Panasonic CU-E15CKP5, CU-E12CKP5, CS-E9CKP Recomendações DE Segurança, Recomendações de Instalação

Page 13

RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

Antes de pôr em funcionamento este aparelho, leia atentamente as seguintes Recomendações de Segurança.

Para evitar danos pessoais, de terceiros ou danos materiais, deve seguir as seguintes instruções.

A operação incorrecta, devido ao incumprimento destas instruções, poderá causar danos ou avarias. A gravidade das mesmas é classificada como se segue:

!PERIGO

Este sinal significa perigo de morte ou de

ferimentos graves.

!CUIDADO

Este sinal significa perigo de danificar o aparelho.

As instruções que deve seguir estão classificadas conforme os símbolos seguintes:

Este símbolo (com um fundo branco) significa

uma acção PROÍBIDA.

OFF

Estes símbolos (com um fundo negro) significam acções OBRIGATÓRIAS.

Recomendações de Instalação

!PERIGO

Não instale, retire a instalação, nem reinstale o aparelho você mesmo.

A instalação inadequada poderá causar fugas, choques eléctricos ou risco de incêndio. É favor consultar um representante autorizado, ou um técnico especializado para proceder a estes trabalhos.

!CUIDADO

Este aparelho de ar condicionado deve ser ligado a uma tomada com

ligação à terra.

A ligação inadequada poderá causar risco de choque eléctrico.

Certifique-se de que a tubagem de drenagem está devidamente ligada. Caso contrário, poderá ocorrer uma fuga de água.

Não instale a unidade numa atmosfera potencialmente explosiva.

As fugas de gás próximo do aparelho poderão causar risco de incêndio.

Recomendações de Funcionamento

!PERIGO

Este sinal significa perigo de morte ou de ferimentos graves.

Não ligue outros aparelhos à mesma tomada.

Não ligue nem desligue o aparelho inserindo e retirando a ficha da tomada.

Não ponha o aparelho em funcionamento com as mãos molhadas.

Não danifique, nem altere, o cabo de alimentação.

Não introduza os dedos, nem outros objectos, nas unidades interior ou exterior.

Não se exponha directamente ao ar frio durante muito tempo.

Ligue a ficha devidamente.

Não ponha o aparelho em funcionamento com

as mãos molhadas.

OFF

Se ocorrer uma situação de funcionamento anormal (cheiro a queimado, etc.), desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.

!Cuidado

Este sinal significa perigo.

Não puxe o cabo de alimentação para retirar a ficha da tomada.

Não lave o aparelho com água.

Não utilize o aparelho para outros fins como a conservação de alimentos.

Não utilize qualquer equipamento combustível na direcção do fluxo de ar do aparelho.

Não se sente nem coloque nenhum objecto em cima da unidade exterior.

Desligue o aparelho antes de limpá-lo. Ventile regularmente a sala.

Comprove se o bastidor de instalação está danificado depois de ter usado o aparelho durante um longo período.

OFF

Desligue a alimentação eléctrica do aparelho, caso não tencione utilizá-lo por um período de tempo prolongado.

