ResMed MAP Series Mise en place du masque nasal, Démontage du masque nasal, Montage

Page 12

F

avec le système de ventilation du masque nasal Silent Papillon.

Prenez les mesures nécessaires pour éviter la formation excessive de gouttes de condensation, notamment à des pressions de traitement basses. Si nécessaire, modifiez le réglage de l’humidificateur en conséquence.

Otez le masque dès que vous arrêtez l’appareil ou que vous déconnectez le masque du circuit respiratoire. Cette précaution prévient la réinhalation de l’air que vous expirez.

Pour retirer le masque correctement, commencez par ouvrir le clip de fixation [18] du harnais [20], puis retirez le raccord de tuyau [2] de l’adaptateur coudé [3]. Ne tirez pas sur le masque.

Suivez les instructions relatives au nettoyage régulier du masque afin de prévenir toute infection des voies aériennes.

Le masque nasal Papillon est destiné uniquement au traitement par pression positive nasale (nCPAP ou biLEVEL).

N’utilisez pas de masque défectueux et n’essayez pas de les réparer. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d’origine.

Mise en place du masque nasal

Lavez-vous systématiquement les mains et le visage avant d’utiliser le masque.

a)[Fig. C] Raccordez le raccord de tuyau [2] au circuit respiratoire [1].

b)[Fig. D] Faites passer la sangle du clip de fixation [18] par l’une des fentes inférieures [9] du harnais.

c)Mettez le harnais AeroFix II [20] à plat devant vous avec les instructions de nettoyage en dessous. Les sangles les plus longues doivent se trouver en haut et les plus courtes en bas.

d)[Fig. E] Défaites les bandes Velcro du harnais AeroFix II et faites passer leurs extrémités par les fentes pour la fixation du harnais [9] et du clip de fixation prévues à cet effet. Procédez toujours de l’intérieur et fermez les bandes Velcro à l’extérieur.

e)[Fig. E] Facultatif : fixez chaque sangle

supérieure au milieu à l’aide du clip de raccord AeroFixplus [19] fourni séparément.

f)[Fig. F] Mettez-vous devant un miroir et maintenez le masque nasal sur votre visage à l’aide d’une main. A l’aide de l’autre main, faites passer le harnais avec le clip de fixation ouvert par-dessus votre tête.

g)[Fig. G] Fermez le clip de fixation et ajustez les sangles du harnais une à une pour qu’elles soient de la même longueur. Vérifiez que les sangles supérieures reposent à la même hauteur au-dessus de chaque oreille. Les

sangles inférieures doivent passer sous les oreilles. L’armature centrale arrière du harnais doit se trouver exactement au milieu de l’arrière de votre tête.

h)[Fig. H] Fixez le raccord de tuyau avec le circuit respiratoire à l’adaptateur coudé [3]. Facultatif : fixez ensuite le circuit respiratoire sur votre tête à l’aide de la bande Velcro du clip de raccord AeroFix plus.

i)Mettez votre appareil en marche et couchez-vous pour vérifier que votre masque est bien en place.

j)Le masque ne doit pas comprimer votre visage ni laisser de marques sur votre visage. Aucune fuite d’air ne doit se produire au niveau de la bulle du masque. Le cas échéant, servez-vous du harnais pour ajuster la position de votre masque nasal Papillon.

k)[Fig. I] Il est également possible d’ajuster l’angle entre la base [11] et l’élement frontal [7] du cadre rigide. Vous disposez de quatre positions de réglage [16]. Pour changer de position, retirez le masque, appuyez sur les surfaces de prise du joint mobile [17] d’une main, tout en ajustant la position de l’élement frontale de l’autre. Vous pouvez également fixer le tampon frontal [8] à l’aide des trous de montage [6] supérieurs ou inférieurs d’élement frontal prévus à cet effet.

Démontage du masque nasal

a)[Fig. A] Prenez le raccord du tuyau [2] et détachez l’adaptateur coudé [3] en tirant dessus vers le côté.

b)Poussez la bulle du masque [12] vers l’arrière pour la retirer de la base du cadre rigide [11].

c)Retirez le tampon frontal [8] d’elément frontal [7].

d)Détachez l’adaptateur coudé du cadre rigide [10] en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller et le retirer.

e)Retirez le bouchon [5] de l’adaptateur coudé.

f)Détachez l’élement frontal de la base du cadre rigide [10] en appuyant au niveau des surfaces de prise du joint mobile [17] tout en tirant sur l’élemetent frontal pour le retirer en le faisant glisser le long de la glissière.

Montage

a)[Fig. A] Appuyez au niveau des surfaces de prise du joint mobile [17] et poussez l’élement frontal [7] sur la glissière de la base du cadre rigide [11].

b)[Fig. A] Mettez le bouchon [5] sur les raccords de l’adaptateur coudé [3] prévus pour la mesure de la pression et l’apport d’oxygène [4] à l’aide d’appareils externes.

c)[Fig. B-a] Introduisez l’adaptateur coudé dans

Image 12
Contents Accessories Further / Zubehör Weiteres PapillonDelivery of Scope / Lieferumfang Sets PapillonREF 632 Standard Large REF 632Gebrauchsanweisung VerwendungszweckSicherheitshinweise Vor der ersten BenutzungAnlegen der Nasenmaske Zerlegen der NasenmaskeZusammenbau Ziehen Sie den Verschlussstöpsel 5 vom Winkel- adapter abReinigung und Pflege im Heimbereich Reinigung und Desinfektion im KlinikbereichSymbolerläuterung EntsorgungGewährleistung Technische DatenSafety Information Before Using for the First TimeIntended Use Disassembly of the Nasal Mask AssemblyAlways wash your face and hands before using the mask Fitting the Nasal MaskCleaning and Care in the Home Environment Cleaning and Disinfection in the Hospital EnvironmentDisposal Warranty SymbolsTechnical Data Mode demploi Usage prévuIllustrations Instructions de sécuritéMise en place du masque nasal Démontage du masque nasalMontage Nettoyage et entretien à domicile Nettoyage et désinfection en milieu hospitalierSymboles EliminationGarantie Caractéristiques techniquesInstructiehandleiding Bedoeld gebruikVeiligheidsinformatie Voorafgaand aan het eerste gebruikHet passend maken van het neusmasker Demontage van het neusmaskerReiniging en verzorging in de thuissituatie Reiniging en desinfectie in de ziekenhuissituatieSymbolen VerwijderenTechnische gegevens Istruzioni per luso ApplcazioneAvvertenze di sicurezza Prima del primo impiegoApplicazione della mascherina Smontaggio della mascherina nasaleMontaggio Prima di ogni utilizzo occorre lavarsi mani e visoPulizia e manutenzione nella terapia a domicilio Pulizia e disinfezione in clinicaSmaltimento GaranziaSpiegazione dei simboli Dati tecniciÅã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò ÔïðïèÝôçóç ôçò ñéíéêÞò ìÜóêáò Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá óå ïéêéáêü ðåñéâÜëëïí Ðñüôõðá ¸ãêõñïò êáèáñéóìüò êáé áðïëýìáíóçÁíôßóôáóç ñïÞò ÁêïõóôéêÞ ðßåóçKullanma talimatý Kullaným amacýAçýklamalar Güvenlik YönergeleriBurun maskesinin takýlmasý Burun maskesinin parçalara ayrýlmasýMontaj Alýn yastýðýný 8 alýnlýktan7 ayýrýnýzEvde Temizlik ve Bakým Hastanede Temizlik ve DezenfeksiyonÝmha Etme GarantiSembol açýklamasý Teknik Bilgiler