Weber PL - PG. 59 57205 manual Preparación Para Usar LA Barbacoa, Retire el panel de control

Page 40

PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA

¿QUÉ ES UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS?

El sistema de combustible de la barbacoa cuenta con muchas conexiones y accesorios. Una prueba de detección de fugas es una manera confiable de asegurarse de que no se esté escapando gas de alguna de las conexiones o accesorios.

Aunque todas las conexiones realizadas en fábrica han sido revisadas a fondo para detectar fugas de gas, es importante realizar una prueba de detección de fugas antes de utilizar la barbacoa por

DESMONTAJE PARCIAL DE LA BARBACOA PARA UNA PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS

Con el fin de llevar a cabo la prueba de detección de fugas, es necesario tener acceso a las válvulas de gas, lo que requerirá algo de desmontaje sencillo de la barbacoa.

Asegúrese de que la barbacoa esté apagada

A)Cierre el suministro de gas en la fuente.

B)Revise que TODAS las perillas de control de los quemadores estén en la posición () apagada (1). Las perillas de control se despachan en la posición () apagada, pero usted debe comprobarlo para asegurarse de que estén apagadas. Verifíquelo presionando las perillas de control y girándolas en sentido horario. Si no giran, están cerradas. Si sí giran, siga girándolas en sentido horario hasta que se detengan; entonces estarán apagadas. Si la barbacoa cuenta con un quemador lateral, asegúrese de que la perilla de control del mismo esté en la posición apagada.

Retire el panel de control

Usted necesitará: Un destornillador Phillips.

A)Desconecte los dos cables del botón de encendido situados en la parte inferior del panel de control (2). NOTA: Hale de los terminales en los extremos de los cables.

B)Retire las perillas de control (3).

C)Retire los tornillos de la parte delantera del panel de control con un destornillador Phillips (4).

D)Levante con cuidado el panel de control y luego hálelo hacia adelante y en dirección contraria al bastidor (5).

La barbacoa ahora está lista para la prueba de detección de fugas. Consulte la sección “PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS.”

primera vez, así como cada vez que conecte o desconecte una conexión y cada vez que realice el mantenimiento de rutina.

La seguridad debe ser considerada cuando se está decidiendo dónde colocar y operar la barbacoa. Asegúrese de leer las siguientes advertencias antes de instalar o de usar la barbacoa.

ADVERTENCIAS:

mUtilice esta barbacoa solamente en un área bien ventilada al aire libre. No la utilice en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

mLa barbacoa de gas Weber® no debe utilizarse debajo de un techo combustible.

mLa barbacoa de gas Weber® no ha sido diseñada para instalarse en o sobre vehículos o botes recreativos.

mNo utilice la barbacoa a menos de

24 pulgadas (61 cm) de distancia de materiales combustibles. Esto incluye las partes superiores, inferiores, posteriores y laterales de la barbacoa.

mMantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc. y materiales combustibles.

mMantenga las aperturas de ventilación de la cabina del cilindro libres de cualquier obstrucción o basura.

mLa caja de cocción entera se calienta al usarse. No la toque.

mNo mueva la barbacoa de gas Weber® mientras esté en operación o esté caliente.