PORTUGUÊS

12

Image 13
Contents 21 P 11 P31 P 41 PFeatures ContentsInstallation Precautions Safety PrecautionsOperation Precautions Name of Each Part AccessoriesIndoor Unit Outdoor UnitRemote Control Setting Temperature Preparation Before Operation HOW to OperateSetting Mode Open the front panelSetting the Vertical Airflow Direction Setting the Fan SpeedLouver adjustment range Setting the Horizontal Airflow DirectionConvenience Operation Setting the TimerCare and Maintenance Energy Saving and Operation Hints Helpful InformationWhen the Timer LED at indoor unit blinks Before calling your dealer, refer to the checklistCall the Dealer Immediately Temporary operationCaracterísticas ÍndicePerigo CuidadoRecomendações de Instalação Recomendações DE SegurançaRecomendações de Funcionamento Ligação inadequada poderá causar risco de choque eléctricoUnidade Interior Descríção DAS PeçasUnidade Exterior AcessóriosControlo Remoto Preparação Antes DE Utílizar Como Utilizar O Aparelho FAN Aquecimento Ajuste da velocidade do ventiladorAjuste da direcção vertical do fluxo de ar Gama de ajuste dos deflectoresUtilização Prática Programar O TemporizadorNota Inspecção Pré-Temporada Limpeza do painel frontalInspecção Recomendada Informações Úteis De chamar o seu agente, consulte a lista de verificações Contactar o serviço de Assistência imediatamente Problema ?Verificar RazãoBesondere Merkmale InhaltWarhinweise AchtungVorsicht SicherheitshinweiseMontagehinweise Wichtige BetriebshinweiseInnengerät Bezeichnung DER GeräteteileAußengerät ZubehörFernbedienung Betriebsvorbereitungen Bedienung Lamelleneinstellbereich Hinweise Einstellung der VentilatordrehzahlHinweise zu den Betriebsarten Cool Kühlbetrieb Auto AutomatikbetriebKomfortbetrieb Einstellen DES TimersPflege UND Wartung Tips ZU Betrieb UND Energieeinsparung Nützliche HinweiseStörungssuche Blinken der Timer-LED am InnengerätWenden Sie Sich direkt an Ihren Händler Vorübergehender BetriebCaracteristiques SommaireAvertissement Précautions D’installation Mode D’EMPLOIPrécautions de Fonctionnement Ce climatiseur doit être branché à Une prise de terreNOM DE Chaque Pièce AccessoiresAppareil D’intérieur Appareil D’extérieurTélécommande Comment Utiliser Iappareil Mode de réglageRéglage de la Température Pour mettre en marcheDRY Fonctionnement en Mode Déhumidification Auto Fonctionnement en Mode AutomatiqueHeat Fonctionnement en mode Chauffage Réglage de la vitesse du ventilateurFonctions Pratiques Réglage DE LA MinuterieSoin ET Entretien Economies D’ENERGIE ET Conseils D’UTILISATION Information UtileAvant d’appeler votre vendeur, vous reporter à la liste Résolution DE ProblèmesAppelez Immédiatement un Dépanneur Fonctionnement temporaireKenmerken InhoudWaarschuwing Pas OpVeiligheidsmaatregelen Installatie-aanwijzingenGebruiksaanwijzingen Deze airconditioner moet worden GeaardBinnen-unit Benaming VAN DE OnderdelenBuiten-unit Binnen-unitAfstandsbediening Voorbereiding Voor Gebruik Gebruiksaanwijzing FAN Verwarming Instelling van de ventilatorsnelheidKoeling Drogen OpmerkingenGemakkelijk Gebruik Instellen VAN DE TimerWerking in krachtige stand Werking in stille standVerzorging EN Onderhoud Tips Voor Energiebesparing EN Bediening Hulpzame InformatieBel onmiddellijk een Stek erkende dealer HET Oplossen VAN ProblemenTijdelijke bediening Caratteristiche SommarioAvvertenze AttenzioneNon installare, rimuovere e reinstallare l’unità da soli Precauzioni nell’installazionePrecauzioni PER LA Sicurezza Precauzioni per il funzionamentoIdentificazione Parti Unita’ esterna AccessoriUnita’ interna Inserimento delle batterie TelecomandoSegnale telecomando Informazioni sulle batterieImpostazione della temperatura Preparazione Prima DELL’USO MODALITA’ D’USOPer avviare l’unità Impostazione del modoImpostazione del flusso d’aria in direzione verticale Impostazione della velocità della ventolaSerie di regolazioni aletta Nota Impostazione del flusso d’aria in direzione OrizzontaleFunzioni DI Convenienza Impostazione DEL Timer TemporizzatorePulitura dell’unità interna e del telecomando Cura E ManutenzioneRisparmio Energetico E Consigli Informazioni UtiliSe lampeggia la spia LED Timer sull’unità interna Il tipo di problemaChiamate immediatamente il rivenditore Autorizzato Funzionamento temporaneo65~66 Ðåñéå÷üìåíáÐñoöõëáîåéó Áóöáëåéáó Oíoìáóéá ÔÙÍ Åîáñôçìáôùí Ôçëå÷åéñéóôÞñéï Ðñoåôoéìáóéá Ðñéí ÁÐO ÔÇ Ôñoðoó Xåéñéóìoõ Heat Ñõèìéóç ÔOÕ Xñoíoäéáêoðôç Öñoíôéäá ÊÁÉ Óõíôçñçóç Xñçóéìåó Ðëçñoöoñéåó Åðéëõóç Ðñoâëçìáôùí Precaución AdvertenciaPrecauciones al Operar Advertencia Precauciones al Instalar AdvertenciaNo instale ni desinstale ni reinstale la unidad usted mismo Sino habrá pérdidas de aguaUnidad Exterior Unidad InteriorAccesorios Unidad InteriorControl Remoto Para iniciar el funcionamiento Ajuste de la temperaturaAjuste del modo FAN Calentamiento Ajuste de la velocidad del ventiladorAjuste de la dirección vertical del flujo de aire Alcance del ajuste de la aletas NotasNotas Funcionamiento en modo plena potenciaFuncionamiento en modo silencioso Detalles de funcionamientoLimpieza de los Filtros de Aire Limpieza de la Unidad Interior y el Control RemotoLimpieza del Panel Frontal Inspección de PretemporadaControl de Autorecomienzo Botón de funcionamiento automáticoAjuste del Temporizador Tormentas ElectricasInmediatamente ¿Problema?Funcionamiento temporal Compruebe541 DBA621 86~87 ËéÑÖêÜÄçàÖÅÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà ÇÄàåÖçéÇÄçàÖ äéåèéçÖçíéÇ äéçÑàñàéçÖêÄ ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÈéÑÉéíéÇàíÖãúçõÖ éèÖêÄñàà èÖêÖÑ çÄóÄãéå ùäëèãìÄíÄñàà Auto Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÊËÏ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Ú‡ÈÏÂ‡ ËÓ‰ÂʇÌËÂ Ë ÛıÓ‰ ÈÓÎÂÁ̇fl ËÌÙÓχˆËfl ËËÚÛ‡ˆËfl, ÍÓ„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ÒÓ˜Ì˚È ‚˚ÁÓ‚ ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ ÙËÏ˚ ÅÓ‰Âθ íÂÔÎÓ‚ÓÈ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ ‡ˆÛ¯ËÚ‡ ùÎÂÍÚËÍ à̉‡ÒÚˇΠKÓ., ãÚ‰ Anmerkung

