Panasonic CS-E9CKP, CU-E12CKP5, CU-E15CKP5, CU-E9CKP5, CS-E15CKP, CS-E12CKP Öñoíôéäá ÊÁÉ Óõíôçñçóç

Page 69

ÖÑOÍÔÉÄÁ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

áèáñéóìüò ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò êáé ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ

Óêïõðßóôå åëáöñÜ ìå óôåãíü êáé ìáëáêü ðáíß.

Mçí ÷ñçóéìïðïéåßôå íåñü ðéï æåóôü áðü ôïõò 40°C Þ õãñü óôßëâùóçò ãéá ôïí êáèáñéóìü ôçò ìïíÜäáò.

áèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ áÝñá

(Óýóôáóç:- ÅÜí ç ìïíÜäá ëåéôïõñãåß óå ðåñéâÜëëïí ìå óêüíç, íá êáèáñßæåôå ôá ößëôñá êÜèå äýï åâäïìÜäåò. Ç óõíå÷Þò ÷ñÞóç âñþìéêùí ößëôñùí åëáôôþíåé ôçí áðüäïóç øýîçò Þ èÝñìáíóçò)

1ÁöáéñÝóôå ôç óêüíç ìå çëåêôñéêÞ óêïýðá.

2Ðëýíåôå ôï ðßóù ìÝñïò ôïõ ößëôñïõ áÝñá ìå íåñü.

3Áí ôï ößëôñï åßíáé ðïëý ëåñùìÝíï, ðëýíåôÝ ôï ìå óáðïýíé Þ åëáöñü áðïññõðáíôéêü ïéêéáêÞò ÷ñÞóçò.

4ÁöÞóôå ôï íá óôåãíþóåé êáé åðáíáôïðïèåôÞóôå ôï. Âåâáéùèåßôå üôé ç Ýíäåéîç [FRONT] åßíáé óôñáììÝíç

ðñïò ôá åóÜò.

áôåóôñáììÝíï ößëôñï áÝñá.

ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí ðëçóéÝóôåñï áíôéðñüóùðï. Êùä. åîáñôÞìáôïò CWD001047.

Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå âåíæßíç, äéáëõôéêü, óêëçñÞ óêüíç êáèáñéóìïý Þ ðáíß åìâáðôéóìÝíï óå êáõóôéêÜ ÷çìéêÜ ãéá ôïí êáèáñéóìü ôçò ìïíÜäáò.

áèáñéóìüò ôïõ ðñüóèéïõ êáëýììáôïò

(Èá ðñÝðåé íá áöáéñåèåß ðñéí áðü ôï ðëýóéìü ôïõ)

1Áíáóçêþóôå ôï ìðñïóôéíü êáðÜêé õøçëüôåñá áðü ôçí ïñéæüíôéá èÝóç êáé Ýëîôå ôï ãéá íá ôï áöáéñÝóåôå.

2Ðëýíåôå åëáöñÜ ìå óöïõããÜñé

Ìçí ðéÝæåôå õðåñâïëéêÜ ôï ðñüóèéï êÜëõììá êáôÜ ôï ðëýóéìï

¼ôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå êáèáñéóôéêÜ õãñÜ êáõæßíáò (ïõäÝôåñá êáèáñéóôéêÜ), íá îåðëÝíåôå ó÷ïëáóôéêÜ.

Ìçí óôåãíþíåôå ôï ðñüóèéï êÜëõììá áðåõèåßáò êÜôù áðü çëéáêü öùò.

3Ãéá íá óôåñåþóåôå ôï ìðñïóôéíü êáðÜêé, óçêþóôå ôï ìðñïóôéíü êáðÜêé óôçí ïñéæüíôéá èÝóç, áíôéóôïé÷ßóôå ôï ôìÞìá ðïõ ðñïåîÝ÷åé óôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá óôï óçìåßï óôÞñéîçò êáé óðñþîôå ôï óôç èÝóç ôïõ.

