Weber PL - PG. 59 57205 manual Advertencias Adicionales Para EL Estado DE California

Page 34

mPELIGRO

El hacer caso omiso de los avisos de PELIGROS, ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES contenidos en esta Guía del Propietario podría resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que causase daños materiales.

ADVERTENCIAS:

mEl ensamblaje incorrecto de la barbacoa puede ser peligroso. Siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.

mNo use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén instaladas en su debido lugar. La barbacoa debe ensamblarse correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamblaje.

mLa barbacoa de gas Weber® no debe ser nunca usada por niños. Partes accesibles de la barbacoa podrían estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños pequeños mientras se esté usando.

mTenga cuidado al usar la barbacoa de gas Weber®. Estará caliente mientras se cocina en ella o se limpia, y nunca deberá dejarse desatendida ni moverse mientras esté funcionando.

mNo use carbón o piedra pómez en su barbacoa de gas Weber®.

mMientras enciende la barbacoa o cocina, nunca se incline sobre la barbacoa abierta.

mNunca coloque las manos o los dedos sobre el borde delantero de la caja de cocción cuando la barbacoa esté caliente o en la tapa esté abierta.

mNo trate de desconectar el regulador de gas ni cualquier otra conexión de gas mientras la barbacoa esté funcionando.

mMientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al calor.

mUse el conjunto del regulador de presión y manguera que se suministra con la barbacoa de gas Weber®.

mSi llegasen a apagarse los quemadores mientras esté operando la barbacoa, cierre todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes de tratar de volver a encender la barbacoa, siguiendo las instrucciones de encendido.

mNo utilice la barbacoa a menos de 24 pulgadas (610 mm) de distancia de materiales combustibles. Esto incluye las partes superiores, inferiores, posteriores y laterales de la barbacoa.

ADVERTENCIAS

mNo incorpore este modelo de barbacoa como parte integral o deslizante de una construcción. El ignorar esta ADVERTENCIA podría ocasionar un fuego o una explosión que podría causar daños materiales y lesiones corporales graves o la muerte.

mNo almacene un cilindro de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de esta barbacoa.

mTras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber® verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Consulte las instrucciones en

esta Guía del Propietario para los procedimientos correctos.

mNo opere la barbacoa de gas Weber® si hay presente una fuga de gas.

mNo utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.

mNo ponga una cubierta de barbacoa o cualquier cosa inflamable

sobre la barbacoa, o en el área de almacenamiento debajo de la barbacoa, mientras la misma esté en funcionamiento o caliente.

mEl propano licuado no es gas natural. El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa, propano licuado en una de gas natural, es peligroso y anulará la garantía.

mMantenga a cualquier cordón eléctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de toda superficie caliente.

mAl limpiar las válvulas o los quemadores, no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores.

mLa barbacoa de gas Weber® deberá limpiarse a fondo con regularidad.

mUn cilindro de propano licuado abollado u oxidado pudiera ser peligroso y deberá ser revisado por su proveedor de propano licuado. No utilice ningún cilindro de propano licuado con una válvula dañada.

mAunque su cilindro de propano licuado pudiera aparentar estar vacío, algo de gas pudiera aún estar presente, por lo que el cilindro deberá transportarse y almacenarse tomando esta posibilidad en consideración.

mSi usted ve, huele o escucha el silbido de un escape de gas del cilindro de propano licuado:

1.Apártese del cilindro de propano lícuado.

2.No intente corregir el problema usted mismo.

3.Llame al cuerpo de bomberos local.

mSi la grasa llegase a agarrar fuego, apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego.

ADVERTENCIAS ADICIONALES

PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA:

mLos subproductos de la combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que son conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.

mAdvertencia respecto a la Propuesta 65: El manipular el material de latón en este producto lo expone al plomo, una sustancia química conocida por el estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. (Lávese las manos después de manipular este producto).

