Indesit VIC 641 X, VIC 641 B, VIA 640 C Precauzioni e consigli, Sicurezza generale, Smaltimento

Page 9

Precauzioni e consigli

￿L’apparecchio è stato progettato e costruito

in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:

-2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni

-93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.

Sicurezza generale

￿Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso, infatti, necessita di una corretta aerazione per il raffreddamento dei componenti elettronici.

￿È sconsigliata l'installazione di un piano cottura a induzione sopra un frigorifero sottotavolo (calore) o sopra una lavatrice (vibrazioni). Lo spazio necessario per la ventilazione degli elementi elettronici sarebbe infatti insufficiente.

• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

• L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Non utilizzare

il piano come superficie di appoggio, né come tagliere.

• Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi all’Assistenza.

• Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde

del piano cottura.

• Non dimenticare che la temperatura delle zone di cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è segnalato anche da un indicatore(vediAvvioeutilizzo).

• Tenere a debita distanza dal piano cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti con un elevato contenuto di zucchero. Fare particolare attenzione a imballaggi e pellicole in plastica o alluminio:

se dimenticati sulle superfici ancora calde o tiepide possono causare un grave danno al piano.

Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti

verso l’interno del piano cottura per evitare che vengano

IT

urtati accidentalmente.

 

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.

Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.

Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri dispositivi medici impiantabili attivi:

Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti in materia di interferenze elettromagnetiche.

Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente a tutti i requisiti di legge (direttive 89/336/CEE). È stato progettato in modo da non creare inferenze ad altre apparecchiature elettriche utilizzate, a condizione che anche queste siano conformi alle suddette normative.

Il piano cottura a induzione genera campi elettromagnetici a breve portata.

Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di cottura e il pacemaker, quest'ultimo dovrà essere realizzato in conformità alle normative vigenti.

A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la conformità del nostro prodotto. Per informazioni sulla conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si prega di rivolgersi al proprio medico curante o alla casa produttrice del pacemaker.

Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

9

Image 9
Contents Istruzioni per l’uso Posizionamento InstallazioneIncasso AerazioneFissaggio Collegamento elettricoCollegamento monofase Altri tipi di collegamentoPannello di controllo Descrizione dell’apparecchioAvvio e utilizzo Blocco dei comandi Ilcontaminuti Spegnimento del piano cottura Modalità demoDispositivi di sicurezza Cotturaa Fuocovivo Consigli pratici per la cotturaSicurezza generale Precauzioni e consigliSmaltimento Il piano come superficie di appoggio, né come tagliereEscludere la corrente elettrica Manutenzione e curaPulire l’apparecchio Smontare il pianoDescrizione tecnica dei modelli Mode d’emploi Installation PositionnementAération 400V 2+N ~ 50 Hz 220-240V 3 ~ 50 Hz Raccordement électriqueTableau de bord Description de l’appareilMise en marche et utilisation Mode Démonstration demo Verrouillage des commandesLe minuteur Conseils d’utilisation de l’appareilLes sécurités Cuisson moyenne Conseils utiles pour la cuissonSécurité générale Précautions et conseilsMise au rebut UtilisationMise hors tension Nettoyage et entretienNettoyage de l’appareil Démontage de la tableDescription technique des modèles HOB Operating InstructionsPositioning Fixing Electrical connectionControl panel Description of the applianceStart-up and use Switching off the hob TimerDemo mode Practical advice on using the applianceSafety devices Practical cooking advice General safety Precautions and tipsDisposal 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendmentsSwitching the appliance off Care and maintenanceCleaning the appliance Disassembling the hobTechnical description of the models Cooking zone Power WBedienungsanleitung L ü f t u n g AufstellungElektroanschluss Bedienfeld Beschreibung Des GerätesInbetriebsetzung und Gebrauch Sperre der Schaltelemente Die MinutenuhrAusschalten des Kochfeldes „Demo-Mode VorführmodusSicherheitsvorrichtungen Praktische Back-/Brathinweise Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Allgemeine SicherheitEntsorgung Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung und PflegeReinigung des Gerätes Demontage des KochfeldesTechnische Beschreibung der Modelle Manual de instrucciones Colocación InstalaciónOtros tipos de conexión Conexión eléctricaPanel de control Descripción del aparatoPuesta en funcionamiento y uso Bloqueo de los mandos El contador de minutosApagado de la encimera Modalidad demoDispositivos de seguridad Cocción a fuego Fuerte Consejos prácticos para la cocciónPrecauciones y consejos Seguridad generalEliminación Interrumpir el suministro de corriente ES eléctrica Mantenimiento y cuidadosLimpiar el aparato Desmontar la encimeraZonas de cocción Descripción técnica de los modelosXerox Business Services