Üpèñùóç

ÂÜóç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò

Ößëôñá Êáèáñéóìïý AÝñá

1

Áíáóçêþóôå ôçí ðñüóïøç

Ôñéðëü áðïóìçôéêü ößëôñï

Ößëôñá êáôå÷ßíçò êáèáñéóìïý AÝñïò

2ÁöáéñÝóôå ôá ößëôñá áÝñá

Ôñéðëü áðïóìçôéêü ößëôñï

ÁðïññïöÜ ôéò ïóìÝò ðïõ ðáñÜãïíôáé áðÜ ôéò ôáðåôóáñßåò, ôá õëéêÜ êáôáóêåõÞò êáé ôï ðåñéâÜëëïí äéáâßùóçò.

Åðáíá÷ñçóéìïðïéïýìåíï.

Êáèáñßóôå ìå çëåêôñéêÞ óêïýðá, áöÞóôå ôï ãéá 6 þñåò óôïí Þëéï êáé ôïðïèåôÞóôå ôï ðÜëé óôç èÝóç ôïõ.

(ÓõíéóôÜôáé: êÜèå 6 ìÞíåò)

Ößëôñá êáôå÷ßíçò êáèáñéóìïý AÝñïò

Ôï ößëôñï åßíáé åðéêáëõììÝíï ìå catechin ðñïêåéìÝíïõ íá áðïöåõ÷èåß ç áíÜðôõîç âáêôçñßùí êáé éþí.

Åðáíá÷ñçóéìïðïéïýìåíï.

Êáèáñßóôå ìå çëåêôñéêÞ óêïýðá êáé ôïðïèåôÞóôå ôï ðÜëé óôç èÝóç ôïõ.

(ÓõíéóôÜôáé: êÜèå 6 ìÞíåò)

ÓõíéóôÜôáé ç áëëáãÞ ôùí ößëôñùí áõôþí êÜèå ÷ñüíéá. Íá ìçí åðáíá÷ñçóéìïðïéåßôÝ êáôåóôñáììÝíá ößëôñá.

ÁãïñÜóôå Ýíá íÝï ößëôñï áðü ôçí ðëçóéÝóôåñç áíôéðñïóùðåßá.

Ößëôñï êáèáñéóìïý áÝñá ìå catechin, Añ.: CZ-SF70P

Ôñéðëü áðïóìçôéêü ößëôñï, Áñ.: CZ-SFD72P

EÜí ëåéôïõñãåßôå ôï êëéìáôéêü ìå âñþìéêá ößëôñá:

Ï áÝñáò äåí êáèáñßæåôáé

H øõêôéêç éêáíüôçôá ìåéþíåôáé

Eêëýåôáé äõóÜñåóôç ïóìÞ

¸ëåã÷ïò ðñéí ôçí áñ÷Þ ôçò óåæüí

Ï áÝñáò ðïõ åêëýåôáé åßíáé øõ÷ñüò/èåñìüò;

Ç ëåéôïõñãßá åßíáé êáíïíéêÞ åÜí, 15 ëåðôÜ ìåôÜ áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò, ç äéáöïñÜ ìåôáîý ôçò èåñìïêñáóßáò óôá óçìåßá åéóüäïõ êáé åîüäïõ ôïõ áÝñá åßíáé:-

COOL – 8°C Þ ðåñéóóüôåñï

HEAT – 14°C Þ ðåñéóóüôåñï

ÕðÜñ÷ïõí áíôéêåßìåíá ðïõ íá åìðïäßæïõí ôéò èõñßäåò åéóáãùãÞò êáé åîáãùãÞò áÝñá;

Åßíáé óå êáëÞ êáôÜóôáóç ïé ìðáôáñßåò ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ; Áí ç ïèüíç óôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï áíáâïóâÞíïõí Þ

äåß÷íåé åîáóè åíçìÝíç, áíôéêáôáóôÞóôå ôéò ìðáôáñßåò

Áí ï êëéìáôéóìüò äå ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ìåãÜëï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá

1 Ãéá íá óôåãíþóåôå ôá åóùôåñéêÜ ìÝñç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò, ëåéôïõñãÞóåôå ôç ìïíÜäá ãéá 2 - 3 þñåò ÷ñçóéìïðïéþíôáò:-

ËåéôïõñãßÜ FAN (áíåìéóôÞñá)

2ÈÝóôå ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò åêôüò ëåéôïõñãßáò êáé áðïóÝõíäÝóôå ôçí ðñßæá.