34WWW.WEBER.COM®

Image 34
Contents LP GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsSpiritE220LPUS042412 Spirit E220 LP Panneau inférieur Roulette Roulette à verrouillageSpiritE320LPUS042412 Spirit E320 LP Spirit E320 LP Exploded View ListSpiritSP320LPUS042412 Spirit SP320 LP Spirit SP320 LP Exploded View ListWhat is Liquid Propane GAS? Important Information about LP GASImportant Information about LP GAS Connections What is a REGULATOR?Regulator Connections Installing the LP Cylinder LP Cylinder Installation and RemovalFueling Your Grill Improper Filling is Dangerous Fuel LevelFilling the LP GAS Cylinder Removal of the LP CylinderPreparing to USE Your Grill What is a Leak CHECK?Partial Disassembly of Your Grill for a Leak Check Confirm that Grill Is OffReinstall Control Panel Checking for GAS LeaksGrilling Tips & Helpful Hints Tips & HintsSLIDE-OUT Grease Tray Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Catch PAN and Disposable Drip PANTo Extinguish Burner Methods of Burner IgnitionMain Burner Ignition Electronic Crossover Ignition SystemControl knobs, wait at least five Main Burner Ignition & UsageLighting with a Match Can causeSide Burner Ignition Side Burner Ignition & UsageOn the Side To Extinguish Side BurnerSide Burner Ignition & Usage General Troubleshooting TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Burner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Remove ManifoldBurner Tube Cleaning Remove Burner TubesClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Cleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTIgniter Module Wire Chart E220 / E320 / SP320 Maintaining the Electronic Crossover Ignition SystemClean the Burner Tube Cleaning Side Burner TubeSide Burner Maintenance Reinstall Side Burner ValveWEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Propano Licuado Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado GarantíaConsejos Prácticos Para Asar a LA Parrilla Códigos DE Instalación DE LOS EE.UU Información Importante Acerca DEL GAS Propano LicuadoAlmacenaje Y/O Falta DE USO Códigos DE Instalación Canadienses¿QUÉ ES UN REGULADOR? Conexiones DEL ReguladorCombustible Para LA Barbacoa Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano LicuadoInstalación DEL Cilindro DE Propano Licuado Llenado DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado Nivel DE CombustibleRetiro del cilindro de gas propano licuado Asegúrese de que la barbacoa esté apagada Preparación Para Usar LA BarbacoaRetire el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de controlCocción Cubierta Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaPrecalentamiento Sistema FlavorizerBandeja Deslizante DE Grasa Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableEncendido DE LOS Quemadores Principales Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalMétodos DE Encendido DEL Quemador Para Apagar EL QuemadorDe plástico alrededor de Encendido con un cerilloEncendido DEL Quemador Lateral Encendido Y USO DEL Quemador LateralEN EL Lado Para Apagar EL Quemador LateralEncendido Y USO DEL Quemador Lateral Solución DE Problemas Generales Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Orificios DE LOS Tubos QuemadoresLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS Quemadores Retire el múltipleRetire los tubos de los quemadores Para las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 yLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Limpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Retire la válvula del quemador lateral Limpieza DEL Tubo DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Limpie el tubo del quemadorWEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ PL Mises EN Gardes Mises EN Garde Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE CalifornieSpirit E220 LP VUE Eclatee Spirit E320 LP VUE Eclatee Maintenance DE RoutineGarantie Informations Importantes SUR LE GAZ PLInformations Importantes SUR LE GAZ PL QU’EST-CE QU’UN Régulateur ? Informations Importantes SUR LES Raccords DE GAZ PLRaccordements DU Régulateur Installation DE LA Bouteille DE PL Installation ET Retrait DE LA Bouteille DE PLAlimenter Votre Grill UN Remplissage Incorrect EST Dangereux Niveau DE CombustibleRemplir LA Bouteille DE GAZ PL Retrait de la bouteille de PLQU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Retirez le panneau de commandeSE Préparer À Utiliser LE Grill Mises EN GardeRemettez en place le panneau de commande Détection DES Fuites DE GAZTrucs & Astuces Pour LA Grillade Trucs & AstucesPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillLA Sécurité D’ABORD Égouttoir ET Égouttoir JetableAllumage DU Brûleur Principal Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette Allumage DU Brûleur Latéral Allumage & Utilisation DU Brûleur LatéralSUR LE Côté Pour Éteindre LE Brûleur LatéralVous devriez voir une flamme Dépannage Général DépannageDépannage DU Brûleur Latéral Grilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatAspect DE LA Flamme DU Brûleur Ports DU Tube DU BrûleurNettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement Maintenance AnnuelleRetirez le collecteur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suite Retirez les tubes du brûleurNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Remettez en place le collecteur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16Nettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU Grill Maintenance DE RoutineNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Guide DE Câblage DU Module D’ALLUMAGE E220 / E320 / SP320Retirez la valve du brûleur latéral Maintenance DU Brûleur LatéralNettoyage DU Tube DU Brûleur Latéral Nettoyez le tube du brûleurWEBER-STEPHEN Products LLC