1

2

3

4

5

40WWW.WEBER.COM®

Image 40
Contents LP GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsSpiritE220LPUS042412 Spirit E220 LP Panneau inférieur Roulette Roulette à verrouillageSpiritE320LPUS042412 Spirit E320 LP Spirit E320 LP Exploded View ListSpiritSP320LPUS042412 Spirit SP320 LP Spirit SP320 LP Exploded View ListWhat is Liquid Propane GAS? Important Information about LP GASImportant Information about LP GAS Connections What is a REGULATOR?Regulator Connections Installing the LP Cylinder LP Cylinder Installation and RemovalFueling Your Grill Fuel Level Filling the LP GAS CylinderImproper Filling is Dangerous Removal of the LP CylinderWhat is a Leak CHECK? Partial Disassembly of Your Grill for a Leak CheckPreparing to USE Your Grill Confirm that Grill Is OffReinstall Control Panel Checking for GAS LeaksGrilling Tips & Helpful Hints Tips & HintsSafety Checks Before Using Your Grill Safety FirstSLIDE-OUT Grease Tray Catch PAN and Disposable Drip PANMethods of Burner Ignition Main Burner IgnitionTo Extinguish Burner Electronic Crossover Ignition SystemMain Burner Ignition & Usage Lighting with a MatchControl knobs, wait at least five Can causeSide Burner Ignition & Usage On the SideSide Burner Ignition To Extinguish Side BurnerSide Burner Ignition & Usage General Troubleshooting TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Annual Maintenance Keeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP ShapeBurner Flame Pattern Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Remove ManifoldBurner Tube Cleaning Remove Burner TubesClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Routine Maintenance Cleaning the Outside of the GrillCleaning the Inside of the Grill Beautiful Inside and OUTIgniter Module Wire Chart E220 / E320 / SP320 Maintaining the Electronic Crossover Ignition SystemCleaning Side Burner Tube Side Burner MaintenanceClean the Burner Tube Reinstall Side Burner ValveWEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Propano Licuado Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado GarantíaConsejos Prácticos Para Asar a LA Parrilla Información Importante Acerca DEL GAS Propano Licuado Almacenaje Y/O Falta DE USOCódigos DE Instalación DE LOS EE.UU Códigos DE Instalación Canadienses¿QUÉ ES UN REGULADOR? Conexiones DEL ReguladorCombustible Para LA Barbacoa Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano LicuadoInstalación DEL Cilindro DE Propano Licuado Llenado DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado Nivel DE CombustibleRetiro del cilindro de gas propano licuado Asegúrese de que la barbacoa esté apagada Preparación Para Usar LA BarbacoaRetire el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de controlConsejos Prácticos Para Asar a LA Parrilla PrecalentamientoCocción Cubierta Sistema FlavorizerChequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA Barbacoa LA Seguridad PrimeroBandeja Deslizante DE Grasa Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableEncendido Y USO DEL Quemador Principal Métodos DE Encendido DEL QuemadorEncendido DE LOS Quemadores Principales Para Apagar EL QuemadorDe plástico alrededor de Encendido con un cerilloEncendido Y USO DEL Quemador Lateral EN EL LadoEncendido DEL Quemador Lateral Para Apagar EL Quemador LateralEncendido Y USO DEL Quemador Lateral Solución DE Problemas Generales Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Mantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL QuemadorMallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Orificios DE LOS Tubos QuemadoresLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS Quemadores Retire el múltipleRetire los tubos de los quemadores Para las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 yLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Limpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Limpieza DEL Tubo DEL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador LateralRetire la válvula del quemador lateral Limpie el tubo del quemadorWEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ PL Mises EN Gardes Mises EN Garde Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE CalifornieMaintenance DE Routine GarantieSpirit E220 LP VUE Eclatee Spirit E320 LP VUE Eclatee Informations Importantes SUR LE GAZ PLInformations Importantes SUR LE GAZ PL QU’EST-CE QU’UN Régulateur ? Informations Importantes SUR LES Raccords DE GAZ PLRaccordements DU Régulateur Installation DE LA Bouteille DE PL Installation ET Retrait DE LA Bouteille DE PLAlimenter Votre Grill Niveau DE Combustible Remplir LA Bouteille DE GAZ PLUN Remplissage Incorrect EST Dangereux Retrait de la bouteille de PLRetirez le panneau de commande SE Préparer À Utiliser LE GrillQU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Mises EN GardeRemettez en place le panneau de commande Détection DES Fuites DE GAZTrucs & Astuces Pour LA Grillade Trucs & AstucesContrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre Grill LA Sécurité D’ABORDPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Égouttoir ET Égouttoir JetableAllumage & Utilisation DU Brûleur Principal Méthodes Pour ’ALLUMAGE DU BrûleurAllumage DU Brûleur Principal Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette Allumage & Utilisation DU Brûleur Latéral SUR LE CôtéAllumage DU Brûleur Latéral Pour Éteindre LE Brûleur LatéralVous devriez voir une flamme Dépannage Général DépannageDépannage DU Brûleur Latéral Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait État Aspect DE LA Flamme DU BrûleurGrilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Ports DU Tube DU BrûleurNettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement Maintenance AnnuelleRetirez le collecteur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suite Retirez les tubes du brûleurNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Remettez en place le collecteur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16Nettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU Grill Maintenance DE RoutineNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Guide DE Câblage DU Module D’ALLUMAGE E220 / E320 / SP320Maintenance DU Brûleur Latéral Nettoyage DU Tube DU Brûleur LatéralRetirez la valve du brûleur latéral Nettoyez le tube du brûleurWEBER-STEPHEN Products LLC