CS-E12CKP, CS-E15CKP, CU-E15CKP5, CU-E12CKP5, CS-E9CKP specifications

The Panasonic CU-E9CKP5 and associated models, including the CS-E9CKP, CU-E12CKP5, CU-E15CKP5, and CS-E15CKP, represent a pivotal advancement in home air conditioning technology. These units are designed to deliver efficient cooling and heating solutions for residential and small commercial spaces, encapsulating a blend of performance, energy efficiency, and user-friendly features.

One of the standout features is the advanced Inverter technology used across the range. This technology allows the air conditioners to modulate the compressor's speed, ensuring precise temperature control. By adjusting to the cooling demand, these units minimize energy consumption while maintaining comfort levels. As a result, users can expect significant reductions in energy bills compared to traditional fixed-speed models.

Another noteworthy characteristic is the R32 refrigerant used in these units. This eco-friendly refrigerant has a lower Global Warming Potential (GWP) compared to its predecessors, contributing to a reduced environmental impact. This aligns with the global push for greener technologies and reflects Panasonic's commitment to sustainability.

The CU-E9CKP5, CU-E12CKP5, and CU-E15CKP5 models are equipped with features such as a silent operation mode, ensuring minimal noise pollution, which is ideal for nighttime use or quiet environments. Additionally, these air conditioners incorporate a well-designed air filter system that enhances indoor air quality by capturing dust, allergens, and other particles.

User convenience is further enhanced by the inclusion of a dedicated remote control and intuitive settings that allow users to schedule operations, adjust temperatures, and engage the turbo mode for rapid cooling when necessary. The sleek design of the indoor units also complements modern interiors while optimizing airflow.

Furthermore, these air conditioning systems boast durability and reliability. Built with high-quality materials, they are designed to withstand various climatic conditions while providing consistent performance. Regular maintenance is also simplified, helping to prolong the lifespan of the units.

In summary, the Panasonic CU-E9CKP5, CS-E9CKP, CU-E12CKP5, CU-E15CKP5, and CS-E15CKP air conditioning units are engineered for efficiency, sustainability, and user comfort. Combining innovative technologies and eco-friendly features, these models stand out as a robust choice for consumers seeking reliable and effective climate control solutions.