Sonicare HX4872 manual Nettoyage, Témoin de charge disponible pour les modèles sélectionnés

Page 21

4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 21

FRANÇAIS 21

1

2

4 3

Quadpacer\ minuterie avec intervalle de 30 secondes (disponible pour les modèles sélectionnés).

C Cette fonction favorise un brossage soigneux de chaque section de votre bouche.Vous entendrez un bip à 30, 60 et 90 secondes et une pause dans le brossage. Ce signal vous indique que vous pouvez continuer le brossage sur la section suivante de votre bouche.

Témoin de charge (disponible pour les modèles sélectionnés)

Si votre Sonicare est peu chargé, le témoin de charge émet 5 bips à la fin du cycle de brossage de 2 minutes et le témoin lumineux du bouton marche clignote rapidement.

Le témoin de charge faible vous indique qu'il y a encore 3 cycles ou moins de brossages restants.

C 1 Placez le manche sur le support de charge (avec le logo Sonicare dirigé vers vous) pour commencer la recharge.

Le témoin lumineux clignote lentement lorsque le manche est sur le support de charge pour indiquer que la charge se déroule correctement.

Lorsque le Sonicare est complètement chargé, le témoin lumineux reste allumé (sans clignoter), en vous indiquant que le Sonicare est prêt à l'emploi.

Placez le Sonicare sur le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas pour préserver les piles complètement chargés.

Nettoyage

Si vous suivez ces étapes simples, vous ne vous soucierez plus du brossage de vos dents pendant des années:

C 1 Rincez la tête de brossage et les soies après chaque utilisation.

Image 21
Contents 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina Sonicare General description Important SafeguardsEnglish Customer Service InformationPreparing for use Attaching the brush headCharging Using the appliance Useful tipsTips for special needs Features Easy-start\brushing power ramp-upBrushing technique Smartimer\ 2-minute timer Cleaning Storage ReplacementBrush head EnvironmentMultiple places Guarantee Restrictions Guarantee & serviceTroubleshooting Description générale Mises EN Garde ImportantesInformations Consommateurs Avertissements MédicauxPréparation à lemploi Fixation de la tête de brossageRecharge Conseils utiles Utilisation de lappareilSuggestions pour besoins spéciaux Éliminer les taches sur les dentsTechnique de brossage Restaurations dentaires travail dentairePoches parodontales Caractéristiques spéciales Fonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutesTémoin de charge disponible pour les modèles sélectionnés NettoyageRemplacement RangementTête de brossage Retirer les piles EnvironnementFrançais Restrictions de garantie Garantie et serviceRésolution de problèmes Descripción general Precauciones ImportantesServicio de Información al Cliente Advertencias MédicasPreparación para su uso Cómo fijar el cabezalCarga Consejos útiles Uso del aparatoConsejos para cuidados específicos Eliminación de manchas dentalesTécnica de cepillado Restauraciones dentalesBolsas periodontales Temporizador Smartimer\ de 2 minutos CaracterísticasAumento de potencia del cepillado Easy-start\ Limpieza Sustitución AlmacenamientoCabezal del cepillo Medio ambienteTenga en cuenta que este proceso no es reversible Extracción de la bateríaEspañol Restricciones de garantía Garantías y servicioGuía de solución de problemas 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina 4235 020