ResMed MAP Series Applicazione della mascherina, Smontaggio della mascherina nasale, Montaggio

Page 20

I

Il sistema di connessione della maschera nasa- le Papillon non va sostituito in nessuna circo- stanza con il sistema per l’esalazione della ma- schera nasale Silent Papillon.

Evitate che si formi eccessiva condensa, soprat- tutto alla presenza di basse pressioni terapeutiche. Se necessario, riducete la poten- za dell'umidificatore.

Subito dopo aver spento l'apparecchio dovre- ste togliervi la mascherina o, comunque, stac- care la mascherina dal tubo flessibile dell'aria. In questo modo eviterete di respirare l'aria ap- pena espirata.

Per togliervi la mascherina con sicurezza dove- te dapprima aprire la clip di chiusura [18] della fascia per la testa [20], quindi staccate il connettore del tubo flessibile [2] dall'adattato- re angolare [3]. Non tirate mai la mascherina.

Onde evitare possibili infezioni alle vie respira- torie, seguite accuratamente le istruzioni di pu- lizia della mascherina.

La mascherina nasale Papillon può essere utiliz- zata soltanto per la terapia di respirazione con immissione nasale continuata di sovrappressione (nCPAP oppure biLEVEL).

Non riparate la mascherina e non utilizzate mai mascherine difettose. Utilizzate esclusivamen- te accessori originali.

Applicazione della mascherina

Prima di ogni utilizzo occorre lavarsi mani e viso.

a)[Fig. C] Inserite il connettore per il tubo flessibile [2] nel tubo flessibile dell'aria [1].

b)[Fig. D] Attaccate la fascetta della clip di chiu- sura [18] ad una delle fessure inferiori [9] della fascia per la testa.

c)Preparate il supporto per la testa AeroFix II [20] in modo che il lato dell'etichetta di lavaggio poggi sul retro. I nastri più lunghi vanno in alto, mentre i più corti in basso.

d)[Fig. E] Aprite le chiusure a velcro della fa- scia per la testa AeroFix II e tiratene le estre- mità dall'interno verso l'esterno facendole passare nella corrispondente fessura di fis- saggio [9] della montatura e della clip di chiusura. Attaccate le chiusure a velcro sui lati esterni dei nastri.

e)[Fig. E] Optional: collegate i nastri superiori al centro con il fissaggio per il tubo flessibile repe- ribile come accessorio AeroFix® plus [19].

f)[Fig. F] Stando davanti ad uno specchio, appli- cate la mascherina e premetela sul viso con una mano. Con l'altra mano, mettetevi la fa- scia per la testa tenendo aperta la clip di chiu- sura.

g)[Fig. G] Chiudete la clip di chiusura e staccate le

estremità della fascia per la testa una dopo l'altra per tenderle uniformemente e fissarle di nuovo. Assicuratevi che i nastri superiori a sini- stra e a destra siano alla stessa altezza dalle orecchie. I nastri inferiori devono trovarsi sotto le orecchie. L'incavo centrale deve trovarsi esat- tamente al centro della nuca.

h)[Fig. H] Collegate il connettore con il tubo flessibile dell'aria dell'adattatore angolare [3]. Optional: fissate il tubo dell'aria sulla testa con la chiusura a velcro dell'AeroFix plus.

i)Accendete l'apparecchio e sdraiatevi sul letto per controllare che la mascherina sia applicata correttamente.

j)La mascherina non deve stringere né lasciare impronte sul viso. Tra la pelle ed il cuscinetto di appoggio non deve uscire l’aria. A tale scopo, adattate la mascherina nasale Papillon con la fascia per la testa.

k)[Fig. I] Inoltre, l'angolare snodabile tra la base della montatura [11] ed il frontale [7] può essere regolato in quattro posizioni [16]. Dopo aver in- dossato la mascherina, comprimete con una mano le zone di presa dello snodo [17] e con l'altra afferrate il frontale. Se necessario, ai fori di fissaggio superiori [6] del frontale può essere fissata anche l'imbottitura per la fronte [8].

