Panasonic CS-E15CKP, CU-E12CKP5, CU-E15CKP5 Helpful Information, Energy Saving and Operation Hints

Page 10

HELPFUL INFORMATION

Auto Operation Button

• Raise the front panel and press.

Automatic Operation

If the remote control fails to function or has been misplaced, press the Auto Operation button to start the Automatic operation.

The Automatic operation will be activated immediately once the Auto operation button is pressed. However, temperature cannot be adjusted in this operation.

The power indicator on the indoor unit will blink until the operation mode is selected automatically.

To cancel this operation, press once more.

Auto Restart Control

If there is a power failure, operation will be automatically restarted under the previous operation mode and airflow direction when power is resumed. (When the operation is not stopped by remote control).

If you do not want the unit to restart automatically when power is resumed, switch off the power supply.

If you do not require Auto Restart Control, consult your dealer.

Auto Restart Control is not available when Timer Mode is set.

When the operation restarts, the outdoor unit will operate only after 3~4 minutes.

Timer Setting

When power failure occurs, the timer setting will be cancelled. Once power is resumed, reset the timer.

Thunder and Lightning

This air conditioner is equipped with a built-in surge protective device. However, in order to further protect your air conditioner from being damaged by abnormally strong lightning activity, you may switch off the main power supply and unplug from power socket.

Voltage fluctuation

The outdoor unit stops operation frequently due to a fluctuation in the voltage. Consult your dealer.

ENERGY SAVING AND OPERATION HINTS

Here are some useful tips for optimum performance and cost-effective operation.

Setting the Temperature

Approximately 10% of electricity can be saved.

Set the temperature higher or lower than the desired temperature.

Cooling Operation : 1°C higher

Heating Operation : 2°C lower

Air Filters and Air Purifying Filters

Clean the air filters every 2 weeks and the Air Purifying Filters every 6 months.

Dirty filters may reduces cooling or heating efficiency.

Keep All Doors and Windows Closed

Otherwise, cooling or heating performance will be reduced and electricity cost is wasted.

Outdoor Unit

Do not block the air outlet vents. Otherwise, it will lower the cooling or heating performance.

Timer Mode

To prevent wastage of electricity, use Timer when going out.

Avoid Direct Sunlight

Keep curtains or drapes closed to avoid direct sunlight during cooling operation.

