ResMed MAP Series Het passend maken van het neusmasker, Demontage van het neusmasker

Page 16

NL

Vermijd buitengewone ophoping van gecon- denseerd water, vooral bij lage therapeutische druk. Indien noodzakelijk kunt u de instellingen van de luchtbevochtiger overeenkomstig aanpassen.

U dient het masker af te doen zodra u het ademtherapie-apparaat uitschakelt of als u het masker loskoppelt van de ademslang. Dit voorkomt dat u uw eigen uitgeademde lucht weer inademt.

Om het masker op een veilige manier af te doen eerst de snelsluiting [18] op de hoofdband [20] openen en daarna de slangaansluiting [2] loskoppelen van de hoekadapter [3]. Niet aan het masker trekken.

Om mogelijke infecties aan de luchtwegen te voorkomen de instructies met betrekking tot regelmatige reiniging van het masker opvolgen.

Het Papillon neusmasker mag alleen worden gebruikt voor nasale continue positieve druktherapie (nCPAP of biLEVEL).

Geen beschadigd of gerepareerd masker gebruiken. Gebruik alleen originele reserveonderdelen.

Het passend maken van het neusmasker

Was altijd uw gezicht en handen voordat u het masker gebruikt.

a)[Fig. C] Steek de slangaansluiting [2] in de ademslang [1].

b)[Fig. D] Haal de band van de snelsluiting [18] door een van de onderste sleuven [9] voor de hoofdband.

c)Leg de AeroFix II -hoofdband [20] voor u, met de zijde met de wasvoorschriften van u af. De lange banden liggen nu bovenaan en de korte banden onderaan.

d)[Fig. E] Maak het klittenband op de AeroFix II - hoofdband los en haal de uiteinden door de daarvoor bestemde sleuven [9] op het maskerframe en de snelsluiting. Doe dit altijd van binnenuit. Maak het klittenband vast op de buitenzijde van de banden.

e)[Fig. E] Optioneel: bevestig het midden van elke bovenste band aan de AeroFix® plus slangfixeer- band [19], die apart verkrijgbaar is.

f)[Fig. F] Ga voor de spiegel staan en houd het neusmasker met een hand op uw gezicht. Met uw andere hand trekt u dan de hoofdband over uw hoofd met de snelsluiting open.

g)[Fig. G] Sluit de snelsluiting en verstel een voor een de einden van de draagbanden, zodanig dat ze gelijk zijn. Zorg er voor dat de bovenste draagbanden op dezelfde hoogte boven elk oor zitten. De onderste draagbanden moeten onder de oren zitten. Het middenstuk van de hoofdband

moet zich midden op uw achterhoofd bevinden.

h)[Fig. H] Druk de slangaansluiting en de ademslang op de hoekadapter [3]. Optioneel: maak dan de ademslang vast op uw hoofd m.b.v. het klittenband van de AeroFix plus slangfixeerband.

i)Schakel uw ademtherapie-apparaat in en ga in bed liggen om na te gaan of het masker goed aansluit.

j)Het masker mag niet afknijpen of afdrukken achterlaten. Er mag geen lucht kunnen ontsnappen tussen de huid en het maskerkussen. Gebruik de hoofdband om de pasvorm van uw Papillon neusmasker naar behoefte te verstellen.

k)[Fig. 1] Het is ook mogelijk om de hoek tussen de framebasis [11] en het voorhoofdframe [7] te ver- stellen. Er zijn vier posities mogelijk [16]. Om de positie te verstellen het masker afnemen en de scharniergreep [17] stevig vastnemen, terwijl u met de andere hand de positie van het voorhoofdframe verstelt. Indien noodzakelijk kunt u ook het voorhoofdkussentje [8] bevestigen aan de bovenste gaatjes [6] van het voorhoofdframe.

