Haier GDE/GDG450AW, CGDE450AW user manual Conexiones de gas, Secadora de gas GDG450AW

Page 68

Español

7.Sujete los conductores rojos y negros del cable de alimentación a los terminales exteriores de color latón bronce en el bloque de terminales. Advertencia: No doble severamente o cause rizos en el cableado o

conductor en las conexiones.

8.Apriete los tornillos para asegurar la restringidora del cable firmemente contra el cable de alimentación.

9.Apriete seguramente la tuerca del relevo de tensión de tal manera que el relevo de tensión no gire.

10.Vuelva a instalar la cubierta del bloque de terminales.

Conexiones de gas

Secadora de gas (GDG450AW)

Nota: NO conecte la secadora a un servicio de gas L.P. sin hacer una conversión a la válvula de gas. Un equipo de conversión de L.P. debe ser instalada por un técnico de gas cualificado.

1.Quite la tapa de transporte del tubo de gas en la parte posterior de la secadora.

2.Conecte un tubo de ½ pulgada (1.27 cm.) I.D. semi-rígida o aprobada desde una línea de suministro de gas al tubo de 3/8 pulgadas (0.96cm) localizada en la parte posterior de la secadora. Use un reductor de ½ pulgadas hasta

3/8 pulgadas (1.27cm hasta 0.96cm) para una conexión. A todas las conexiones de los tubos, aplique un sellante de hilos aprobada que sea resistente a la acción corrosiva de gases líquidos.

3.Abra la válvula de apague de la línea del suministro de gas.

4.Ponga a prueba todos los puntos de conexión pasándoles, con una brocha, una solución de agua con jabón. NUNCA HAGA PRUEBA DE ESCAPES DE GAS CON UNA LLAMA.

5.Conecte el conducto de escape al sistema de ventilación exterior. Use cinta adhesiva de tela para sellar todas las uniones.

6.Con la secadora ya en su ubicación final, ajuste una o mas de las patas hasta que la secadora este parada firmemente en las cuatro patas. Ponga un nivelador encima de la secadora. LA SECADORA TIENE QUE ESTAR NIVELADA Y PARADA FIRMEMENTE EN TODAS LAS CUATRO PATAS.

7.Enchufe el cable de alimentación dentro de una toma conectada a tierra. NOTA: asegure que la electricidad esté APAGADA en el disyuntor/ caja de

fusas antes de enchufar el cable de alimentación dentro de la toma.

8.Encienda la electricidad desde el disyuntor/ caja de fusas Cuidado: Antes de poner en marcha la secadora, asegure que los alrededores estén limpios y libres de materiales combustibles, gasolina, y otros vapores inflamables. También, vea que nada (como cajas, ropa, etc.) obstruya la corriente de combustión y la ventilación de aire a través del panel de planillas localizado en la parte posterior de la secadora.

67

Image 68
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents Important Safety Instructions What to do if YOU Smell GASImportant Safety Instructions You will need it to obtain warranty service Installation Instructions Safety WarningPower Supply Electrical RequirementsPower Supply Cord Kit Power Supply CordUnpacking Your Dryer Outlet ReceptacleExplosion hazard Exhaust System RequirementsExhaust Requirements Recommended Maximum Do Not Install Your Dryer Installation in Alcove or ClosetGAS Supply Requirements Location of Your DryerManufactured Mobile Home Installation Grounding Instructions Electrical InstallationElectric Dryer GDE450AW/CGDE450AW GAS Dryer GDG450AW Electrical Connections Electric Dryer GDE450AWWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Connecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Operating Instructions Temp ButtonTimed Dry Cycle Select DialStart/Pause Button Cycle ProgressPreparations Before Drying Load Clothes Into DryerAuto DRY Cycle Timed DRY Cycle Other Features Tips Care and Cleaning GuideNormal Operating Sounds Troubleshooting Dryer makes noise when dryingDryer does not operate Dryer is working but not drying the clothesLimited Warranty Second through Fifth YearTable des matières Instructions d’utilisation 44-50Intructions Importante DE Sécurité QUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZInstructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Conserver CES Instructions Instructions D’INSTALLATIONInstallations Électrique Prérequises Sécheuse au gaz GDG450AW Circuit électrique Installations Électriques PrérequisesPrise de courant Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENT Risque d’explosionMaximum Recommandé Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Installation dans une alcôve ou un placard ’EMPLACEMENT DE Votre Sécheuse’installez pas votre sécheuse Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Installation Électrique Sécheuse Électrique GDE450AW/CGDE450AWBranchement Électrique Vis de mise à Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Branchement AU GAZ Sécheuse au gaz GDG450AWBranchement DE LA Sécheuse À ’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Pièces DE Remplacement Instructions D’UTILISATION Bouton TempBouton Timed Dry Séchage minuté Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycleMarche/Arrêt Progrès du cyclePréparations Avant LE Séchage Remplissage DE LA SécheuseSéchage Automatique Séchage Minuté Signal de fin de cycle Filtre à charpiePattes de mise à niveau Anti-froissementSons DE Fontionnement Normaux Guide D’ENTRETIENDépannage La sécheuse ne fonctionne pasLa sécheuse fonctionne mais ne sèche pas La sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnementGarantie Limitée Garantie complète pendant UN anÍndice de Materias Garantía LimitadaImportantes Instrucciones DE Seguridad AdvertenciaImportantes Instrucciones de seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Instrucciones de instalación Conserve Estas InstruccionesHerramientas y materiales necesarios Secadora eléctrica GDE450AW/CGDE450AW CircuitoEquipo de Cable de Alimentación Recipiente ExteriorSecadora de Gas GDG450AW Circuito Cable de alimentaciónAdvertencia Requisitos del sistema de escape de gasRequisitos del Escape Requisitos del suministro de gas Máximo RecomendadoInstalación en hornacina o armario Ubicación de su secadoraNo instale su secadora en Instalación en hogares fabricados casas móviles Secadora de Gas RDG350AW Instalación EléctricaSecadora Eléctrica GDE450AW/CGDE450AW Conexiones eléctricas Negro Conexiones de gas Secadora de gas GDG450AWConectar la secadora al suministro de gas Piezas de reemplazo Instrucciones DE Funcionamiento Botón para la temperaturaSecado programado Dial de selección de cicloBotón Start/Pause Comenzar/Pausa Progreso del cicloPreparaciones antes de secar Meta la ropa dentro de la secadoraCiclo DE Secado Automático Ciclo DE Secado Programado Filtro de pelusas Patas niveladorasSeñal de fin de ciclo Anti-arrugasConsejos Sonidos normales de operaciónGuía de Cuidado y Limpieza Localización y resolución de problemas Si la secadora No operaAnda, pero no está secando la ropa Hace ruido mientras secaGarantía Limitada Do Not Return This Product To The Store Haier America New York, NY