9

Image 10
Contents 31 P 11 P21 P 41 PContents FeaturesInstallation Precautions Safety PrecautionsOperation Precautions Indoor Unit AccessoriesName of Each Part Outdoor UnitRemote Control Setting Mode Preparation Before Operation HOW to OperateSetting Temperature Open the front panelLouver adjustment range Setting the Fan SpeedSetting the Vertical Airflow Direction Setting the Horizontal Airflow DirectionSetting the Timer Convenience OperationCare and Maintenance Helpful Information Energy Saving and Operation HintsCall the Dealer Immediately Before calling your dealer, refer to the checklistWhen the Timer LED at indoor unit blinks Temporary operationPerigo ÍndiceCaracterísticas CuidadoRecomendações de Funcionamento Recomendações DE SegurançaRecomendações de Instalação Ligação inadequada poderá causar risco de choque eléctricoUnidade Exterior Descríção DAS PeçasUnidade Interior AcessóriosControlo Remoto Preparação Antes DE Utílizar Como Utilizar O Aparelho Ajuste da direcção vertical do fluxo de ar Ajuste da velocidade do ventiladorFAN Aquecimento Gama de ajuste dos deflectoresUtilização Prática Programar O TemporizadorNota Inspecção Pré-Temporada Limpeza do painel frontalInspecção Recomendada Informações Úteis Verificar Contactar o serviço de Assistência imediatamente Problema ?De chamar o seu agente, consulte a lista de verificações RazãoWarhinweise InhaltBesondere Merkmale AchtungMontagehinweise SicherheitshinweiseVorsicht Wichtige BetriebshinweiseAußengerät Bezeichnung DER GeräteteileInnengerät ZubehörFernbedienung Betriebsvorbereitungen Bedienung Hinweise zu den Betriebsarten Cool Kühlbetrieb Einstellung der VentilatordrehzahlLamelleneinstellbereich Hinweise Auto AutomatikbetriebEinstellen DES Timers KomfortbetriebPflege UND Wartung Nützliche Hinweise Tips ZU Betrieb UND EnergieeinsparungWenden Sie Sich direkt an Ihren Händler Blinken der Timer-LED am InnengerätStörungssuche Vorübergehender BetriebCaracteristiques SommaireAvertissement Précautions de Fonctionnement Mode D’EMPLOIPrécautions D’installation Ce climatiseur doit être branché à Une prise de terreAppareil D’intérieur AccessoiresNOM DE Chaque Pièce Appareil D’extérieurTélécommande Réglage de la Température Mode de réglageComment Utiliser Iappareil Pour mettre en marcheHeat Fonctionnement en mode Chauffage Auto Fonctionnement en Mode AutomatiqueDRY Fonctionnement en Mode Déhumidification Réglage de la vitesse du ventilateurRéglage DE LA Minuterie Fonctions PratiquesSoin ET Entretien Information Utile Economies D’ENERGIE ET Conseils D’UTILISATIONAppelez Immédiatement un Dépanneur Résolution DE ProblèmesAvant d’appeler votre vendeur, vous reporter à la liste Fonctionnement temporaireWaarschuwing InhoudKenmerken Pas OpGebruiksaanwijzingen Installatie-aanwijzingenVeiligheidsmaatregelen Deze airconditioner moet worden GeaardBuiten-unit Benaming VAN DE OnderdelenBinnen-unit Binnen-unitAfstandsbediening Voorbereiding Voor Gebruik Gebruiksaanwijzing Koeling Drogen Instelling van de ventilatorsnelheidFAN Verwarming OpmerkingenWerking in krachtige stand Instellen VAN DE TimerGemakkelijk Gebruik Werking in stille standVerzorging EN Onderhoud Hulpzame Informatie Tips Voor Energiebesparing EN BedieningBel onmiddellijk een Stek erkende dealer HET Oplossen VAN ProblemenTijdelijke bediening Avvertenze SommarioCaratteristiche AttenzionePrecauzioni PER LA Sicurezza Precauzioni nell’installazioneNon installare, rimuovere e reinstallare l’unità da soli Precauzioni per il funzionamentoIdentificazione Parti Unita’ esterna AccessoriUnita’ interna Segnale telecomando TelecomandoInserimento delle batterie Informazioni sulle batteriePer avviare l’unità Preparazione Prima DELL’USO MODALITA’ D’USOImpostazione della temperatura Impostazione del modoSerie di regolazioni aletta Nota Impostazione della velocità della ventolaImpostazione del flusso d’aria in direzione verticale Impostazione del flusso d’aria in direzione OrizzontaleImpostazione DEL Timer Temporizzatore Funzioni DI ConvenienzaCura E Manutenzione Pulitura dell’unità interna e del telecomandoInformazioni Utili Risparmio Energetico E ConsigliChiamate immediatamente il rivenditore Autorizzato Il tipo di problemaSe lampeggia la spia LED Timer sull’unità interna Funzionamento temporaneoÐåñéå÷üìåíá 65~66Ðñoöõëáîåéó Áóöáëåéáó Oíoìáóéá ÔÙÍ Åîáñôçìáôùí Ôçëå÷åéñéóôÞñéï Ðñoåôoéìáóéá Ðñéí ÁÐO ÔÇ Ôñoðoó Xåéñéóìoõ Heat Ñõèìéóç ÔOÕ Xñoíoäéáêoðôç Öñoíôéäá ÊÁÉ Óõíôçñçóç Xñçóéìåó Ðëçñoöoñéåó Åðéëõóç Ðñoâëçìáôùí Advertencia PrecauciónNo instale ni desinstale ni reinstale la unidad usted mismo Precauciones al Instalar AdvertenciaPrecauciones al Operar Advertencia Sino habrá pérdidas de aguaAccesorios Unidad InteriorUnidad Exterior Unidad InteriorControl Remoto Para iniciar el funcionamiento Ajuste de la temperaturaAjuste del modo Ajuste de la dirección vertical del flujo de aire Ajuste de la velocidad del ventiladorFAN Calentamiento Alcance del ajuste de la aletas NotasFuncionamiento en modo silencioso Funcionamiento en modo plena potenciaNotas Detalles de funcionamientoLimpieza del Panel Frontal Limpieza de la Unidad Interior y el Control RemotoLimpieza de los Filtros de Aire Inspección de PretemporadaAjuste del Temporizador Botón de funcionamiento automáticoControl de Autorecomienzo Tormentas ElectricasFuncionamiento temporal ¿Problema?Inmediatamente Compruebe541 DBA621 ËéÑÖêÜÄçàÖ 86~87ÅÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà ÇÄàåÖçéÇÄçàÖ äéåèéçÖçíéÇ äéçÑàñàéçÖêÄ ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÈéÑÉéíéÇàíÖãúçõÖ éèÖêÄñàà èÖêÖÑ çÄóÄãéå ùäëèãìÄíÄñàà Auto Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÊËÏ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Ú‡ÈÏÂ‡ ËÓ‰ÂʇÌËÂ Ë ÛıÓ‰ ÈÓÎÂÁ̇fl ËÌÙÓχˆËfl ËËÚÛ‡ˆËfl, ÍÓ„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ÒÓ˜Ì˚È ‚˚ÁÓ‚ ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ ÙËÏ˚ ÅÓ‰Âθ íÂÔÎÓ‚ÓÈ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ ‡ˆÛ¯ËÚ‡ ùÎÂÍÚËÍ à̉‡ÒÚˇΠKÓ., ãÚ‰ Anmerkung

