Taurus Group Studio 2200 manual Seguretat personal, Utilització i cura, Servei, Instruccions d’ús

Page 9

un dispositiu diferencial de corrent amb una sensibilitat màxima de 30. - No toqueu mai la clavilla de con- nexió amb les mans molles.

Seguretat personal:

-Preneu les mesures necessàries per evitar la posada en marxa no intencio- nada de l’aparell.

-No feu servir l’aparell amb els peus molls.

Utilització i cura:

-Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell.

-No utilitzeu l’aparell si el seu selec- tor de velocitat no funciona.

-Si useu l’aparell en un lavabo o similar, desendolleu-lo de la xarxa quan no l’utilitzeu, encara que sigui per poc temps, ja que la proximitat de l’aigua suposa un risc, fins i tot en cas que l’aparell estigui desconnec- tat.

-Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.

-Aquest aparell està pensat ex- clusivament per a ús domèstic, no professional o industrial.

-No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens.

-Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell.

-Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacita- des.

-Manteniu i deseu l’aparell en un lloc sec, sense pols i allunyat de la

llum del sol.

-No utilitzeu l’aparell per assecar mascotes o animals.

-No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus.

Servei:

-Assegureu-vos que el servei de manteniment de l’aparell ha estat realitzat per personal especialitzat, i que en cas de precisar consumibles/ recanvis, aquests són originals.

-Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.

Instruccions d’ús

Ús:

-Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.

-Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.

-Orienteu l’aparell per a dirigir el

fluix d’aire cap a la direcció desitjada.

-Poseu l’aparell en funcionament, accionant l’u dels botons selectors de velocitat.

-Seleccioneu la velocitat/temperatura desitjades.

-Per millorar els resultats de l’aparell cal utilitzar-lo a baixa potència i a una velocitat suau. S’ha de mantenir a una distància de 10 a 15 cm del cap.

Com eixugar el cabell:

-Moveu l’aparell en cercles per distribuir l’aire de manera uniforme

Image 9
Contents Studio Page Click Secador de pelo Studio Distinguido cliente EspañolDescripción Entorno de de uso o trabajoUtilización y cuidados Seguridad personalServicio Modo de empleo UsoGolpe de aire frío Cómo secar el peloUna vez finalizado el uso del aparato Mango articuladoEcología y reciclabilidad del producto Anomalías y reparaciónCatala Utilització i cura Seguretat personalServei Instruccions d’úsAccessori Difusor G Accessoris Accessori concentrador d’aire aCop d’aire fred Un cop finalitzat l’ús de l’aparellEcologia i reciclabilitat del producte Anomalies i reparacióEnglish Service Personal safetyUse and care Instructions for use UseOnce you have finished using the appliance How to dry the hairAccessories Air concentrator accessory a Diffuser accessory GAnomalies and repair Sèche-cheveux Studio Cher Client FrançaisConseils et mesures de sécurité Environnement d’utilisation ou de travailMode d’emploi Usage Sécurité personnelleUtilisation et précautions Accessoire Diffuseur G Accessoires Accessoire concentrateur d’air aComment friser les cheveux Touche d’air froidÉcologie et recyclage du produit Anomalies et réparationHaartrockner Studio Sehr geehrter Kunde DeutschBeschreibung Gebrauchs- und ArbeitsumgebungPersönliche Sicherheit Gebrauch und PflegeGebrauchsanweisung Kaltluft Locken der HaareNach dem Gebrauch des Gerätes GelenkgriffUmweltschutz und Recycelbarkeit des Produktes Störungen und ReparaturItaliano Precauzioni d’uso Sicurezza personaleServizio Modalità d’uso UsoColpo d’aria fredda Accessorio Diffusore GDopo l’uso dell’apparecchio Manico articolatoProdotto ecologico e riciclabile Anomalie e riparazioniPortuguês Utilizaç̧ão e cuidados Seguranç̧a pessoalManutenç̧ão Modo de emprego Utilizaç̧ãoGolpe de ar frio Como secar o cabeloUma vez terminada a utilizaç̧ão do aparelho Pega articuladaEcologia e reciclabilidade do produto Anomalias e reparaç̧ãoNederlands Persoonlijke veiligheid Gebruik en onderhoudGebruiksaanwijzing Accessoire diffuser G Accessoires Accessoire blaasmond aHet snijden van het haar Koude luchtMilieuvriendelijkheid en recycleerbaar- heid van het product Defecten en reparatiePolski Używanie i konserwacja Bezpieczeństwo osobisteSerwis techniczny Instrukcja obsługi UżyciePo zakończeniu używania urządzenia Nawiew zimnego powietrzaSkładana rączka Akcesoria Akcesorium koncentratora powietrza aEkologia i zarządzanie odpadami Συμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας ΠεριγραφήΠεριβάλλον εργασίας ή χρήσης Ηλεκτρική ασφάλειαΧρήση και προσοχή Προσωπική ασφάλειαΣέρβις Οδηγίες χρήσης ΧρήσηΡιπή κρύου αέρος Πως να στεγνώσετε τα μαλλιάΜόλις σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την συσκευή Πτυσσόμενη λαβήΟικολογία και δυνατότητα ανακύκλωσης του προϊόντος Δυσλειτουργίες και επισκευήОписание Фен для сушки волос Studio Уважаемые покупателиРекомендации и меры безопасности Рекомендации по установкеРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Рекомендации по личной безопасностиИнструкция по эксплуатации Эксплуатация Техническое обслуживаниеПравильная сушка волос Поток холодного воздухаЧистка и уход ТермопредохранительНеисправности и способы их устранения Экология и защита окружающей средыPage Descrierea Uscător de păr Studio Stimate clientSfaturi si avertizãri privind sigu- rant Zona de utilizare sau de lucruSiguranţa personală Utilizare şi îngrijireMod de utilizare Utilizare Cum se realizează o tunsoare Accessories Accesoriu concentrator de aer aAer rece Odată încheiată utilizarea apara- tuluiCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Anomalii si reparatiiОсновни части Сешоар за коса Studio Уважаеми клиентиСъвети и предупреждения за безопасност Място за ползване или работаИзползване и поддръжка Лична безопасностСервиз Начин на употреба УпотребаБутон за студен въздух Как да накъдрите косатаСлед употреба на уреда Сгъваема дръжкаНеизправности и ремонт ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍﻭ ﻪﺘﻛﺮﺣ ﻞﻬﺴﻳ ﻝﻮﺻﻮﻣ ﺾﺒﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻲﺼﺨﺷ ﻥﺎﻣﺃ