Sonicare HX4872 manual Extracción de la batería, Tenga en cuenta que este proceso no es reversible

Page 35

4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 35

ESPAÑOL 35

Medio ambiente

EL MANGO CONTIENE BATERÍAS DE NIQUEL

CADMIO. LAS BATERÍAS DEBEN RECICLARSE O

DESECHARSE DE MANERA ADECUADA.

Las baterías del cepillo Sonicare no se pueden cambiar, pero se pueden quitar fácilmente para reciclarlas. Al final de la vida útil del producto y antes de deshacerse de él, quite las baterías del mango siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación.

C Para ayudar a proteger el medio ambiente, le animamos a que recicle en los lugares de recogida oficial. No tire las baterías junto con el resto de residuos domésticos.

Extracción de la batería

Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.

Para quitar las baterías usted mismo, necesitará un destornillador de cabeza plana (normal) y una toalla pequeña. Debe tomar ciertas precauciones básicas cuando lleve a cabo el procedimiento que se describe más abajo. Protéjase bien los ojos, las manos, los dedos y la superficie sobre la que va a trabajar.

1Con el cabezal del cepillo aún acoplado al mango, vacíe completamente la carga eléctrica de las baterías pulsando el

botón de marcha/parada y dejándolo funcionar durante un ciclo de cepillado hasta que se detenga.

Haga funcionar repetidamente los ciclos de cepillado hasta que el mango deje de activar el cabezal del cepillo.

2Retire el cabezal del mango.

C

 

Abra el mango insertando completamente la punta del

3

 

 

destornillador a través de las dos ranuras situadas en la parte

 

 

superior del cuello del mango, donde el cabezal estaba

 

 

previamente acoplado.

C

 

Gire el destornillador hacia un lado, girando y presionando,

4

 

 

para abrir el mango del cepillo a lo largo de sus bordes

laterales.

Image 35
Contents 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina Sonicare General description Important SafeguardsEnglish Customer Service InformationCharging Preparing for useAttaching the brush head Tips for special needs Using the applianceUseful tips Brushing technique FeaturesEasy-start\brushing power ramp-up Smartimer\ 2-minute timer Cleaning Environment ReplacementStorage Brush headMultiple places Guarantee Restrictions Guarantee & serviceTroubleshooting Description générale Mises EN Garde ImportantesInformations Consommateurs Avertissements MédicauxRecharge Préparation à lemploiFixation de la tête de brossage Éliminer les taches sur les dents Utilisation de lappareilConseils utiles Suggestions pour besoins spéciauxPoches parodontales Technique de brossageRestaurations dentaires travail dentaire Caractéristiques spéciales Fonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutesTémoin de charge disponible pour les modèles sélectionnés NettoyageTête de brossage RemplacementRangement Retirer les piles EnvironnementFrançais Restrictions de garantie Garantie et serviceRésolution de problèmes Descripción general Precauciones ImportantesServicio de Información al Cliente Advertencias MédicasCarga Preparación para su usoCómo fijar el cabezal Eliminación de manchas dentales Uso del aparatoConsejos útiles Consejos para cuidados específicosBolsas periodontales Técnica de cepilladoRestauraciones dentales Aumento de potencia del cepillado Easy-start\ Temporizador Smartimer\ de 2 minutosCaracterísticas Limpieza Medio ambiente AlmacenamientoSustitución Cabezal del cepilloTenga en cuenta que este proceso no es reversible Extracción de la bateríaEspañol Restricciones de garantía Garantías y servicioGuía de solución de problemas 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina 4235 020