Sonicare HX4872 manual Storage, Replacement, Brush head, Environment, Removing the batteries

Page 11

4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 11

ENGLISH 11

Storage

If the product is not to be used for an extended period of time it should be unplugged from the electrical outlet, cleaned, stored in a cool and dry area away from direct sunlight.The cord wrap can be used to store power cord in an organized manner.

Replacement

Brush head

Replacing your brush head every 6 months is clinically proven to remove more plaque.

Use only Sonicare Advance replacement brush heads.

Environment

HANDLE CONTAINS NICKEL CADMIUM

BATTERIES. BATTERIES MUST BE RECYCLED OR

DISPOSED OF PROPERLY.

The batteries inside your Sonicare cannot be replaced, but are easily removed for recycling. At the end of product life and prior to disposal, please remove the batteries from the handle by following the instructions below.

C To help protect our environment, we encourage you to recycle at approved recycling locations. Do not dispose of the batteries in normal household waste.

Removing the batteries

Please note that this process is NOT reversible.

To remove the batteries yourself, you will need a flat-head (standard) screwdriver and a small towel. Basic safety precautions should be observed when following the procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers and the surface on which you are working.

1With the brush head still attached to the power handle, completely deplete the batteries of electrical charge by pressing

 

 

the power button and running a brushing cycle until it stops.

Repeatedly run brushing cycles until the handle will no longer activate

the brush head.

 

 

Remove the brush head from the handle.

2

C

 

Split the handle open by inserting the screwdriver head all the

3

 

 

way through both slots on the top part of the handle throat,

where the brush head was previously attached.

Image 11
Contents 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina Sonicare General description Important SafeguardsEnglish Customer Service InformationCharging Preparing for useAttaching the brush head Tips for special needs Using the applianceUseful tips Brushing technique FeaturesEasy-start\brushing power ramp-up Smartimer\ 2-minute timer Cleaning Environment ReplacementStorage Brush headMultiple places Guarantee Restrictions Guarantee & serviceTroubleshooting Description générale Mises EN Garde ImportantesInformations Consommateurs Avertissements MédicauxRecharge Préparation à lemploiFixation de la tête de brossage Éliminer les taches sur les dents Utilisation de lappareilConseils utiles Suggestions pour besoins spéciauxPoches parodontales Technique de brossageRestaurations dentaires travail dentaire Caractéristiques spéciales Fonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutesTémoin de charge disponible pour les modèles sélectionnés NettoyageTête de brossage RemplacementRangement Retirer les piles EnvironnementFrançais Restrictions de garantie Garantie et serviceRésolution de problèmes Descripción general Precauciones ImportantesServicio de Información al Cliente Advertencias MédicasCarga Preparación para su usoCómo fijar el cabezal Eliminación de manchas dentales Uso del aparatoConsejos útiles Consejos para cuidados específicosBolsas periodontales Técnica de cepilladoRestauraciones dentales Aumento de potencia del cepillado Easy-start\ Temporizador Smartimer\ de 2 minutosCaracterísticas Limpieza Medio ambiente AlmacenamientoSustitución Cabezal del cepilloTenga en cuenta que este proceso no es reversible Extracción de la bateríaEspañol Restricciones de garantía Garantías y servicioGuía de solución de problemas 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina 4235 020