Indesit VIC 641 B, VIC 641 X manual Timer, Control panel lock, Switching off the hob, Demo mode

Page 28

To cancel a programme, follow the above

GB

- button: the

instructions. At step 2, press the

duration decreases progressively until it reaches 0 and switches off. The programme resets and the display exits programming mode.

Timer

The hob must be switched on.

The timer can be used to set a duration up to 99 minutes.

1. Press the programming button until the timer indicator light is illuminated.

2. Set the desired duration using the - and + buttons.

3. Confirm by pressing the button.

The timer begins counting down immediately. When the time has elapsed, a buzzer will sound (for one minute).

Control panel lock

When the hob is switched on, it is possible to lock the oven controls in order to avoid accidental changes being made to the settings (by children,

during cleaning, etc.). Press the button to lock

the control panel: the indicator light above the button will switch on.

To use any of the controls (e.g. to stop cooking), you must switch off this function. Press the

button for a few moments, the indicator light will switch off and the lock function will be removed.

Switching off the hob

Press the button to switch the appliance off.

If the control panel lock has been activated, the controls will continue to be locked even after the hob is switched on again. In order to switch the hob on again, you must first remove the lock function.

“Demo” mode

It is possible to set the hob to a demonstration mode where all the controls work normally but the heating elements do not switch on. To activate the “demo” mode the hob must be switched on, with all the hotplates switched off.

Press and hold the + and - buttons

simultaneously for 6 seconds. When the 6 seconds have elapsed, the ON/OFF and

CONTROLS LOCKED indicator lights will flash for one second. Release the + and - buttons and

press the button;

The display will show the text DE and MO and the hob will be switched off.

When the hob is switched on again it will be set to the “demo” mode.

To exit this mode, follow the procedure described above. The display will show the text DE and OF and the hob will be switched off. When it is next switched on, the hob will function normally.

Practical advice on using the appliance

￿Use cookware made from materials which are compatible with the induction principle (ferromagnetic material). We especially recommend pans made from: cast iron, coated steel or special stainless steel adapted for induction. Use a magnet to test the compatibility of the cookware.

SUITABLE

UNSUITABLE

*

Copper,

Cast iron

Enamelled steel

Aluminium, Glass, Earthenware,

Special stainless steel

Ceramic, non magnetic Stainless steel

In addition, to obtain the best results from your hob:

Use pans with a thick, flat base in order to fully utilise the cooking zone.

Always use pans with a diameter which is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat.

Make sure that the base of the cookware is always clean and dry, in order to fully utilise and extend the life of both the cooking zones and the cookware.

28

Image 28
Contents Istruzioni per l’uso Installazione PosizionamentoIncasso AerazioneCollegamento elettrico FissaggioCollegamento monofase Altri tipi di collegamentoDescrizione dell’apparecchio Pannello di controlloAvvio e utilizzo Ilcontaminuti Blocco dei comandiSpegnimento del piano cottura Modalità demoDispositivi di sicurezza Consigli pratici per la cottura Cotturaa FuocovivoPrecauzioni e consigli Sicurezza generaleSmaltimento Il piano come superficie di appoggio, né come tagliereManutenzione e cura Escludere la corrente elettricaPulire l’apparecchio Smontare il pianoDescrizione tecnica dei modelli Mode d’emploi Positionnement InstallationAération Raccordement électrique 400V 2+N ~ 50 Hz 220-240V 3 ~ 50 HzDescription de l’appareil Tableau de bordMise en marche et utilisation Verrouillage des commandes Mode Démonstration demoLe minuteur Conseils d’utilisation de l’appareilLes sécurités Conseils utiles pour la cuisson Cuisson moyennePrécautions et conseils Sécurité généraleMise au rebut UtilisationNettoyage et entretien Mise hors tensionNettoyage de l’appareil Démontage de la tableDescription technique des modèles Operating Instructions HOBPositioning Electrical connection FixingDescription of the appliance Control panelStart-up and use Timer Switching off the hobDemo mode Practical advice on using the applianceSafety devices Practical cooking advice Precautions and tips General safetyDisposal 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendmentsCare and maintenance Switching the appliance offCleaning the appliance Disassembling the hobCooking zone Power W Technical description of the modelsBedienungsanleitung Aufstellung L ü f t u n gElektroanschluss Beschreibung Des Gerätes BedienfeldInbetriebsetzung und Gebrauch Die Minutenuhr Sperre der SchaltelementeAusschalten des Kochfeldes „Demo-Mode VorführmodusSicherheitsvorrichtungen Praktische Back-/Brathinweise Allgemeine Sicherheit Vorsichtsmaßregeln und HinweiseEntsorgung Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom StromnetzReinigung des Gerätes Demontage des KochfeldesTechnische Beschreibung der Modelle Manual de instrucciones Instalación ColocaciónConexión eléctrica Otros tipos de conexiónDescripción del aparato Panel de controlPuesta en funcionamiento y uso El contador de minutos Bloqueo de los mandosApagado de la encimera Modalidad demoDispositivos de seguridad Consejos prácticos para la cocción Cocción a fuego FuerteSeguridad general Precauciones y consejosEliminación Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente ES eléctricaLimpiar el aparato Desmontar la encimeraDescripción técnica de los modelos Zonas de cocciónXerox Business Services