Smontaggio della mascherina nasale

a)[Fig. A] Afferrate il connettore girevole del tubo flessibile [2] e staccatelo dall'adattatore ango- lare [3] inclinandolo lievemente.

b)Sfilate il cuscino di appoggio [12] dalla base della montatura [11] spingendolo all'indietro.

c)Staccate l'imbottitura per la fronte [8] dal frontale [7].

d)Staccate l'adattatore angolare dalla montatu- ra della mascherina [10] girandolo in senso antiorario, sbloccandolo e sfilandolo.

e)Staccate il tappo di chiusura [5] dall'adattatore angolare.

f)Staccate il frontale dalla base della montatura comprimendo le zone di presa dello snodo [17] e spingendo contemporaneamente il frontale all'indietro lungo la guida.

Montaggio

a)[Fig. A] Comprimete le zone di presa dello snodo [17] e spingete il frontale [7] nella guida della base della montatura [11].

b)[Fig. A] Premete il tappo di chiusura [5] sugli attacchi di misurazione della pressione e somministrazione di ossigeno [4] dell'adattato- re angolare [3].

Image 20
Contents Accessories Further / Zubehör Weiteres PapillonDelivery of Scope / Lieferumfang Sets PapillonREF 632 Standard Large REF 632Gebrauchsanweisung VerwendungszweckSicherheitshinweise Vor der ersten BenutzungAnlegen der Nasenmaske Zerlegen der NasenmaskeZusammenbau Ziehen Sie den Verschlussstöpsel 5 vom Winkel- adapter abReinigung und Pflege im Heimbereich Reinigung und Desinfektion im KlinikbereichSymbolerläuterung EntsorgungGewährleistung Technische DatenIntended Use Safety InformationBefore Using for the First Time Disassembly of the Nasal Mask AssemblyAlways wash your face and hands before using the mask Fitting the Nasal MaskCleaning and Care in the Home Environment Cleaning and Disinfection in the Hospital EnvironmentTechnical Data Disposal WarrantySymbols Mode demploi Usage prévuIllustrations Instructions de sécuritéMontage Mise en place du masque nasalDémontage du masque nasal Nettoyage et entretien à domicile Nettoyage et désinfection en milieu hospitalierSymboles EliminationGarantie Caractéristiques techniquesInstructiehandleiding Bedoeld gebruikVeiligheidsinformatie Voorafgaand aan het eerste gebruikHet passend maken van het neusmasker Demontage van het neusmaskerReiniging en verzorging in de thuissituatie Reiniging en desinfectie in de ziekenhuissituatieTechnische gegevens SymbolenVerwijderen Istruzioni per luso ApplcazioneAvvertenze di sicurezza Prima del primo impiegoApplicazione della mascherina Smontaggio della mascherina nasaleMontaggio Prima di ogni utilizzo occorre lavarsi mani e visoPulizia e manutenzione nella terapia a domicilio Pulizia e disinfezione in clinicaSmaltimento GaranziaSpiegazione dei simboli Dati tecniciÅã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò ÔïðïèÝôçóç ôçò ñéíéêÞò ìÜóêáò Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá óå ïéêéáêü ðåñéâÜëëïí Ðñüôõðá ¸ãêõñïò êáèáñéóìüò êáé áðïëýìáíóçÁíôßóôáóç ñïÞò ÁêïõóôéêÞ ðßåóçKullanma talimatý Kullaným amacýAçýklamalar Güvenlik YönergeleriBurun maskesinin takýlmasý Burun maskesinin parçalara ayrýlmasýMontaj Alýn yastýðýný 8 alýnlýktan7 ayýrýnýzEvde Temizlik ve Bakým Hastanede Temizlik ve DezenfeksiyonÝmha Etme GarantiSembol açýklamasý Teknik Bilgiler