Haier CGDE450AW, GDE/GDG450AW user manual Sons DE Fontionnement Normaux, Guide D’ENTRETIEN

Page 51
Lint Filter

Francais

SONS DE FONTIONNEMENT NORMAUX

Les sons suivants sont normaux pendant le fonctionnement de la sécheuse.

Son de culbutage : c’est normal dû aux vêtements mouillés qui bougent sans cesse.

Son de ventilation : c’est normal quand le tambour tourne et de l’air qui est poussée dans le tambour.

Conseils

Pour un meilleur taux de rendement, nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque usage.

Ne pas trop remplir la sécheuse.

Bien équilibrer la brassée dans le tambour pour un séchage uniforme.

Le temps requis pour sécher dépends de plusieurs facteurs : la grosseur de la brassée, le type de tissu et son taux d’humidité, la température et le taux d’humidité de la buanderie, le voltage électrique, que la longueur du tuyau d’échappement, etc.

Pour éliminer l’essai erreur et pour conserver l’énergie, il est préférable d’utiliser les cycles automatiques pour certains vêtements.

Toujours suivre les recommandations inscrites par le fabricant sur l’étiquette du vêtement.

GUIDE D’ENTRETIEN

Le filtre à charpie doit être nettoyé avant ou après chaque utilisation pour que l’appareil fonctionne à pleine capacité. Le filtre peut être enlevé en tirant sur les languettes

situées à l’intérieur de la porte de la sécheuse. Le filtre peut être lavé ou

passé à l’aspirateur. Secouez le filtre doucement pour enlever l’excédent d’eau, délogeant ainsi les particules et la poussière. Une accumulation de charpie dans le filtre peut allonger le temps de séchage. Après l’avoir nettoyé, glisser le filtre à sa place. Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans le filtre à charpie.

N’utilisez pas de nettoyant en aérosol pour nettoyer l’intérieur du tambour.

Des effluves nocives ou chocs électriques peuvent se produire. Si le tambour devient taché, nettoyez avec un chiffon humide. Enlevez les traces avant la prochaine brassée.

Lavez l’extérieur de la sécheuse avec un savon doux et de l’eau. N’utilisez pas les produits abrasifs puisqu’ils pourraient endommager la sécheuse.

Nettoyez le tuyau d’échappement et le clapet régulièrement pour éviter un blocage qui pourrait réduire l’efficacité de la sécheuse.

50

Image 51
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents What to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions You will need it to obtain warranty service Electrical Requirements Installation InstructionsSafety Warning Power SupplyOutlet Receptacle Power Supply Cord KitPower Supply Cord Unpacking Your DryerExhaust System Requirements Exhaust RequirementsExplosion hazard Recommended Maximum Location of Your Dryer Do Not Install Your DryerInstallation in Alcove or Closet GAS Supply RequirementsManufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Electric Dryer GDE450AW/CGDE450AWGrounding Instructions GAS Dryer GDG450AW Electric Dryer GDE450AW Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Connecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Cycle Select Dial Operating InstructionsTemp Button Timed DryCycle Progress Start/Pause ButtonLoad Clothes Into Dryer Preparations Before DryingAuto DRY Cycle Timed DRY Cycle Other Features Care and Cleaning Guide Normal Operating SoundsTips Dryer is working but not drying the clothes TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer does not operateSecond through Fifth Year Limited WarrantyInstructions d’utilisation 44-50 Table des matièresQUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Intructions Importante DE SécuritéInstructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Instructions D’INSTALLATION Installations Électrique PrérequisesConserver CES Instructions Installations Électriques Prérequises Prise de courantSécheuse au gaz GDG450AW Circuit électrique Risque d’explosion Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENTMaximum Recommandé Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ ’EMPLACEMENT DE Votre Sécheuse ’installez pas votre sécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Sécheuse Électrique GDE450AW/CGDE450AW Installation ÉlectriqueBranchement Électrique Vis de mise à Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Sécheuse au gaz GDG450AW Branchement AU GAZBranchement DE LA Sécheuse À ’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Pièces DE Remplacement Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycle Instructions D’UTILISATIONBouton Temp Bouton Timed Dry Séchage minutéProgrès du cycle Marche/ArrêtRemplissage DE LA Sécheuse Préparations Avant LE SéchageSéchage Automatique Séchage Minuté Anti-froissement Signal de fin de cycleFiltre à charpie Pattes de mise à niveauGuide D’ENTRETIEN Sons DE Fontionnement NormauxLa sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnement DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fonctionne mais ne sèche pasGarantie complète pendant UN an Garantie LimitéeGarantía Limitada Índice de MateriasAdvertencia Importantes Instrucciones DE SeguridadImportantes Instrucciones de seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Secadora eléctrica GDE450AW/CGDE450AW Circuito Instrucciones de instalaciónConserve Estas Instrucciones Herramientas y materiales necesariosCable de alimentación Equipo de Cable de AlimentaciónRecipiente Exterior Secadora de Gas GDG450AW CircuitoRequisitos del sistema de escape de gas AdvertenciaRequisitos del Escape Máximo Recomendado Requisitos del suministro de gasUbicación de su secadora No instale su secadora enInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Instalación Eléctrica Secadora Eléctrica GDE450AW/CGDE450AWSecadora de Gas RDG350AW Conexiones eléctricas Negro Secadora de gas GDG450AW Conexiones de gasConectar la secadora al suministro de gas Piezas de reemplazo Dial de selección de ciclo Instrucciones DE FuncionamientoBotón para la temperatura Secado programadoProgreso del ciclo Botón Start/Pause Comenzar/PausaMeta la ropa dentro de la secadora Preparaciones antes de secarCiclo DE Secado Automático Ciclo DE Secado Programado Anti-arrugas Filtro de pelusasPatas niveladoras Señal de fin de cicloSonidos normales de operación Guía de Cuidado y LimpiezaConsejos Hace ruido mientras seca Localización y resolución de problemasSi la secadora No opera Anda, pero no está secando la ropaGarantía Limitada Haier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store