ResMed MAP Series Burun maskesinin takýlmasý, Burun maskesinin parçalara ayrýlmasý, Montaj

Page 28

TR

Özellikle düþük basýnçlý terapilerde aþýrý þekilde kondens suyu oluþmasýný engelleyiniz. Gerekirse nemlendiricinin nemlendirme gücünü düþürünüz.

Solunum tedavisi cihazýný kapattýðýnýzda, maskeyi de hemen çýkarmanýz veya maskeyle solunum hortumunu birbirinden ayýrmanýz gerekir. Bu þekilde, verilen nefesin yeniden solunmasý önlenir.

Maskeyi güvenli þekilde çýkarmak için önce baþlýðýn [20] klipsini [18] açýnýz, daha sonra hortum baðlantýsýný [2] dirsek adaptöründen [3] ayýrýnýz. Maskeyi asýlarak çekmeyiniz.

Solunum yollarýnda olasý bir enfeksiyona yol açmamak için maskenin düzenli þekilde temizlenmesi gerekir. Bunun için kullaným talimatlarýna uymaya özen gösteriniz.

Papillon burun maskesi yalnýzca nazal pozitif basýnç tedavisi (nCPAP veya biLEVEL) için kullanýlabilir.

Bozuk maskeleri kullanmayýnýz veya tamir etmeye çalýþmayýnýz. Sadece orijinal parçalarý kullanýnýz.

Burun maskesinin takýlmasý

Her kullanýmdan önce ellerinizi ve yüzünüzü yýkayýnýz.

a)[Þekil C] Hortum baðlantýsýný [2] solunum hortumuna [1] takýnýz.

b ) [Þekil D] Klips [18] ilmeðini baþlýðýn alt deliklerinden [9] birine geçiriniz.

c ) AeroFix II [20] baþlýðýný, yýkama açýklamasýnýn bulunduðu etiketli kýsým alt tarafa gelecek þekilde açýnýz. Uzun kayýþlar yukarý, kýsa olanlar aþaðý gelmelidir.

d)[Þekil E] AeroFix II baþlýðýnýn yapýþan cýrt cýrtlý bantlarýný açýnýz ve uçlarýný içeriden dýþarýya doðru maske çerçevesinin ve klipsin tespit aralýðýndan [9] geçirerek çekiniz. Cýrt cýrtlý bantlarý kayýþlarýn dýþ tarafýna sabitleyiniz.

e)[Þekil E] Opsiyonel: Üstteki bantlarý ayrýca satýlan AeroFix plus hortum aparatý [19] ile orta yerinden baðlayýnýz.

f)[Þekil F] Aynanýn karþýsýna geçerek, bir elinizle burun maskesini yüzünüze bastýrýnýz. Diðer elinizle klipsi açýk baþlýðý baþýnýza takýnýz.

g)[Þekil G] Klipsi kapatýnýz. Daha sonra baþlýðýn kayýþlarýný eþit olarak ayarlamak ve tekrar sabitlemek üzere açýnýz. Sað ve sol üst kayýþlarýn kulaklarýnýzýn üzerinde eþit yükseklikte yerleþtirildiðinden emin olunuz. Alt kayýþlar, kulaklarýnýzýn altýna oturmalýdýr.

Orta destek, baþýnýzýn arka kýsmýnýn tam ortasýna gelecek þekilde konumlanmalýdýr.

h ) [Þekil H] Hortum baðlantýsýný solunum hortumuyla birlikte dirsek adaptörüne takýnýz [3]. Opsiyonel: Solunum hortumunu AeroFix plus'un cýrt cýrtlý bandýyla baþýnýzýn üzerinde sabitleyiniz.

i)Solunum tedavi cihazýnýzý çalýþtýrýnýz ve maskenin doðru þekilde takýlýp takýlmadýðýný kontrol etmek için yataða uzanýnýz.

j)Maske yüze baský yapmamalý ve iz býrakmamalýdýr. Cilt yüzeyiniz ile maske yastýðý arasýndan hava geçmemelidir. Baþlýðý ayarlayarak, Papillon burun maskenizin yüzünüze tamamýyla oturmasýný saðlayýnýz.

k)[Þekil I] Ayrýca çerçeve tabaný [11] ve alýnlýk [7] arasýndaki açýyý dört konumda [16] ayarlayabilirsiniz. Bunun için maskeyi çýkarýnýz ve mafsal [17] tutacaklarýný bir elinizle sýkýþtýrýrken, diðer elinizle alýnlýðý tutunuz. Gerekirse alýn yastýðýný da [8] alýnlýðýn [6] üst tespit deliklerine sabitleyebilirsiniz.