Óçìåßùóç: EÜí ç ìïíÜäá äåí ôåèåß åêôüò ëåíôïõñãßáò áðü ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï, ç ëåéôïõñãßá ôçò èá åêêéíçèåß ìüëéò óõíäÝóåôå ôçí ðñßæá (åðåéäÞ ç ìïíÜäá åßíáé åöïäéáóìÝíç ìå XåéñéóôÞñéï Aõôüìáôçò Eêêßíçóçò).

3ÁöáéñÝóôå ôéò ìðáôáñßåò áðü ôï ôçëå÷åéñéóôÞñéï.

Óõíéóôþìåíïé Ýëåã÷ïé

MåôÜ áðü ðáñáôåôáìÝíç ÷ñÞóç, ç ìïíÜäá èá ëåñùèåß êáé èá ìåéùèåß ç áðüäïóÞ ôçò.

AíÜëïãá ìå ôéò óõíèÞêåò ëåéôïõñãßáò, ìéá âñþìéêç ìïíÜäá åíäÝ÷åôáé íá åêëýåé ïóìÝò êáé ç óêüíç åíäÝ÷åôáé íá ìïëýíåé ôï óýóôçìá áöýãñáíóçò. Ùò åê ôïýôïõ, åêôüò áðü ôïí ôáêôéêü êáèáñéóìü óõíéóôÜôáé ç äéåíÝñãåéá åðï÷éáêÞò åðéèåþñçóçò. (Óõìâïõëåõôåßôå Ýíáí åîïõóéïäïôçìÝíï áíôéðñüóùðï).

