Haier CGDE450AW, GDE/GDG450AW user manual Ciclo DE Secado Programado

Page 75

Español

CICLO DE SECADO PROGRAMADO

1.Gire la perilla a cualquier programa, excepto “OFF” (“APAGADO”) para encender la unidad. El panel de control emitirá un pitido y la secadora pasará del estado apagado a en funcionamiento. Si no se presiona el botón “Start/Pause” (Comenzar/Pausa) cinco minutos después del encendido, la secadora volverá automáticamente al estado APAGADO.

2.Configure el dial de selección de ciclo en el ciclo Timed Dry (Secado programado).

3.Hay 3 tiempos preprogramados, Secado programado (5 configuraciones), Secado suave y Retoque.

4.Presione “Timed Dry” (Secado programado) para configurar el tiempo de secado necesario;

Presione “Temp” para configurar la temperatura de secado requerida.

En el ciclo “Retoque”, sólo puede seleccionarse un secado programado de 20 minutos. La temperatura en el ciclo “Retoque” puede ser alta, media o baja. La temperatura en el ciclo “Secado suave” puede ser únicamente baja.

5.Cuando comience a usar la máquina, primero cierre la puerta y luego presione “Start/Pause” (Comenzar/Pausa). Si es necesaria una pausa durante el secado, presione este botón. Si presiona nuevamente se reinicia el funcionamiento.

6.Independientemente del estado de la secadora (secando, en pausa o enfriándose), si se gira la perilla hasta la posición “Off” (Apagado), la luz indicadora de apagado destellará durante 5 segundos y luego la secadora pasará al modo en espera. Cuando la máquina está en funcionamiento, si gira la perilla en cualquier dirección, el ciclo se apaga automáticamente.

Nota: Para cambiar el ciclo, presione “Start/Pause” (Comenzar/Pausa), gire la perilla para realizar una nueva selección y presione “Start/Pause” (Comenzar/Pausa) nuevamente.

74

Image 75
Contents Model #/ Modéle #/ Para Modelo de # Table of Contents What to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsImportant Safety Instructions You will need it to obtain warranty service Electrical Requirements Installation InstructionsSafety Warning Power SupplyOutlet Receptacle Power Supply Cord KitPower Supply Cord Unpacking Your DryerExhaust System Requirements Exhaust RequirementsExplosion hazard Recommended Maximum Location of Your Dryer Do Not Install Your DryerInstallation in Alcove or Closet GAS Supply RequirementsManufactured Mobile Home Installation Electrical Installation Electric Dryer GDE450AW/CGDE450AWGrounding Instructions GAS Dryer GDG450AW Electric Dryer GDE450AW Electrical ConnectionsWire Cord Connections US Models Only GAS Connections Connecting the Dryer to the GAS Supply Replacement Parts Cycle Select Dial Operating InstructionsTemp Button Timed DryCycle Progress Start/Pause ButtonLoad Clothes Into Dryer Preparations Before DryingAuto DRY Cycle Timed DRY Cycle Other Features Care and Cleaning Guide Normal Operating SoundsTips Dryer is working but not drying the clothes TroubleshootingDryer makes noise when drying Dryer does not operateSecond through Fifth Year Limited WarrantyInstructions d’utilisation 44-50 Table des matièresQUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Intructions Importante DE SécuritéInstructions Importantes DE Sécurité Conservez CES Instructions Instructions D’INSTALLATION Installations Électrique PrérequisesConserver CES Instructions Installations Électriques Prérequises Prise de courantSécheuse au gaz GDG450AW Circuit électrique Risque d’explosion Exigences DU Système D’ÉCHAPPEMENTMaximum Recommandé Exigences DE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ ’EMPLACEMENT DE Votre Sécheuse ’installez pas votre sécheuseInstallation dans une alcôve ou un placard Installation Dans UNE Maison Préfabriquée Mobile Sécheuse Électrique GDE450AW/CGDE450AW Installation ÉlectriqueBranchement Électrique Vis de mise à Fil de mise à la terre Terminal de cuivre Sécheuse au gaz GDG450AW Branchement AU GAZBranchement DE LA Sécheuse À ’APPROVISIONNEMENT EN GAZ Pièces DE Remplacement Cycle Select Dial Cadran de sélection de cycle Instructions D’UTILISATIONBouton Temp Bouton Timed Dry Séchage minutéProgrès du cycle Marche/ArrêtRemplissage DE LA Sécheuse Préparations Avant LE SéchageSéchage Automatique Séchage Minuté Anti-froissement Signal de fin de cycleFiltre à charpie Pattes de mise à niveauGuide D’ENTRETIEN Sons DE Fontionnement NormauxLa sécheuse fait du bruit pendant le fonctionnement DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas La sécheuse fonctionne mais ne sèche pasGarantie complète pendant UN an Garantie LimitéeGarantía Limitada Índice de MateriasAdvertencia Importantes Instrucciones DE SeguridadImportantes Instrucciones de seguridad Conserve Estas Instrucciones Peligro Secadora eléctrica GDE450AW/CGDE450AW Circuito Instrucciones de instalaciónConserve Estas Instrucciones Herramientas y materiales necesariosCable de alimentación Equipo de Cable de AlimentaciónRecipiente Exterior Secadora de Gas GDG450AW CircuitoRequisitos del sistema de escape de gas AdvertenciaRequisitos del Escape Máximo Recomendado Requisitos del suministro de gasUbicación de su secadora No instale su secadora enInstalación en hornacina o armario Instalación en hogares fabricados casas móviles Instalación Eléctrica Secadora Eléctrica GDE450AW/CGDE450AWSecadora de Gas RDG350AW Conexiones eléctricas Negro Secadora de gas GDG450AW Conexiones de gasConectar la secadora al suministro de gas Piezas de reemplazo Dial de selección de ciclo Instrucciones DE FuncionamientoBotón para la temperatura Secado programadoProgreso del ciclo Botón Start/Pause Comenzar/PausaMeta la ropa dentro de la secadora Preparaciones antes de secarCiclo DE Secado Automático Ciclo DE Secado Programado Anti-arrugas Filtro de pelusasPatas niveladoras Señal de fin de cicloSonidos normales de operación Guía de Cuidado y LimpiezaConsejos Hace ruido mientras seca Localización y resolución de problemasSi la secadora No opera Anda, pero no está secando la ropaGarantía Limitada Haier America New York, NY Do Not Return This Product To The Store