Weber PL - PG. 59 57205 Détection DES Fuites DE GAZ, Remettez en place le panneau de commande

Page 67

SE PRÉPARER À UTILISER LE GRILL

mDANGER

N’utilisez pas une flamme nue pour détecter les fuites. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’étincelle ni de flamme nue dans la zone lorsque vous détectez les fuites. Des étincelles ou des flammes nues provoqueraient un incendie ou une explosion, susceptible de provoquer des blessures graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

mMISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill a gaz ont été testés en usine. Nous vous recommandons néanmoins d’effectuer une détection des fuites sur tous les raccords de gaz avant d’utiliser votre grill à gaz.

mMISE EN GARDE : Effectuez ces détections des fuites même si votre grill a été assemblé par un revendeur ou s’il a été assemblé en boutique.

mMISE EN GARDE : Vous devriez détecter les fuites de gaz à chaque fois que vous débranchez puis rebranchez un raccord de gaz.

REMARQUE : Tous les raccords réalisés en usine ont fait l’objet d’une détection approfondie des fuites de gaz et les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité, néanmoins, vous devriez détecter les fuites sur tous les raccords de gaz avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.

DÉTECTION DES FUITES DE GAZ

Il vous faudra : Une bouteille d’aérosol ou une brosse ou un chiffon ainsi qu’une solution d’eau savonneuse. (Vous pouvez préparer votre propre solution d’eau savonneuse en mélangeant 20% de savon liquide avec 80% d’eau ; ou, vous pouvez acheter une solution de détection des fuites au rayon plomberie de n’importe quel magasin de bricolage.)

A) Ouvrez l’arrivée de gaz à la source (1).

mMISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs lorsque vous détectez les fuites.

B)Pour détecter les fuites, humidifiez les raccords à l’aide de la solution d’eau savonneuse, en utilisant une bouteille d’aérosol, une brosse ou un chiffon. Si des bulles se forment, ou si une bulle grossit, il y a une fuite. Appliquez la solution d’eau savonneuse aux raccords suivants :

a)Raccord tuyau du régulateur-vers-cloison (2).

b)Raccord tuyau ondulé du collecteur-vers- cloison (3).

c)Raccord tuyau ondulé du collecteur-vers- collecteur (4).

d)Raccord tuyau du brûleur latéral-vers- collecteur (5).

e)Raccord tuyau du brûleur latéral-vers-valve (6).

mMISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords (2, 3, 4, 5 ou 6), fermez le gaz, serrez le raccord à l’aide d’une clé, puis détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. Si une fuite persiste une fois que vous avez serré le raccord, fermez le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le représentant

du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

f)Raccord régulateur-vers-bouteille de gaz (7).

g)Raccord tuyau du régulateur-vers-régulateur (8).

h)Raccords valves-vers-collecteur (9).

mMISE EN GARDE : S’il y a une fuite au niveau des raccords (7, 8, ou 9), fermez le gaz. N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

C)Une fois la détection des fuites terminée, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à l’eau.

REMARQUE : Dans la mesure où certaines solutions de détection des fuites, y compris l’eau savonneuse, peuvent être légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait être rincée à l’eau avant de détecter les fuites.

Remettez en place le panneau de commande

Il vous faudra : Un tournevis cruciforme.

A)Alignez les tiges des valves avec les trous dans le panneau de commande. Positionnez l’extrémité supérieure du panneau de commande sur les languettes de l’assemblage du châssis. Enfoncez le panneau de commande pour le positionner.

B)Fixez le panneau de commande à l’aide des vis.

C)Placez les boutons de commande sur les tiges des valves.

D)Connectez les fils au bouton de l’allumeur.

mMISE EN GARDE : Assurez-vous que toutes les pièces sont assemblées et que la quincaillerie est complètement serrée avant d’utiliser le grill. Vos actions, si vous ne respectez pas la mise en garde concernant ce produit, risquent de provoquer un incendie, une explosion voire une défaillance structurelle avec pour conséquence des blessures graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

Maintenant vous êtes prêt à utiliser votre grill.

