Weber PL - PG. 59 57205 manual Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado

Page 38

INSTALACIÓN Y RETIRO DEL CILINDRO DE GAS PROPANO LICUADO

COMBUSTIBLE PARA

LA BARBACOA

Antes de usar la barbacoa por primera vez, necesitará conseguir un cilindro de gas propano licuado. Los cilindros nuevos se puede comprar ya llenos; los cilindros vacíos pueden ser rellenados o intercambiados. Puede optar por comprar un tanque de gas propano licuado de repuesto para que no se quede sin combustible en medio de la preparación de una comida.

mADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de gas propano licuado extra (de repuesto) debajo o cerca de la barbacoa de gas Weber®.

INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE PROPANO LICUADO

Las cilindros de gas propano licuado pueden variar según la forma del conjunto del aro superior (el anillo de metal protector alrededor de la válvula del cilindro). Su forma determina cómo el cilindro se colgará en la báscula del cilindro. Un tipo de cilindro se monta con la válvula hacia el frente (1). El otro tipo se monta con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (2). Para instalar correctamente el cilindro de gas propano licuado, en primer lugar identifique qué tipo de cilindro ha adquirido. Weber recomienda cilindros de gas propano licuado con una capacidad de 47,6 libras de agua. El uso de otros cilindros podría ser aceptable siempre que sean compatibles con los medios de sujeción del aparato (báscula del cilindro).

El cilindro de gas propano licuado va instalado dentro del gabinete de la base, sobre la báscula del cilindro (lado derecho).

Prepare la barbacoa para la instalación del cilindro

A)Revise de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición () apagada. La barbacoa fue despachada con las perillas de control en la posición () apagada, pero usted debe comprobarlo para asegurarse de que estén apagadas. Verifíquelo presionándolas y girando en sentido horario. Si no giran, están cerradas. Si sí giran, siga girándolas en sentido horario hasta que se detengan; entonces estarán apagadas. Si la barbacoa cuenta con un quemador lateral, asegúrese de que la perilla de control del mismo esté en la posición apagada.

B)Abra la puerta del gabinete de la base.

Instale el cilindro de gas propano licuado

A)Afloje la tuerca de seguridad de orejas. Gire el seguro del cilindro (3).

B)Gire el cilindro de gas propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté viendo hacia la parte frontal o lateral de la barbacoa de gas Weber®.

1

3

2

3

mADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de gas propano licuado esté cerrada. Ciérrela girándola en dirección horaria.

C)Levante el cilindro a su posición en la báscula del cilindro (4).

D)Gire el seguro del cilindro hacia abajo. Apriete la tuerca de orejas.

Conecte el regulador/manguera al cilindro

A)Retire la cubierta de plástico contra polvo de la válvula del cilindro.

B)Enrosque el acoplamiento del regulador a la válvula del cilindro, en el sentido horario o hacia la derecha

(5). Sólo apriete a mano.

NOTA: Esta conexión se aprieta hacia la derecha y no permitirá que el gas fluya a menos que la conexión esté apretada.

mADVERTENCIA: No use una llave para apretar la conexión. Si usa una llave, podría dañar el acoplamiento del regulador y causar una fuga.