Demontage van het neusmasker

a)[Fig. A] Neem de slangaansluiting [2] vast en koppel deze van de hoekadapter [3] los door deze naar de zijkant toe weg te duwen.

b)Druk het maskerkussen [12] achterwaarts uit de framebasis [11].

c)Verwijder het voorhoofdkussentje [8] van het voorhoofdframe [7].

d)Koppel de hoekadapter los van het maskerframe [10] door de adapter naar links te draaien, te ontgrendelen en los te trekken.

e)Verwijder de aansluitingsafdekplaat [5] van de hoekadapter.

f)Koppel het voorhoofdframe los van de framebasis door in de scharniergreep [17] te knijpen terwijl u tegelijkertijd het voorhoofdframe achterwaarts langs de geleidestrip lostrekt.

Montage

a)[Fig. A] Neem de scharniergreep [17] stevig vast en druk het voorhoofdframe [7] op de geleidestrip van de framebasis [11].

b)[Fig. A] Druk de aansluitingsafdekplaat [5] op de aansluitingen voor externe drukmeting en zuurstoftoediening [4] op de hoekadapter [3].

c)[Fig. B-a] Druk de hoekadapter van bovenaf in de ronde opening van de framebasis. Steek de twee pallen van verschillende grootte in de bijbehorende sleuven. Vergrendel de hoekadapter door deze naar links te draaien tot de eindaanslag.

d)[Fig. A] Druk het maskerkussen [12] van achteren

Image 16
Contents Accessories Further / Zubehör Weiteres PapillonDelivery of Scope / Lieferumfang Sets PapillonREF 632 Standard Large REF 632Gebrauchsanweisung VerwendungszweckSicherheitshinweise Vor der ersten BenutzungAnlegen der Nasenmaske Zerlegen der NasenmaskeZusammenbau Ziehen Sie den Verschlussstöpsel 5 vom Winkel- adapter abReinigung und Pflege im Heimbereich Reinigung und Desinfektion im KlinikbereichSymbolerläuterung EntsorgungGewährleistung Technische DatenBefore Using for the First Time Safety InformationIntended Use Disassembly of the Nasal Mask AssemblyAlways wash your face and hands before using the mask Fitting the Nasal MaskCleaning and Care in the Home Environment Cleaning and Disinfection in the Hospital EnvironmentSymbols Disposal WarrantyTechnical Data Mode demploi Usage prévuIllustrations Instructions de sécuritéDémontage du masque nasal Mise en place du masque nasalMontage Nettoyage et entretien à domicile Nettoyage et désinfection en milieu hospitalierSymboles EliminationGarantie Caractéristiques techniquesInstructiehandleiding Bedoeld gebruikVeiligheidsinformatie Voorafgaand aan het eerste gebruikHet passend maken van het neusmasker Demontage van het neusmaskerReiniging en verzorging in de thuissituatie Reiniging en desinfectie in de ziekenhuissituatieVerwijderen SymbolenTechnische gegevens Istruzioni per luso ApplcazioneAvvertenze di sicurezza Prima del primo impiegoApplicazione della mascherina Smontaggio della mascherina nasaleMontaggio Prima di ogni utilizzo occorre lavarsi mani e visoPulizia e manutenzione nella terapia a domicilio Pulizia e disinfezione in clinicaSmaltimento GaranziaSpiegazione dei simboli Dati tecniciÅã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò ÔïðïèÝôçóç ôçò ñéíéêÞò ìÜóêáò Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá óå ïéêéáêü ðåñéâÜëëïí Ðñüôõðá ¸ãêõñïò êáèáñéóìüò êáé áðïëýìáíóçÁíôßóôáóç ñïÞò ÁêïõóôéêÞ ðßåóçKullanma talimatý Kullaným amacýAçýklamalar Güvenlik YönergeleriBurun maskesinin takýlmasý Burun maskesinin parçalara ayrýlmasýMontaj Alýn yastýðýný 8 alýnlýktan7 ayýrýnýzEvde Temizlik ve Bakým Hastanede Temizlik ve DezenfeksiyonÝmha Etme GarantiSembol açýklamasý Teknik Bilgiler