Sonicare HX4872 manual Rangement, Remplacement, Tête de brossage

Page 22

4235 020 00392 16-12-2005 08:51 Pagina 22

22FRANÇAIS

C

C

2Nettoyez la tête de brossage au moins une fois par semaine, en incluant la partie sous l'écrou.

3Nettoyez et essuyez périodiquement le manche.

4Nettoyez le support du chargeur périodiquement. DÉBRANCHEZ la base du chargeur avant le nettoyage. Après l'avoir nettoyée, séchez le chargeur avant de le brancher sur une prise électrique.

Vous pouvez nettoyer le Sonicare à l'aide d'un chiffon humide et un peu d'eau savonneuse.

Conseil de nettoyage supplémentaire:

-Le manche Sonicare peut être nettoyé dans le lave-vaisselle. Retirez la tête de brossage et le chargeur avant de placer le manche seulement sur la grille supérieure du lave-vaisselle.

-REMARQUE: Il ne faut jamais placer les têtes de brossage ni le chargeur dans le lave-vaisselle.

Pour ajuster la longueur du cordon d'alimentation, utilisez le support de rangement au-dessous du chargeur.

Rangement

Si vous prévoyiez que l'appareil ne sera pas utilisé pour une période de temps prolongée, il devrait être débranché, nettoyé et rangé dans un endroit frais et sec à l'abri des rayons du soleil. Le support de rangement peut être utilisé pour ranger le cordon d'alimentation.

Remplacement

Tête de brossage

Remplacer la tête de brossage tous les 6 mois permet d'éliminer davantage de plaque selon les essais cliniques.

Utilisez uniquement les têtes de brossage Sonicare Advance.

Image 22
Contents 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina Sonicare Important Safeguards General descriptionCustomer Service Information EnglishAttaching the brush head Preparing for useCharging Useful tips Using the applianceTips for special needs Easy-start\brushing power ramp-up FeaturesBrushing technique Smartimer\ 2-minute timer Cleaning Brush head ReplacementStorage EnvironmentMultiple places Guarantee & service Guarantee RestrictionsTroubleshooting Mises EN Garde Importantes Description généraleAvertissements Médicaux Informations ConsommateursFixation de la tête de brossage Préparation à lemploiRecharge Suggestions pour besoins spéciaux Utilisation de lappareilConseils utiles Éliminer les taches sur les dentsRestaurations dentaires travail dentaire Technique de brossagePoches parodontales Fonction Smartimer\ Arrêt automatique après 2 minutes Caractéristiques spécialesNettoyage Témoin de charge disponible pour les modèles sélectionnésRangement RemplacementTête de brossage Environnement Retirer les pilesFrançais Garantie et service Restrictions de garantieRésolution de problèmes Precauciones Importantes Descripción generalAdvertencias Médicas Servicio de Información al ClienteCómo fijar el cabezal Preparación para su usoCarga Consejos para cuidados específicos Uso del aparatoConsejos útiles Eliminación de manchas dentalesRestauraciones dentales Técnica de cepilladoBolsas periodontales Características Temporizador Smartimer\ de 2 minutosAumento de potencia del cepillado Easy-start\ Limpieza Cabezal del cepillo AlmacenamientoSustitución Medio ambienteExtracción de la batería Tenga en cuenta que este proceso no es reversibleEspañol Garantías y servicio Restricciones de garantíaGuía de solución de problemas 4235 020 00392 16-12-2005 0851 Pagina 4235 020