4

5

38WWW.WEBER.COM®

Image 38
Contents LP GAS Grill OWNER’S Guide Additional Warnings For State of California Warranty Table of ContentsSpiritE220LPUS042412 Spirit E220 LP Panneau inférieur Roulette Roulette à verrouillageSpiritE320LPUS042412 Spirit E320 LP Spirit E320 LP Exploded View ListSpiritSP320LPUS042412 Spirit SP320 LP Spirit SP320 LP Exploded View ListWhat is Liquid Propane GAS? Important Information about LP GASRegulator Connections What is a REGULATOR?Important Information about LP GAS Connections Fueling Your Grill LP Cylinder Installation and RemovalInstalling the LP Cylinder Improper Filling is Dangerous Fuel LevelFilling the LP GAS Cylinder Removal of the LP CylinderPreparing to USE Your Grill What is a Leak CHECK?Partial Disassembly of Your Grill for a Leak Check Confirm that Grill Is OffReinstall Control Panel Checking for GAS LeaksGrilling Tips & Helpful Hints Tips & HintsSLIDE-OUT Grease Tray Safety Checks Before Using Your GrillSafety First Catch PAN and Disposable Drip PANTo Extinguish Burner Methods of Burner IgnitionMain Burner Ignition Electronic Crossover Ignition SystemControl knobs, wait at least five Main Burner Ignition & UsageLighting with a Match Can causeSide Burner Ignition Side Burner Ignition & UsageOn the Side To Extinguish Side BurnerSide Burner Ignition & Usage Side Burner Troubleshooting TroubleshootingGeneral Troubleshooting Burner Flame Pattern Annual MaintenanceKeeping Your Weber GAS Grill in TIP-TOP Shape Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Cleaning Or Replacement Remove ManifoldBurner Tube Cleaning Remove Burner TubesClean Burner Tubes Reinstall Burner Tubes Reinstall Manifold Cleaning the Inside of the Grill Routine MaintenanceCleaning the Outside of the Grill Beautiful Inside and OUTIgniter Module Wire Chart E220 / E320 / SP320 Maintaining the Electronic Crossover Ignition SystemClean the Burner Tube Cleaning Side Burner TubeSide Burner Maintenance Reinstall Side Burner ValveWEBER-STEPHEN Products LLC Guía DEL Propietario DE LA Barbacoa DE GAS Propano Licuado Advertencias Adicionales Para EL Estado DE California AdvertenciasAdvertencias Consejos Prácticos Para Asar a LA Parrilla GarantíaInstalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado Códigos DE Instalación DE LOS EE.UU Información Importante Acerca DEL GAS Propano LicuadoAlmacenaje Y/O Falta DE USO Códigos DE Instalación Canadienses¿QUÉ ES UN REGULADOR? Conexiones DEL ReguladorInstalación DEL Cilindro DE Propano Licuado Instalación Y Retiro DEL Cilindro DE GAS Propano LicuadoCombustible Para LA Barbacoa Retiro del cilindro de gas propano licuado Nivel DE CombustibleLlenado DEL Cilindro DE GAS Propano Licuado Retire el panel de control Preparación Para Usar LA BarbacoaAsegúrese de que la barbacoa esté apagada Pruebas DE Detección DE Fugas DE GAS Vuelva a instalar el panel de controlCocción Cubierta Consejos Prácticos Para Asar a LA ParrillaPrecalentamiento Sistema FlavorizerBandeja Deslizante DE Grasa Chequeos DE Seguridad Antes DE Usar LA BarbacoaLA Seguridad Primero Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableEncendido DE LOS Quemadores Principales Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalMétodos DE Encendido DEL Quemador Para Apagar EL QuemadorDe plástico alrededor de Encendido con un cerilloEncendido DEL Quemador Lateral Encendido Y USO DEL Quemador LateralEN EL Lado Para Apagar EL Quemador LateralEncendido Y USO DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasSolución DE Problemas Generales Mallas Weber Contra Arañas Y Demás Insectos Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Orificios DE LOS Tubos QuemadoresLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DE LOS Quemadores Retire el múltipleRetire los tubos de los quemadores Para las barbacoas Spirit con 2 quemadores modelos 210 yLimpie los tubos del quemador Vuelva a instalar los tubos de los quemadores Vuelva a instalar el múltiple Limpieza DEL Interior DE LA Barbacoa Mantenimiento DE RutinaLimpieza DEL Exterior DE LA Barbacoa Mantenimiento DEL Sistema DE Encendido Electrónico Crossover Retire la válvula del quemador lateral Limpieza DEL Tubo DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Limpie el tubo del quemadorWEBER-STEPHEN Products LLC Mode D’EMPLOI DU Grill À GAZ PL Mises EN Gardes Mises EN Garde Supplémentaires Pour L’ÉTAT DE CalifornieSpirit E220 LP VUE Eclatee Spirit E320 LP VUE Eclatee Maintenance DE RoutineGarantie Informations Importantes SUR LE GAZ PLInformations Importantes SUR LE GAZ PL Raccordements DU Régulateur Informations Importantes SUR LES Raccords DE GAZ PLQU’EST-CE QU’UN Régulateur ? Alimenter Votre Grill Installation ET Retrait DE LA Bouteille DE PLInstallation DE LA Bouteille DE PL UN Remplissage Incorrect EST Dangereux Niveau DE CombustibleRemplir LA Bouteille DE GAZ PL Retrait de la bouteille de PLQU’EST-CE QU’UNE DÉ Tection DES Fuites ? Retirez le panneau de commandeSE Préparer À Utiliser LE Grill Mises EN GardeRemettez en place le panneau de commande Détection DES Fuites DE GAZTrucs & Astuces Pour LA Grillade Trucs & AstucesPlateau DE Récupération DES Graisses Amovible Contrôles DE Sécurité Avant D’UTILISER Votre GrillLA Sécurité D’ABORD Égouttoir ET Égouttoir JetableAllumage DU Brûleur Principal Allumage & Utilisation DU Brûleur PrincipalMéthodes Pour ’ALLUMAGE DU Brûleur Pour Éteindre LE BrûleurAllumage à l’aide d’une allumette Allumage DU Brûleur Latéral Allumage & Utilisation DU Brûleur LatéralSUR LE Côté Pour Éteindre LE Brûleur LatéralVous devriez voir une flamme Dépannage DU Brûleur Latéral DépannageDépannage Général Grilles ANTI-ARAIGNÉES Insectes Weber Conserver Votre Grill À GAZ Weber EN Parfait ÉtatAspect DE LA Flamme DU Brûleur Ports DU Tube DU BrûleurRetirez le collecteur Maintenance AnnuelleNettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement Nettoyage DU Tube DU Brûleur OU Remplacement suite Retirez les tubes du brûleurNettoyez les tubes du brûleur Remettez en place les tubes du brûleur Remettez en place le collecteur Il vous faudra Un tournevis cruciforme, deux clés de 7/16Nettoyage DE L’INTÉRIEUR DU Grill Maintenance DE RoutineNettoyage DE L’EXTÉRIEUR DU Grill Maintenance DU Système ’ALLUMAGE Électronique Crossover Guide DE Câblage DU Module D’ALLUMAGE E220 / E320 / SP320Retirez la valve du brûleur latéral Maintenance DU Brûleur LatéralNettoyage DU Tube DU Brûleur Latéral Nettoyez le tube du brûleurWEBER-STEPHEN Products LLC