Weber PL - PG. 59 57205 Vuelva a instalar el múltiple, Vuelva a instalar el panel de control

Page 54

LIMPIEZA O REEMPLAZO DE LOS TUBOS DE LOS QUEMADORES (continuación)

Vuelva a instalar el múltiple

Usted necesitará: Un destornillador Phillips, dos llaves de 7/16 de pulgada.

A) Alinee las válvulas con los tubos de los quemadores. Con dos llaves de 7/16 de pulgada, instale los pernos y las tuercas que fijan el múltiple a la caja de cocción (1).

B) Con un destornillador Phillips, instale los tornillos y arandelas que fijan el múltiple al refuerzo transversal delantero (2). Si el múltiple se volvió a instalar correctamente, las válvulas estarán ahora completamente asentadas dentro de los tubos de los quemadores.

mPRECAUCIÓN: Las aberturas de los tubos de los quemadores (3) deberán posicionarse correctamente sobre los orificios de las válvulas (4).

mADVERTENCIA: Cada vez que conecte o desconecte una conexión de gas, deberá verificar que no hayan fugas de gas. Consulte “REVISIONES PARA DETECTAR FUGAS DE GAS”.

C)Reemplace los componentes de la caja de cocción (no ilustrados).

Vuelva a instalar el panel de control

Usted necesitará: Un destornillador Phillips.

A)Guíe los dos cables en la parte posterior del panel de control sobre el refuerzo transversal delantero y hacia abajo dentro del gabinete (5).

B)Alinee los vástagos de las válvulas con los agujeros en el panel control. Coloque el borde superior del panel de control sobre las pestañas del ensamble del bastidor. Empuje hacia abajo el panel de control para que encaje en su lugar.

C)Fije el panel de control con los tornillos.

D)Coloque las perillas de control en los vástagos de las válvulas.

E)Conecte los cables al módulo de encendido. Coloque los cables dentro de los clips de alambre en el panel interior izquierdo. Para su colocación correcta, consulte la sección “MANTENIMIENTO

DEL SISTEMA ELECTRÓNICO DE ENCENDIDO CROSSOVER.®” .

mADVERTENCIA: Asegúrese de que todas las piezas estén ensambladas y que todos los herrajes estén completamente apretados antes de operar la barbacoa. Si no llegase

a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego, una explosión o una falla estructural que podrían resultar en lesiones corporales graves o la muerte o daños materiales.

MANTENIMIENTO ANUAL

3

4

1

2

5

ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO

Para las barbacoas que hayan estado almacenadas o hayan estado sin utilizarse durante un tiempo, es importante seguir estas pautas:

La válvula de gas en el cilindro de propano licuado debe mantenerse cerrada mientras la barbacoa de gas

Weber® esté sin usarse.

Si va a guardar la barbacoa de gas Weber® en un lugar cerrado, primero desconecte el suministro de gas y almacene el cilindro de gas propano licuado al aire libre en un espacio bien ventilado.

No almacene un cilindro de gas propano licuado desconectado en una edificación, garaje o cualquier otra

área cerrada.

Si no desconecta el cilindro de gas propano licuado de la barbacoa de gas Weber®, asegúrese de mantener tanto la barbacoa y el cilindro al aire libre en un área bien ventilada.

Antes de usar, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber® no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Consulte la sección de “MANTENIMIENTO ANUAL”).

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación.

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida. (Consulte la sección de

“MANTENIMIENTO ANUAL”).

