Indesit VIA 640 C, VIC 641 X manual Raccordement électrique, 400V 2+N ~ 50 Hz 220-240V 3 ~ 50 Hz

Page 14

Fixation

FR Il est impératif d’assurer l’encastrement de l’appareil sur un plan d’appui parfaitement plat.

Les déformations provoquées par une mauvaise

fixation risquent d’altérer les caractéristiques de la

table de cuisson ainsi que ses performances.

La longueur de la vis de réglage des crochets de fixation doit être réglée avant leur montage selon l’épaisseur du plan d’appui :

épaisseur 30 mm : vis 23 mm;

épaisseur 40 mm : vis 13 mm.

Pour sa fixation, procéder comme suit :

1. Se servir des vis courtes sans pointe pour visser les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table, en leur milieu;

2. insérer la table de cuisson dans la découpe

prévue, bien au centre et bien appuyer tout autour du cadre pour que la table adhère parfaitement au plan d’appui.

3. pour les tables avec profils latéraux : après avoir encastré la table de cuisson dans la découpe, insérer les 4 crochets de fixation (chacun avec son goujon) sur le périmètre inférieur de la table de cuisson et visser avec les vis longues à pointe jusqu’à ce que le verre adhère bien au plan d’appui.

￿Il faut absolument que les vis des ressorts de centrage soient accessibles.

￿Conformément aux normes de sécurité, après encastrement de l’appareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées.

￿Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu’avec l’aide d’un outil.

Raccordement électrique

￿Le branchement électrique de la table de cuisson et celui d’un éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément, pour des raisons de sécurité électrique et pour pouvoir démonter plus facilement le four en cas de besoin.

Raccordement monophasé

La table est fournie déjà équipée d’un cordon d’alimentation prévu pour raccordement monophasé. Procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :

Tension type et

Cordon électrique

Raccordement fils

fréquence réseau

 

 

220-240V 1+N ~

 

: jaune/vert;

 

N: les 2 fils bleus ensemble

50 Hz

 

 

L: le marron avec le noir

 

 

 

 

 

Autres types de branchement

Si l’installation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes :

Tension type et fréquence réseau

400V - 2+N ~ 50 Hz

220-240V 3 ~ 50 Hz

400V 3 - N ~ 50 Hz

400V - 2+2N ~ 50 Hz

Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :

Tension type et

Cordon électrique

Raccordement fils

fréquence réseau

 

 

400V - 2+N ~

 

: jaune/vert;

50 Hz

 

 

 

 

 

N: les 2 fils bleus ensemble

220-240V 3 ~

 

L1: noir

50Hz

 

 

 

 

 

L2: marron

400V 3-N~ 50Hz

 

 

 

 

: jaune/vert;

 

 

N1: bleu

400V - 2+2N ~

 

N2: bleu

50 Hz

 

 

L1: noir

 

 

 

 

L2: marron

 

 

 

Branchement du câble d’alimentation au réseau

électrique

En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur

àcoupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts.

￿L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité.

Avant de procéder au branchement, s’assurer que :

la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil ;

la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;

la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de

prises multiples.

￿Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles

￿Le câble ne doit être ni plié ni excessivement

écrasé.

￿Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.

￿Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

14

Image 14
Contents Istruzioni per l’uso Incasso InstallazionePosizionamento AerazioneCollegamento monofase Collegamento elettricoFissaggio Altri tipi di collegamentoDescrizione dell’apparecchio Pannello di controlloAvvio e utilizzo Spegnimento del piano cottura IlcontaminutiBlocco dei comandi Modalità demoDispositivi di sicurezza Consigli pratici per la cottura Cotturaa FuocovivoSmaltimento Precauzioni e consigliSicurezza generale Il piano come superficie di appoggio, né come taglierePulire l’apparecchio Manutenzione e curaEscludere la corrente elettrica Smontare il piano Descrizione tecnica dei modelli Mode d’emploi Aération InstallationPositionnement Raccordement électrique 400V 2+N ~ 50 Hz 220-240V 3 ~ 50 HzDescription de l’appareil Tableau de bordMise en marche et utilisation Le minuteur Verrouillage des commandesMode Démonstration demo Conseils d’utilisation de l’appareilLes sécurités Conseils utiles pour la cuisson Cuisson moyenneMise au rebut Précautions et conseilsSécurité générale UtilisationNettoyage de l’appareil Nettoyage et entretienMise hors tension Démontage de la tableDescription technique des modèles Operating Instructions HOBPositioning Electrical connection FixingDescription of the appliance Control panelStart-up and use Demo mode TimerSwitching off the hob Practical advice on using the applianceSafety devices Practical cooking advice Disposal Precautions and tipsGeneral safety 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendmentsCleaning the appliance Care and maintenanceSwitching the appliance off Disassembling the hobCooking zone Power W Technical description of the modelsBedienungsanleitung Aufstellung L ü f t u n gElektroanschluss Beschreibung Des Gerätes BedienfeldInbetriebsetzung und Gebrauch Ausschalten des Kochfeldes Die MinutenuhrSperre der Schaltelemente „Demo-Mode VorführmodusSicherheitsvorrichtungen Praktische Back-/Brathinweise Entsorgung Vorsichtsmaßregeln und HinweiseAllgemeine Sicherheit Reinigung des Gerätes Reinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Demontage des KochfeldesTechnische Beschreibung der Modelle Manual de instrucciones Instalación ColocaciónConexión eléctrica Otros tipos de conexiónDescripción del aparato Panel de controlPuesta en funcionamiento y uso Apagado de la encimera El contador de minutosBloqueo de los mandos Modalidad demoDispositivos de seguridad Consejos prácticos para la cocción Cocción a fuego FuerteEliminación Precauciones y consejosSeguridad general Limpiar el aparato Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Desmontar la encimeraDescripción técnica de los modelos Zonas de cocciónXerox Business Services