GuideTips Troubleshooting Dryer makes noise when dryingDryer does not operate Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Second through Fifth YearTable des matières Instructions d’utilisation 44-50Intructions Importante DE Sécurité QUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZInstructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Installations Électrique Prérequises Instructions D’INSTALLATIONConserver CES Instructions Prise de courant Installations Électriques PrérequisesSécheuse au gaz GDG450AW Circuit électrique Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT Risque d’explosionMaximum Recommandé Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ ’installez pas votre sécheuse ’EMPLACEMENT DE Votre SécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Installation Électrique Sécheuse Électrique GDE450AW/CGDE450AWBranchement Électrique Vis de mise à Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Branchement AU GAZ Sécheuse au gaz GDG450AWBranchement DE LA Sécheuse À ’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Pièces DE Remplacement Instructions D’UTILISATION Bouton TempBouton Timed Dry Séchage minuté Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycleMarche/Arrêt Progrès du cyclePréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA SécheuseSéchage Automatique Séchage Minuté Signal de fin de cycle Filtre à charpiePattes de mise à niveau Anti-froissementSons DE Fontionnement Normaux Guide D’ENTRETIENDépannage La sécheuse ne fonctionne pasLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie Limitée Garantie complète pendant UN anÍndice de Materias Garantía LimitadaImportantes Instrucciones DE Seguridad AdvertenciaImportantes Instrucciones de seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Instrucciones de instalación Conserve Estas InstruccionesHerramientas y materiales necesarios Secadora eléctrica GDE450AW/CGDE450AW CircuitoEquipo de Cable de Alimentación Recipiente ExteriorSecadora de Gas GDG450AW Circuito Cable de alimentaciónAdvertencia Requisitos del sistema de escape de gasRequisitos del Escape Requisitos del suministro de gas Máximo RecomendadoNo instale su secadora en Ubicación de su secadoraInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Secadora Eléctrica GDE450AW/CGDE450AW Instalación EléctricaSecadora de Gas RDG350AW Conexiones eléctricas Negro Conexiones de gas Secadora de gas GDG450AWConectar la secadora al suministro de gas Piezas de reemplazo Instrucciones DE Funcionamiento Botón para la temperaturaSecado programado Dial de selección de cicloBotón Start/Pause Comenzar/Pausa Progreso del cicloPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadoraCiclo DE Secado Automático Ciclo DE Secado Programado Filtro de pelusas Patas niveladorasSeñal de fin de ciclo Anti-arrugasGuía de Cuidado y Limpieza Sonidos normales de operaciónConsejos Localización y resolución de problemas Si la secadora No operaAnda, pero no está secando la ropa Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY