ResMed MAP Series instruction manual Reiniging en verzorging in de thuissituatie

Page 17

door de framebasis tot het zich onder de hoekadapter bevindt.

Druk de ronde opening op het bovenste gedeelte van het maskerkussen zo ver mogelijk over de hoekadapter. Onder de zes uitademopeningen [13] bevindt zich een groef. Deze groef moet aan het frame worden vastgeklikt [Fig. B-b]. Let er goed op dat de messingverbindingen [14] klikken in de bijbehorende groefverbindingen [15] aan de zijkanten van het maskerkussen [Fig. B-c].

e)[Fig. A] Druk de twee pennetjes op het voorhoofdkussentje [8] vanaf de achterzijde in de lager geplaatste montageopeningen [6] van het voorhoofdframe.

Reiniging en verzorging in de thuissituatie

Vanwege hygienische redenen moet het neusmasker dagelijks worden gereinigd.

Was uw handen alvorens u het neusmasker reinigt. Gebruik altijd water van drinkwaterkwaliteit om het masker te reinigen en te spoelen. Gebruik nooit zeep, chloorhoudende, bijtende of schurende middelen of schoonmaakmiddelen met een hoog alcohol- percentage, omdat deze het materiaal kunnen beschadigen. Gebruik nooit metalen borstels of staalwol.

Reinigen

Reinig dagelijks alle onderdelen van het neusmasker na gebruik gedurende ongeveer 5 minuten met een milde afwasmiddeloplossing van ca. 30 °C. Voor een optimale reiniging demonteert u het masker zoals beschreven staat in het gedeelte “Demontage van het neusmasker”. Verwijder mogelijke aanslag uit de uitademopeningen [13]. Voor een optimale reiniging kan het maskerkussen binnenstebuiten worden gekeerd.

Om de laatste resten van de afwasmiddeloplossing te verwijderen moeten daarna alle onderdelen grondig worden uitgespoeld in water van drinkwaterkwaliteit.

De AeroFix II hoofdband [20] en AeroFix plus slang- fixeerband [19] moeten eenmaal per week worden gereinigd. Koppel de hoofdband en de slangfixeer- band los van het neusmasker en maak het klittenband vast.

De hoofdband mag zowel met de hand als in de wasmachine worden gewassen, op een tempera- tuur van 30 °C. De hoofdband drogen op de stand “Langzaam centrifugeren” of “Kreukher- stellend”.

NB: De hoofdband is gevoelig voor hitte en mag niet worden gestreken!

Drogen

Vanuit hygienisch oogpunt is het belangrijk om het neusmasker zeer goed te drogen. Wrijf de gereinigde onderdelen droog met een schone, pluisvrije doek. Zorg ervoor dat het neusmasker niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht of op de verwarming wordt neergelegd, omdat dit kan leiden tot beschadiging van het maskermateriaal.

Thermische desinfectie

Desinfectie van het neusmasker in de thuissituatie is over het algemeen niet nodig. Dit kan echter wel noodzakelijk zijn wanneer er sprake is van evt. besmettelijke ziekten, als bekend is dat de patient een immuundeficientie heeft of indien aangegeven door een arts. Het doel van het desinfectieproces is het doden van ziekteverwekkers. Voor het desinfecteren van uw neusmasker adviseren wij het gebruik van een desinfectieapparaat voor babyflessen. Het neusmasker kan max. 60 keer thermisch worden gedesinfecteerd met een dergelijke apparaat.

Waarschuwing: Gevaar voor brandwonden. Volg de aanwijzingen in de handleiding van het desinfectieapparaat altijd strikt op.

Voorafgaand aan de desinfectie moet het neusmasker altijd goed worden gereinigd, gespoeld, gedroogd en volledig gedemonteerd [zie onder “Demontage van het neusmasker,” “Reiniging” en “Drogen”].