Burun maskesinin parçalara ayrýlmasý

a)[Þekil A] Döner hortum baðlantýsýný [2] tutup, hafifçe bükerek dirsek adaptöründen ayýrýnýz [3].

b ) Maske yastýðýný [12] arkaya doðru bastýrarak çerçeve tabanýndan [11]çýkarýnýz.

c ) Alýn yastýðýný [8] alýnlýktan[7] ayýrýnýz.

d)Dirsek adaptörünü saat yönünün tersine çevirip serbest kalmasýný saðlayýnýz ve dýþarý çekerek maske çerçevesinden [10] ayýrýnýz.

e)Týkacý [5] dirsek adaptöründen çýkarýnýz.

f)Mafsal [17] tutacaklarýný bastýrýp ayný anda kýlavuz boyunca arkaya doðru çekerek, alýnlýðý çerçeve tabanýndan ayýrýnýz.

Montaj

a)[Þekil A] Mafsal tutacaklarýný birleþecek þekilde bastýrýnýz [17] ve alýnlýðý [7] çerçeve tabaný [11] kýlavuzunun içine doðru itiniz.

b ) [Þekil A] Týkacý [5] dirsek adaptöründeki [4] basýnç ölçme ve oksijen verme [3] baðlantýlarýnýn üzerine bastýrýnýz.

c ) [Þekil B-a] Dirsek adaptörünü yukarýdan çerçeve tabanýnýn yuvarlak deliðine takýnýz. Bu sýrada, farklý geniþlikteki iki burnu ilgili boþluklara yerleþtiriniz. Dirsek adaptörünü saat yönünde çevrilebildiði kadar çevirerek kilitleyiniz.

Image 28
Contents Accessories Further / Zubehör Weiteres PapillonDelivery of Scope / Lieferumfang Sets PapillonREF 632 Standard Large REF 632Gebrauchsanweisung VerwendungszweckSicherheitshinweise Vor der ersten BenutzungAnlegen der Nasenmaske Zerlegen der NasenmaskeZusammenbau Ziehen Sie den Verschlussstöpsel 5 vom Winkel- adapter abReinigung und Pflege im Heimbereich Reinigung und Desinfektion im KlinikbereichSymbolerläuterung EntsorgungGewährleistung Technische DatenBefore Using for the First Time Safety InformationIntended Use Disassembly of the Nasal Mask AssemblyAlways wash your face and hands before using the mask Fitting the Nasal MaskCleaning and Care in the Home Environment Cleaning and Disinfection in the Hospital EnvironmentSymbols Disposal WarrantyTechnical Data Mode demploi Usage prévuIllustrations Instructions de sécuritéDémontage du masque nasal Mise en place du masque nasalMontage Nettoyage et entretien à domicile Nettoyage et désinfection en milieu hospitalierSymboles EliminationGarantie Caractéristiques techniquesInstructiehandleiding Bedoeld gebruikVeiligheidsinformatie Voorafgaand aan het eerste gebruikHet passend maken van het neusmasker Demontage van het neusmaskerReiniging en verzorging in de thuissituatie Reiniging en desinfectie in de ziekenhuissituatieVerwijderen SymbolenTechnische gegevens Istruzioni per luso ApplcazioneAvvertenze di sicurezza Prima del primo impiegoApplicazione della mascherina Smontaggio della mascherina nasaleMontaggio Prima di ogni utilizzo occorre lavarsi mani e visoPulizia e manutenzione nella terapia a domicilio Pulizia e disinfezione in clinicaSmaltimento GaranziaSpiegazione dei simboli Dati tecniciÅã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò ÔïðïèÝôçóç ôçò ñéíéêÞò ìÜóêáò Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá óå ïéêéáêü ðåñéâÜëëïí Ðñüôõðá ¸ãêõñïò êáèáñéóìüò êáé áðïëýìáíóçÁíôßóôáóç ñïÞò ÁêïõóôéêÞ ðßåóçKullanma talimatý Kullaným amacýAçýklamalar Güvenlik YönergeleriBurun maskesinin takýlmasý Burun maskesinin parçalara ayrýlmasýMontaj Alýn yastýðýný 8 alýnlýktan7 ayýrýnýzEvde Temizlik ve Bakým Hastanede Temizlik ve DezenfeksiyonÝmha Etme GarantiSembol açýklamasý Teknik Bilgiler