CS-E12CKP, CS-E15CKP, CU-E15CKP5, CU-E12CKP5, CS-E9CKP specifications

The Panasonic CU-E9CKP5 and associated models, including the CS-E9CKP, CU-E12CKP5, CU-E15CKP5, and CS-E15CKP, represent a pivotal advancement in home air conditioning technology. These units are designed to deliver efficient cooling and heating solutions for residential and small commercial spaces, encapsulating a blend of performance, energy efficiency, and user-friendly features.

One of the standout features is the advanced Inverter technology used across the range. This technology allows the air conditioners to modulate the compressor's speed, ensuring precise temperature control. By adjusting to the cooling demand, these units minimize energy consumption while maintaining comfort levels. As a result, users can expect significant reductions in energy bills compared to traditional fixed-speed models.

Another noteworthy characteristic is the R32 refrigerant used in these units. This eco-friendly refrigerant has a lower Global Warming Potential (GWP) compared to its predecessors, contributing to a reduced environmental impact. This aligns with the global push for greener technologies and reflects Panasonic's commitment to sustainability.

The CU-E9CKP5, CU-E12CKP5, and CU-E15CKP5 models are equipped with features such as a silent operation mode, ensuring minimal noise pollution, which is ideal for nighttime use or quiet environments. Additionally, these air conditioners incorporate a well-designed air filter system that enhances indoor air quality by capturing dust, allergens, and other particles.

User convenience is further enhanced by the inclusion of a dedicated remote control and intuitive settings that allow users to schedule operations, adjust temperatures, and engage the turbo mode for rapid cooling when necessary. The sleek design of the indoor units also complements modern interiors while optimizing airflow.

Furthermore, these air conditioning systems boast durability and reliability. Built with high-quality materials, they are designed to withstand various climatic conditions while providing consistent performance. Regular maintenance is also simplified, helping to prolong the lifespan of the units.

In summary, the Panasonic CU-E9CKP5, CS-E9CKP, CU-E12CKP5, CU-E15CKP5, and CS-E15CKP air conditioning units are engineered for efficiency, sustainability, and user comfort. Combining innovative technologies and eco-friendly features, these models stand out as a robust choice for consumers seeking reliable and effective climate control solutions.