Desinfecteer altijd met gedestilleerd water om evt. kalkafzetting op de oppervlakte van het neusmasker te voorkomen. De waterdamp moet alle delen van het neusmasker kunnen bereiken. Laat het neusmasker afkoelen alvorens dit uit het reinigingsapparaat te verwijderen. Na de desinfectie moet het neusmasker opnieuw worden gedroogd [zie onder “Drogen”].

Functietest

De juiste werking van het neusmasker moet na elke reiniging of desinfectie worden getest . Inspecteer het neusmasker op evt. gebreken of veranderingen in de staat van de materialen. Een kapot masker moet altijd worden vervangen.

Als de bovenstaande reinigingsprocedure wordt opgevolgd gaan het Papillon neusmasker, de AeroFix

IIhoofdband en de AeroFix plus slangfixeerband een jaar mee.

Bewaren

Bewaar het neusmasker wanneer dit niet wordt gebruikt op een droge, stofvrije plaats en niet in direct zonlicht.

Reiniging en desinfectie in de ziekenhuissituatie

Informatie omtrent reinigings- en desinfectieprocedures voor het Papillon neusmasker in de ziekenhuissituatie is op verzoek verkrijgbaar bij MAP Medizin- Technologie GmbH (REF 560 095).

NL

Image 17
Contents Papillon Accessories Further / Zubehör WeiteresDelivery of Scope / Lieferumfang Sets PapillonREF 632 REF 632 Standard LargeVerwendungszweck GebrauchsanweisungSicherheitshinweise Vor der ersten BenutzungZerlegen der Nasenmaske Anlegen der NasenmaskeZusammenbau Ziehen Sie den Verschlussstöpsel 5 vom Winkel- adapter abReinigung und Desinfektion im Klinikbereich Reinigung und Pflege im HeimbereichEntsorgung SymbolerläuterungGewährleistung Technische DatenIntended Use Safety InformationBefore Using for the First Time Assembly Disassembly of the Nasal MaskAlways wash your face and hands before using the mask Fitting the Nasal MaskCleaning and Disinfection in the Hospital Environment Cleaning and Care in the Home EnvironmentTechnical Data Disposal WarrantySymbols Usage prévu Mode demploiIllustrations Instructions de sécuritéMontage Mise en place du masque nasalDémontage du masque nasal Nettoyage et désinfection en milieu hospitalier Nettoyage et entretien à domicileElimination SymbolesGarantie Caractéristiques techniquesBedoeld gebruik InstructiehandleidingVeiligheidsinformatie Voorafgaand aan het eerste gebruikDemontage van het neusmasker Het passend maken van het neusmaskerReiniging en desinfectie in de ziekenhuissituatie Reiniging en verzorging in de thuissituatieTechnische gegevens SymbolenVerwijderen Applcazione Istruzioni per lusoAvvertenze di sicurezza Prima del primo impiegoSmontaggio della mascherina nasale Applicazione della mascherinaMontaggio Prima di ogni utilizzo occorre lavarsi mani e visoPulizia e disinfezione in clinica Pulizia e manutenzione nella terapia a domicilioGaranzia SmaltimentoSpiegazione dei simboli Dati tecniciÅã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò ÔïðïèÝôçóç ôçò ñéíéêÞò ìÜóêáò Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá óå ïéêéáêü ðåñéâÜëëïí ¸ãêõñïò êáèáñéóìüò êáé áðïëýìáíóç ÐñüôõðáÁíôßóôáóç ñïÞò ÁêïõóôéêÞ ðßåóçKullaným amacý Kullanma talimatýAçýklamalar Güvenlik YönergeleriBurun maskesinin parçalara ayrýlmasý Burun maskesinin takýlmasýMontaj Alýn yastýðýný 8 alýnlýktan7 ayýrýnýzHastanede Temizlik ve Dezenfeksiyon Evde Temizlik ve BakýmGaranti Ýmha EtmeSembol açýklamasý Teknik Bilgiler