ÅëëçíéêÜ

68

Image 69
Contents 21 P 11 P31 P 41 PFeatures ContentsSafety Precautions Installation PrecautionsOperation Precautions Name of Each Part AccessoriesIndoor Unit Outdoor UnitRemote Control Setting Temperature Preparation Before Operation HOW to OperateSetting Mode Open the front panelSetting the Vertical Airflow Direction Setting the Fan SpeedLouver adjustment range Setting the Horizontal Airflow DirectionConvenience Operation Setting the TimerCare and Maintenance Energy Saving and Operation Hints Helpful InformationWhen the Timer LED at indoor unit blinks Before calling your dealer, refer to the checklistCall the Dealer Immediately Temporary operationCaracterísticas ÍndicePerigo CuidadoRecomendações de Instalação Recomendações DE SegurançaRecomendações de Funcionamento Ligação inadequada poderá causar risco de choque eléctricoUnidade Interior Descríção DAS PeçasUnidade Exterior AcessóriosControlo Remoto Preparação Antes DE Utílizar Como Utilizar O Aparelho FAN Aquecimento Ajuste da velocidade do ventiladorAjuste da direcção vertical do fluxo de ar Gama de ajuste dos deflectoresProgramar O Temporizador Utilização PráticaNota Limpeza do painel frontal Inspecção Pré-TemporadaInspecção Recomendada Informações Úteis De chamar o seu agente, consulte a lista de verificações Contactar o serviço de Assistência imediatamente Problema ?Verificar RazãoBesondere Merkmale InhaltWarhinweise AchtungVorsicht SicherheitshinweiseMontagehinweise Wichtige BetriebshinweiseInnengerät Bezeichnung DER GeräteteileAußengerät ZubehörFernbedienung Betriebsvorbereitungen Bedienung Lamelleneinstellbereich Hinweise Einstellung der VentilatordrehzahlHinweise zu den Betriebsarten Cool Kühlbetrieb Auto AutomatikbetriebKomfortbetrieb Einstellen DES TimersPflege UND Wartung Tips ZU Betrieb UND Energieeinsparung Nützliche HinweiseStörungssuche Blinken der Timer-LED am InnengerätWenden Sie Sich direkt an Ihren Händler Vorübergehender BetriebSommaire CaracteristiquesAvertissement Précautions D’installation Mode D’EMPLOIPrécautions de Fonctionnement Ce climatiseur doit être branché à Une prise de terreNOM DE Chaque Pièce AccessoiresAppareil D’intérieur Appareil D’extérieurTélécommande Comment Utiliser Iappareil Mode de réglageRéglage de la Température Pour mettre en marcheDRY Fonctionnement en Mode Déhumidification Auto Fonctionnement en Mode AutomatiqueHeat Fonctionnement en mode Chauffage Réglage de la vitesse du ventilateurFonctions Pratiques Réglage DE LA MinuterieSoin ET Entretien Economies D’ENERGIE ET Conseils D’UTILISATION Information UtileAvant d’appeler votre vendeur, vous reporter à la liste Résolution DE ProblèmesAppelez Immédiatement un Dépanneur Fonctionnement temporaireKenmerken InhoudWaarschuwing Pas OpVeiligheidsmaatregelen Installatie-aanwijzingenGebruiksaanwijzingen Deze airconditioner moet worden GeaardBinnen-unit Benaming VAN DE OnderdelenBuiten-unit Binnen-unitAfstandsbediening Voorbereiding Voor Gebruik Gebruiksaanwijzing FAN Verwarming Instelling van de ventilatorsnelheidKoeling Drogen OpmerkingenGemakkelijk Gebruik Instellen VAN DE TimerWerking in krachtige stand Werking in stille standVerzorging EN Onderhoud Tips Voor Energiebesparing EN Bediening Hulpzame InformatieHET Oplossen VAN Problemen Bel onmiddellijk een Stek erkende dealerTijdelijke bediening Caratteristiche SommarioAvvertenze AttenzioneNon installare, rimuovere e reinstallare l’unità da soli Precauzioni nell’installazionePrecauzioni PER LA Sicurezza Precauzioni per il funzionamentoUnita’ esterna Accessori Identificazione PartiUnita’ interna Inserimento delle batterie TelecomandoSegnale telecomando Informazioni sulle batterieImpostazione della temperatura Preparazione Prima DELL’USO MODALITA’ D’USOPer avviare l’unità Impostazione del modoImpostazione del flusso d’aria in direzione verticale Impostazione della velocità della ventolaSerie di regolazioni aletta Nota Impostazione del flusso d’aria in direzione OrizzontaleFunzioni DI Convenienza Impostazione DEL Timer TemporizzatorePulitura dell’unità interna e del telecomando Cura E ManutenzioneRisparmio Energetico E Consigli Informazioni UtiliSe lampeggia la spia LED Timer sull’unità interna Il tipo di problemaChiamate immediatamente il rivenditore Autorizzato Funzionamento temporaneo65~66 Ðåñéå÷üìåíáÐñoöõëáîåéó Áóöáëåéáó Oíoìáóéá ÔÙÍ Åîáñôçìáôùí Ôçëå÷åéñéóôÞñéï Ðñoåôoéìáóéá Ðñéí ÁÐO ÔÇ Ôñoðoó Xåéñéóìoõ Heat Ñõèìéóç ÔOÕ Xñoíoäéáêoðôç Öñoíôéäá ÊÁÉ Óõíôçñçóç Xñçóéìåó Ðëçñoöoñéåó Åðéëõóç Ðñoâëçìáôùí Precaución AdvertenciaPrecauciones al Operar Advertencia Precauciones al Instalar AdvertenciaNo instale ni desinstale ni reinstale la unidad usted mismo Sino habrá pérdidas de aguaUnidad Exterior Unidad InteriorAccesorios Unidad InteriorControl Remoto Ajuste de la temperatura Para iniciar el funcionamientoAjuste del modo FAN Calentamiento Ajuste de la velocidad del ventiladorAjuste de la dirección vertical del flujo de aire Alcance del ajuste de la aletas NotasNotas Funcionamiento en modo plena potenciaFuncionamiento en modo silencioso Detalles de funcionamientoLimpieza de los Filtros de Aire Limpieza de la Unidad Interior y el Control RemotoLimpieza del Panel Frontal Inspección de PretemporadaControl de Autorecomienzo Botón de funcionamiento automáticoAjuste del Temporizador Tormentas ElectricasInmediatamente ¿Problema?Funcionamiento temporal CompruebeDBA 541621 86~87 ËéÑÖêÜÄçàÖÅÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà ÇÄàåÖçéÇÄçàÖ äéåèéçÖçíéÇ äéçÑàñàéçÖêÄ ÑËÒڇ̈ËÓÌÌÓ ÛÔ‡‚ÎÂÌË ÈéÑÉéíéÇàíÖãúçõÖ éèÖêÄñàà èÖêÖÑ çÄóÄãéå ùäëèãìÄíÄñàà Auto Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ÂÊËÏ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ Ú‡ÈÏÂ‡ ËÓ‰ÂʇÌËÂ Ë ÛıÓ‰ ÈÓÎÂÁ̇fl ËÌÙÓχˆËfl ËËÚÛ‡ˆËfl, ÍÓ„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ ÒÓ˜Ì˚È ‚˚ÁÓ‚ ÒÔˆˇÎËÒÚ‡ ÙËÏ˚ ÅÓ‰Âθ íÂÔÎÓ‚ÓÈ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ ‡ˆÛ¯ËÚ‡ ùÎÂÍÚËÍ à̉‡ÒÚˇΠKÓ., ãÚ‰ Anmerkung