54WWW.WEBER.COM®

Image 54
Contents LP GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsSpiritE220LPUS042412 Spirit E220 LP Panneau inférieur Roulette Roulette à verrouillageSpiritE320LPUS042412 Spirit E320 LP Spirit E320 LP Exploded View ListSpiritSP320LPUS042412 Spirit SP320 LP Spirit SP320 LP Exploded View ListWhat is Liquid Propane GAS? Important Information about LP GASWhat is a REGULATOR? Important Information about LP GAS ConnectionsRegulator Connections LP Cylinder Installation and Removal Installing the LP CylinderFueling Your Grill Improper Filling is Dangerous Fuel LevelFilling the LP GAS Cylinder Removal of the LP CylinderPreparing to USE Your Grill What is a Leak CHECK?Partial Disassembly of Your Grill for a Leak Check Confirm that Grill Is OffReinstall Control Panel Checking for GAS LeaksGrilling Tips & Helpful Hints Tips & HintsSLIDE-OUT Grease Tray Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Catch PAN and Disposable Drip PANTo Extinguish Burner Methods of Burner IgnitionMain Burner Ignition Electronic Crossover Ignition SystemControl knobs, wait at least five Main Burner Ignition & UsageLighting with a Match Can causeSide Burner Ignition Side Burner Ignition & UsageOn the Side To Extinguish Side BurnerSide Burner Ignition & Usage Troubleshooting General TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Burner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Remove ManifoldBurner Tube Cleaning Remove Burner TubesClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Cleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTIgniter Module Wire Chart E220 / E320 / SP320 Maintaining the Electronic Crossover Ignition SystemClean the Burner Tube Cleaning Side Burner TubeSide Burner Maintenance Reinstall Side Burner ValveWEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Propano Licuado Advertencias AdvertenciasAdvertencias Adicionales Para EL Estado DE California Garantía Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano LicuadoConsejos Prácticos Para Asar a LA Parrilla Códigos DE Instalación DE LOS EE.UU Información Importante Acerca DEL GAS Propano LicuadoAlmacenaje Y/O Falta DE USO Códigos DE Instalación Canadienses¿QUÉ ES UN REGULADOR? Conexiones DEL ReguladorInstalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado Combustible Para LA BarbacoaInstalación DEL Cilindro DE Propano Licuado Nivel DE Combustible Llenado DEL Cilindro DE GAS Propano LicuadoRetiro del cilindro de gas propano licuado Preparación Para Usar LA Barbacoa Asegúrese de que la barbacoa esté apagadaRetire el panel de control Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de controlCocción Cubierta Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaPrecalentamiento Sistema FlavorizerBandeja Deslizante DE Grasa Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableEncendido DE LOS Quemadores Principales Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalMétodos DE Encendido DEL Quemador Para Apagar EL QuemadorDe plástico alrededor de Encendido con un cerilloEncendido DEL Quemador Lateral Encendido Y USO DEL Quemador LateralEN EL Lado Para Apagar EL Quemador LateralEncendido Y USO DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas Solución DE Problemas GeneralesResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Orificios DE LOS Tubos QuemadoresLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS Quemadores Retire el múltipleRetire los tubos de los quemadores Para las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 yLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Mantenimiento DE Rutina Limpieza DEL Exterior DE LA BarbacoaLimpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Retire la válvula del quemador lateral Limpieza DEL Tubo DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Limpie el tubo del quemadorWEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ PL Mises EN Gardes Mises EN Garde Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE CalifornieSpirit E220 LP VUE Eclatee Spirit E320 LP VUE Eclatee Maintenance DE RoutineGarantie Informations Importantes SUR LE GAZ PLInformations Importantes SUR LE GAZ PL Informations Importantes SUR LES Raccords DE GAZ PL QU’EST-CE QU’UN Régulateur ?Raccordements DU Régulateur Installation ET Retrait DE LA Bouteille DE PL Installation DE LA Bouteille DE PLAlimenter Votre Grill UN Remplissage Incorrect EST Dangereux Niveau DE CombustibleRemplir LA Bouteille DE GAZ PL Retrait de la bouteille de PLQU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Retirez le panneau de commandeSE Préparer À Utiliser LE Grill Mises EN GardeRemettez en place le panneau de commande Détection DES Fuites DE GAZTrucs & Astuces Pour LA Grillade Trucs & AstucesPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillLA Sécurité D’ABORD Égouttoir ET Égouttoir JetableAllumage DU Brûleur Principal Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette Allumage DU Brûleur Latéral Allumage & Utilisation DU Brûleur LatéralSUR LE Côté Pour Éteindre LE Brûleur LatéralVous devriez voir une flamme Dépannage Dépannage GénéralDépannage DU Brûleur Latéral Grilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatAspect DE LA Flamme DU Brûleur Ports DU Tube DU BrûleurMaintenance Annuelle Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU RemplacementRetirez le collecteur Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suite Retirez les tubes du brûleurNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Remettez en place le collecteur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16Maintenance DE Routine Nettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU GrillNettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Guide DE Câblage DU Module D’ALLUMAGE E220 / E320 / SP320Retirez la valve du brûleur latéral Maintenance DU Brûleur LatéralNettoyage DU Tube DU Brûleur Latéral Nettoyez le tube du brûleurWEBER-STEPHEN Products LLC