Indesit VIC 641 B, VIC 641 X, VIA 640 C manual Descripción técnica de los modelos, Zonas de cocción

Page 55

Descripción técnica de los modelos

El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas

tradicionales, no es la zona de cocción que se calienta: El calor es generado directamente dentro de la olla la ES cual deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético.

Encimeras

VIA 640 C

VIC 641 X

 

 

VIC 641 B

Zonas de cocción

Potencia (en W)

Potencia (en W)

Posterior izquierda

I 1400

I 1400

Posterior derecha

I 2200

I 2200 – B 3000*

Delantera izquierda

I 2200

I 2200

Delantera derecha

I 1400

I 1400 – 600 se Post. Dx*

Potencia total

7200

7200

Leyenda:

I = zona de cocción por inducción simple

B = booster: la zona de cocción puede ser sobrealimentada a 3000 vatios

*= la potencia máxima está limitada mientras esté en funcionamiento el booster de la zona de cocción posterior correspondiente (ver Puesta en funcionamiento y uso).

55

Image 55
Contents Istruzioni per l’uso Aerazione InstallazionePosizionamento IncassoAltri tipi di collegamento Collegamento elettricoFissaggio Collegamento monofasePannello di controllo Descrizione dell’apparecchioAvvio e utilizzo Modalità demo IlcontaminutiBlocco dei comandi Spegnimento del piano cotturaDispositivi di sicurezza Cotturaa Fuocovivo Consigli pratici per la cotturaIl piano come superficie di appoggio, né come tagliere Precauzioni e consigliSicurezza generale SmaltimentoSmontare il piano Manutenzione e curaEscludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchioDescrizione tecnica dei modelli Mode d’emploi Positionnement InstallationAération 400V 2+N ~ 50 Hz 220-240V 3 ~ 50 Hz Raccordement électriqueTableau de bord Description de l’appareilMise en marche et utilisation Conseils d’utilisation de l’appareil Verrouillage des commandesMode Démonstration demo Le minuteurLes sécurités Cuisson moyenne Conseils utiles pour la cuissonUtilisation Précautions et conseilsSécurité générale Mise au rebutDémontage de la table Nettoyage et entretienMise hors tension Nettoyage de l’appareilDescription technique des modèles HOB Operating InstructionsPositioning Fixing Electrical connectionControl panel Description of the applianceStart-up and use Practical advice on using the appliance TimerSwitching off the hob Demo modeSafety devices Practical cooking advice 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments Precautions and tipsGeneral safety DisposalDisassembling the hob Care and maintenanceSwitching the appliance off Cleaning the applianceTechnical description of the models Cooking zone Power WBedienungsanleitung L ü f t u n g AufstellungElektroanschluss Bedienfeld Beschreibung Des GerätesInbetriebsetzung und Gebrauch „Demo-Mode Vorführmodus Die MinutenuhrSperre der Schaltelemente Ausschalten des KochfeldesSicherheitsvorrichtungen Praktische Back-/Brathinweise Allgemeine Sicherheit Vorsichtsmaßregeln und HinweiseEntsorgung Demontage des Kochfeldes Reinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des GerätesTechnische Beschreibung der Modelle Manual de instrucciones Colocación InstalaciónOtros tipos de conexión Conexión eléctricaPanel de control Descripción del aparatoPuesta en funcionamiento y uso Modalidad demo El contador de minutosBloqueo de los mandos Apagado de la encimeraDispositivos de seguridad Cocción a fuego Fuerte Consejos prácticos para la cocciónSeguridad general Precauciones y consejosEliminación Desmontar la encimera Mantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Limpiar el aparatoZonas de cocción Descripción técnica de los modelosXerox Business Services