Weber PL - PG. 59 57205 manual Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS

Page 41

PREPARACIÓN PARA USAR LA BARBACOA

mPELIGRO

No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión,

las cuales pueden causar graves lesiones corporales o la muerte, y daños a la propiedad.

mADVERTENCIA: Las conexiones de gas de la barbacoa de gas han sido probadas en la fábrica. Le recomendamos inspeccione todas las conexiones de gas antes de operar la barbacoa de gas.

mADVERTENCIA: Lleve a cabo estos chequeos de fugas incluso si la barbacoa ha sido ensamblada por el distribuidor o en la tienda.

mADVERTENCIA: Cada vez que conecte o desconecte una conexión de gas, deberá verificar que no haya fugas de gas.

NOTA: Todas las conexiones hechas en la fábrica han sido revisadas a fondo para detectar fugas de gas y los quemadores han sido probados con la llama encendida. Como medida de precaución, sin embargo, usted debería comprobar todas las conexiones para detectar fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y transporte puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.

PRUEBAS DE DETECCIÓN

DE FUGAS DE GAS

Usted necesitará: Una botella de spray o una brocha o un trapo y una solución de agua y jabón. (Puede preparar su propia solución de jabón y agua mezclando 20% de jabón líquido con 80% de agua; o, puede comprar una solución de detección de fugas en la sección de plomería de cualquier ferretería).

A) Abra el suministro de gas en la fuente (1).

mADVERTENCIA: No encienda los quemadores mientras esté verificando la existencia de fugas.

B)Para comprobar si hay fugas, moje las conexiones con la solución de jabón y agua, utilizando una botella de spray, una brocha o un trapo. Si se forman burbujas, o si una burbuja crece, es que hay una fuga. Aplique la solución de jabón y agua a las siguientes conexiones:

a)Conexión de la manguera reguladora a la mampara (2).

b)Conexión de la manguera corrugada del múltiple a la mampara (3).

c)Conexión de la manguera corrugada del múltiple al múltiple (4).

d)Conexión de la manguera del quemador lateral al múltiple (5).

e)Conexión de la manguera del quemador lateral a la válvula (6).

mADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en una conexión (2, 3, 4, 5 o 6), vuelva a apretar la conexión con una llave y con la solución de agua y jabón vuelva a verificar que no haya fugas de gas. Si una fuga persiste aún después de volver a apretar la conexión, cierre

el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.

Conéctese a www.weber.com®.

f)Conexión del regulador al cilindro (7).

g)Conexión de la manguera reguladora al regulador (8).

h)Conexiones de las válvulas al múltiple (9).

mADVERTENCIA: Si hubiese una fuga en las conexiones (7, 8 o 9), cierre el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.

Conéctese a www.weber.com®.

C)Cuando se haya completado la comprobación de las fugas de gas, cierre el suministro de gas en la fuente y enjuague las conexiones con agua.

NOTA: Dado que algunas soluciones para la detección de fugas, incluyendo el agua y jabón, pueden ser ligeramente corrosivas, todas las conexiones deberán enjuagarse con agua después de realizar las pruebas de detección de fugas.

Vuelva a instalar el panel de control

Usted necesitará: Un destornillador Phillips.

A)Alinee los vástagos de las válvulas con los agujeros en el panel control. Coloque el borde superior del panel de control sobre las pestañas del ensamble del bastidor. Empuje hacia abajo el panel de control para que encaje en su lugar.

B)Fije el panel de control con los tornillos.

C)Coloque las perillas de control en los vástagos de las válvulas.

D)Conecte los cables al botón de encendido.

mADVERTENCIA: Asegúrese de que todas las piezas estén ensambladas y que todos los herrajes estén completamente apretados antes de operar la barbacoa. Si no llegase

a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego, una explosión o una falla estructural que podrían resultar en lesiones corporales graves o la muerte o daños materiales.

Ahora ya está listo para usar la barbacoa.