3

2 1

4

5

6 9

7 8

WWW.WEBER.COM® 67

Image 67
Contents LP GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Table of Contents WarrantySpiritE220LPUS042412 Panneau inférieur Roulette Roulette à verrouillage Spirit E220 LPSpiritE320LPUS042412 Spirit E320 LP Exploded View List Spirit E320 LPSpiritSP320LPUS042412 Spirit SP320 LP Exploded View List Spirit SP320 LPImportant Information about LP GAS What is Liquid Propane GAS?Important Information about LP GAS Connections What is a REGULATOR?Regulator Connections Installing the LP Cylinder LP Cylinder Installation and RemovalFueling Your Grill Removal of the LP Cylinder Fuel LevelFilling the LP GAS Cylinder Improper Filling is DangerousConfirm that Grill Is Off What is a Leak CHECK?Partial Disassembly of Your Grill for a Leak Check Preparing to USE Your GrillChecking for GAS Leaks Reinstall Control PanelTips & Hints Grilling Tips & Helpful HintsCatch PAN and Disposable Drip PAN Safety Checks Before Using Your GrillSafety First SLIDE-OUT Grease TrayElectronic Crossover Ignition System Methods of Burner IgnitionMain Burner Ignition To Extinguish BurnerCan cause Main Burner Ignition & UsageLighting with a Match Control knobs, wait at least fiveTo Extinguish Side Burner Side Burner Ignition & UsageOn the Side Side Burner IgnitionSide Burner Ignition & Usage General Troubleshooting TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Weber SPIDER/INSECT Screens Annual MaintenanceKeeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Burner Flame PatternRemove Manifold Burner Tube Cleaning Or ReplacementRemove Burner Tubes Burner Tube CleaningClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Beautiful Inside and OUT Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Cleaning the Inside of the GrillMaintaining the Electronic Crossover Ignition System Igniter Module Wire Chart E220 / E320 / SP320Reinstall Side Burner Valve Cleaning Side Burner TubeSide Burner Maintenance Clean the Burner TubeWEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Propano Licuado Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado GarantíaConsejos Prácticos Para Asar a LA Parrilla Códigos DE Instalación Canadienses Información Importante Acerca DEL GAS Propano LicuadoAlmacenaje Y/O Falta DE USO Códigos DE Instalación DE LOS EE.UUConexiones DEL Regulador ¿QUÉ ES UN REGULADOR?Combustible Para LA Barbacoa Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano LicuadoInstalación DEL Cilindro DE Propano Licuado Llenado DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado Nivel DE CombustibleRetiro del cilindro de gas propano licuado Asegúrese de que la barbacoa esté apagada Preparación Para Usar LA BarbacoaRetire el panel de control Vuelva a instalar el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GASSistema Flavorizer Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaPrecalentamiento Cocción CubiertaPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Bandeja Deslizante DE GrasaPara Apagar EL Quemador Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalMétodos DE Encendido DEL Quemador Encendido DE LOS Quemadores PrincipalesEncendido con un cerillo De plástico alrededor dePara Apagar EL Quemador Lateral Encendido Y USO DEL Quemador LateralEN EL Lado Encendido DEL Quemador LateralEncendido Y USO DEL Quemador Lateral Solución DE Problemas Generales Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Orificios DE LOS Tubos Quemadores Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Mallas Weber Contra Arañas Y Demás InsectosRetire el múltiple Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS QuemadoresPara las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 y Retire los tubos de los quemadoresLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Limpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Limpie el tubo del quemador Limpieza DEL Tubo DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Retire la válvula del quemador lateralWEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ PL Mises EN Garde Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE Californie Mises EN GardesInformations Importantes SUR LE GAZ PL Maintenance DE RoutineGarantie Spirit E220 LP VUE Eclatee Spirit E320 LP VUE EclateeInformations Importantes SUR LE GAZ PL QU’EST-CE QU’UN Régulateur ? Informations Importantes SUR LES Raccords DE GAZ PLRaccordements DU Régulateur Installation DE LA Bouteille DE PL Installation ET Retrait DE LA Bouteille DE PLAlimenter Votre Grill Retrait de la bouteille de PL Niveau DE CombustibleRemplir LA Bouteille DE GAZ PL UN Remplissage Incorrect EST DangereuxMises EN Garde Retirez le panneau de commandeSE Préparer À Utiliser LE Grill QU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ?Détection DES Fuites DE GAZ Remettez en place le panneau de commandeTrucs & Astuces Trucs & Astuces Pour LA GrilladeÉgouttoir ET Égouttoir Jetable Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillLA Sécurité D’ABORD Plateau DE Récupération DES Graisses AmoviblePour Éteindre LE Brûleur Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Allumage DU Brûleur PrincipalAllumage à l’aide d’une allumette Pour Éteindre LE Brûleur Latéral Allumage & Utilisation DU Brûleur LatéralSUR LE Côté Allumage DU Brûleur LatéralVous devriez voir une flamme Dépannage Général DépannageDépannage DU Brûleur Latéral Ports DU Tube DU Brûleur Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatAspect DE LA Flamme DU Brûleur Grilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes WeberNettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement Maintenance AnnuelleRetirez le collecteur Retirez les tubes du brûleur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suiteNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16 Remettez en place le collecteurNettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU Grill Maintenance DE RoutineNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Guide DE Câblage DU Module D’ALLUMAGE E220 / E320 / SP320 Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique CrossoverNettoyez le tube du brûleur Maintenance DU Brûleur LatéralNettoyage DU Tube DU Brûleur Latéral Retirez la valve du brûleur latéralWEBER-STEPHEN Products LLC