CS-E12CKP, CS-E15CKP, CU-E15CKP5, CU-E12CKP5, CS-E9CKP specifications

The Panasonic CU-E9CKP5 and associated models, including the CS-E9CKP, CU-E12CKP5, CU-E15CKP5, and CS-E15CKP, represent a pivotal advancement in home air conditioning technology. These units are designed to deliver efficient cooling and heating solutions for residential and small commercial spaces, encapsulating a blend of performance, energy efficiency, and user-friendly features.

One of the standout features is the advanced Inverter technology used across the range. This technology allows the air conditioners to modulate the compressor's speed, ensuring precise temperature control. By adjusting to the cooling demand, these units minimize energy consumption while maintaining comfort levels. As a result, users can expect significant reductions in energy bills compared to traditional fixed-speed models.

Another noteworthy characteristic is the R32 refrigerant used in these units. This eco-friendly refrigerant has a lower Global Warming Potential (GWP) compared to its predecessors, contributing to a reduced environmental impact. This aligns with the global push for greener technologies and reflects Panasonic's commitment to sustainability.

The CU-E9CKP5, CU-E12CKP5, and CU-E15CKP5 models are equipped with features such as a silent operation mode, ensuring minimal noise pollution, which is ideal for nighttime use or quiet environments. Additionally, these air conditioners incorporate a well-designed air filter system that enhances indoor air quality by capturing dust, allergens, and other particles.

User convenience is further enhanced by the inclusion of a dedicated remote control and intuitive settings that allow users to schedule operations, adjust temperatures, and engage the turbo mode for rapid cooling when necessary. The sleek design of the indoor units also complements modern interiors while optimizing airflow.

Furthermore, these air conditioning systems boast durability and reliability. Built with high-quality materials, they are designed to withstand various climatic conditions while providing consistent performance. Regular maintenance is also simplified, helping to prolong the lifespan of the units.

In summary, the Panasonic CU-E9CKP5, CS-E9CKP, CU-E12CKP5, CU-E15CKP5, and CS-E15CKP air conditioning units are engineered for efficiency, sustainability, and user comfort. Combining innovative technologies and eco-friendly features, these models stand out as a robust choice for consumers seeking reliable and effective climate control solutions.