3

2 1

4

5

6 9

7 8

WWW.WEBER.COM® 41

Image 41
Contents LP GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Table of Contents WarrantySpiritE220LPUS042412 Panneau inférieur Roulette Roulette à verrouillage Spirit E220 LPSpiritE320LPUS042412 Spirit E320 LP Exploded View List Spirit E320 LPSpiritSP320LPUS042412 Spirit SP320 LP Exploded View List Spirit SP320 LPImportant Information about LP GAS What is Liquid Propane GAS?Regulator Connections What is a REGULATOR?Important Information about LP GAS Connections Fueling Your Grill LP Cylinder Installation and RemovalInstalling the LP Cylinder Filling the LP GAS Cylinder Fuel LevelImproper Filling is Dangerous Removal of the LP CylinderPartial Disassembly of Your Grill for a Leak Check What is a Leak CHECK?Preparing to USE Your Grill Confirm that Grill Is OffChecking for GAS Leaks Reinstall Control PanelTips & Hints Grilling Tips & Helpful HintsSafety First Safety Checks Before Using Your GrillSLIDE-OUT Grease Tray Catch PAN and Disposable Drip PANMain Burner Ignition Methods of Burner IgnitionTo Extinguish Burner Electronic Crossover Ignition SystemLighting with a Match Main Burner Ignition & UsageControl knobs, wait at least five Can causeOn the Side Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition To Extinguish Side BurnerSide Burner Ignition & Usage Side Burner Troubleshooting TroubleshootingGeneral Troubleshooting Keeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Annual MaintenanceBurner Flame Pattern Weber SPIDER/INSECT ScreensRemove Manifold Burner Tube Cleaning Or ReplacementRemove Burner Tubes Burner Tube CleaningClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Cleaning the Outside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Inside of the Grill Beautiful Inside and OUTMaintaining the Electronic Crossover Ignition System Igniter Module Wire Chart E220 / E320 / SP320Side Burner Maintenance Cleaning Side Burner TubeClean the Burner Tube Reinstall Side Burner ValveWEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Propano Licuado Advertencias Adicionales Para EL Estado DE California AdvertenciasAdvertencias Consejos Prácticos Para Asar a LA Parrilla GarantíaInstalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado Almacenaje Y/O Falta DE USO Información Importante Acerca DEL GAS Propano LicuadoCódigos DE Instalación DE LOS EE.UU Códigos DE Instalación CanadiensesConexiones DEL Regulador ¿QUÉ ES UN REGULADOR?Instalación DEL Cilindro DE Propano Licuado Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano LicuadoCombustible Para LA Barbacoa Retiro del cilindro de gas propano licuado Nivel DE CombustibleLlenado DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado Retire el panel de control Preparación Para Usar LA BarbacoaAsegúrese de que la barbacoa esté apagada Vuelva a instalar el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GASPrecalentamiento Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaCocción Cubierta Sistema FlavorizerLA Seguridad Primero Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaBandeja Deslizante DE Grasa Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableMétodos DE Encendido DEL Quemador Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DE LOS Quemadores Principales Para Apagar EL QuemadorEncendido con un cerillo De plástico alrededor deEN EL Lado Encendido Y USO DEL Quemador LateralEncendido DEL Quemador Lateral Para Apagar EL Quemador LateralEncendido Y USO DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasSolución DE Problemas Generales Patrón DE LA Llama DEL Quemador Mantenimiento AnualMallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Orificios DE LOS Tubos QuemadoresRetire el múltiple Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS QuemadoresPara las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 y Retire los tubos de los quemadoresLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Limpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaLimpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Mantenimiento DEL Quemador Lateral Limpieza DEL Tubo DEL Quemador LateralRetire la válvula del quemador lateral Limpie el tubo del quemadorWEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ PL Mises EN Garde Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE Californie Mises EN GardesGarantie Maintenance DE RoutineSpirit E220 LP VUE Eclatee Spirit E320 LP VUE Eclatee Informations Importantes SUR LE GAZ PLInformations Importantes SUR LE GAZ PL Raccordements DU Régulateur Informations Importantes SUR LES Raccords DE GAZ PLQU’EST-CE QU’UN Régulateur ? Alimenter Votre Grill Installation ET Retrait DE LA Bouteille DE PLInstallation DE LA Bouteille DE PL Remplir LA Bouteille DE GAZ PL Niveau DE CombustibleUN Remplissage Incorrect EST Dangereux Retrait de la bouteille de PLSE Préparer À Utiliser LE Grill Retirez le panneau de commandeQU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Mises EN GardeDétection DES Fuites DE GAZ Remettez en place le panneau de commandeTrucs & Astuces Trucs & Astuces Pour LA GrilladeLA Sécurité D’ABORD Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Égouttoir ET Égouttoir JetableMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalAllumage DU Brûleur Principal Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette SUR LE Côté Allumage & Utilisation DU Brûleur LatéralAllumage DU Brûleur Latéral Pour Éteindre LE Brûleur LatéralVous devriez voir une flamme Dépannage DU Brûleur Latéral DépannageDépannage Général Aspect DE LA Flamme DU Brûleur Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatGrilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Ports DU Tube DU BrûleurRetirez le collecteur Maintenance AnnuelleNettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement Retirez les tubes du brûleur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suiteNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16 Remettez en place le collecteurNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DE RoutineNettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU Grill Guide DE Câblage DU Module D’ALLUMAGE E220 / E320 / SP320 Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique CrossoverNettoyage DU Tube DU Brûleur Latéral Maintenance DU Brûleur LatéralRetirez la valve du brûleur latéral Nettoyez le tube du brûleurWEBER-STEPHEN Products LLC