Braun Series 3 manual Magyar, Leírás, Készülék feltöltése, Borotválkozás, Borotva karbantartása

Page 26

Magyar

Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégíté- sére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában.

Figyelem!

A készüléket alacsonyfeszültségı adapterrel láttuk el. Ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem. EllenkezŒ esetben áramütés veszélye áll fenn.

Leírás

1VédŒsapka

2 Szita

3 Kés

4 Szitakioldó gomb

5 Be/ki kapcsoló («start/stop»)

6 HosszúszŒr-vágó

7 TöltésjelzŒ (zöld)

8 Tisztítás jelzŒ (sárga)

9 Nyíróalkatrész csere jelzŒ

10TörlŒgomb «reset»

11Speciális csatlakozókábel

A készülék feltöltése

A feltöltésre legalkalmasabb környezeti hŒmérséklet 15 °C és 35 °C között van.

ElsŒ feltöltés: A csatlakozókábel segítségével csatlakoztassa a kikapcsolt készüléket a hálózatra. Töltse legalább

4 óra hosszán keresztül (a borotva és az adapter felmelegedhet).

A töltésjelzŒ zöld fénye villogással jelzi a töltést. Amikor az akku teljesen feltöltŒdött, a zöld fény folyamatosan világít.

A teljesen feltöltött készülék kb. 50 perces vezeték nélküli borotválkozást tesz lehetŒvé, a szakáll erŒsségétŒl függŒen.

Ha a készülék teljesen feltöltŒdött, használja amíg teljesen lemerül. Normál használat esetén a készülék automatikusan feltöltŒdik a Clean&Renew™ tisztító- és töltŒegységgel végzett tisztítófolyamat után (leírás külön használati utasításban).

Amennyiben a készülék feltöltésekor a Clean&Renew™ tisztító- és töltŒegységet

használja a töltésjelzŒ folyamatosan világít, a teljes feltöltés után is.

Az akkumulátor teljes kapacitását két, három feltöltés, és teljes lemerítés után éri el.

Töltési idŒ a Clean&Renew™ tisztító- és töltŒegység használatával: 8 óra.

Töltési idŒ a speciális csatlakozókábel használatával: 1 óra.

Borotválkozás

Kapcsolja be a készüléket! («start»):

A forgó-nyírórendszer automatikusan követi arcának minden vonalát.

Nyíróegység

A hosszúszŒr-vágó aktiválása lehetŒvé teszi a bajusz, vagy a pajesz irányított nyírását.

Tippek a tökéletes borotválkozáshoz

Javasoljuk, hogy a borotválkozást arcmosás elŒtt végezze, mivel a vízzel történŒ érintkezés következtében az arc kissé felpuhul.

Tartsa a készüléket megfelelŒ szögben (90°) az arcfelülethez képest! Feszítse meg a bŒrt, és a szakáll növekedési irányával ellentétesen borotválkozzon!

A borotva 100%-os teljesítményének megtartása érdekében, az alkatrészek cseréjének aktualitását jelzŒ fény (9) kigyulladása esetén (vagy 18 hónap elteltével), - illetve amennyiben elhasználódtak, - cserélje ki a szitát és a nyíróegységet!

A borotva karbantartása

Tisztítás-jelzŒ fény

A borotvakészüléket lehetŒleg tisztítsa naponta a Clean&Renew™ tisztítóegységben, de legalábbis amikor a tisztítás-jelzŒ sárga fény (8) folyamatosan jelez a borotválkozást követŒen. Amennyiben a tisztítás nem történik meg, egy idŒ után a fénykijelzés megszınik, és a készülék ismét

27

Image 26
Contents Series 800 509 Braun Infolines0800 783 70 810 309Washable New Charging EnglishDescription ShavingManual cleaning Clean&RenewAutomatic cleaning Environmental noticeInstalling the cartridge Before using Clean&RenewOperating your Clean&Renew Replacing the cartridgeGuarantee For UK onlyRasage FrançaisRecharge TondeusePour conserver votre rasoir en parfait état Pour installer la cartouche Avant d’utiliser le Clean&RenewManipuler votre Clean&Renew Remplacement de la cartoucheGarantie Clause spéciale pour la France¸adowanie PolskiOpis GolenieJak utrzymaç golark´ w doskona∏ym stanie PojemnoÊç akumulatorówUwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Stacja Clean&RenewPrzed u˝yciem stacji Clean&Renew Obs∏uga stacji Clean&Renew Warunki gwarancjiPage Holení PopisNabíjení UdrÏování holicího strojku ve ‰piãkové formûAutomatické ãi‰tûní ˘mûna holicích dílÛ / resetováníPoznámka k Ïivotnímu prostfiedí Ruãní ãi‰tûníDÛleÏité upozornûní Pfied pouÏitím ãisticí stanice „Clean&RenewProvoz va‰í ãisticí stanice Clean&Renew Instalace kazetyZáruka Holenie Slovensk˘Nabíjanie UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej formeAutomatické ãistenie ZákladÀa Clean&RenewPoznámka k Ïivotnému prostrediu Manuálne ãistenieDôleÏité upozornenia Pred pouÏitím základne Clean&RenewManipulácia so základÀou Clean&Renew In‰talácia ãistiacej náplneZáruka Készülék feltöltése MagyarLeírás BorotválkozásKézi tisztítás Környezetvédelmi MegjegyzésAutomatikus tisztítás Az akkumulátor karbantartásaFontos Clean&Renew használatának megkezdése elŒttClean&Renew egység használata Tisztítópatron behelyezéseGarancia Brijanje HrvatskiPunjenje OdrÏavanje va‰eg aparata za brijanje u najboljem stanjuAutomatsko ãi‰çenje Lampica upozorenja za zamjenu dijelova/ ResetiranjeNapomena o brizi za okoli‰ Ruãno ãi‰çenjeVaÏno Prije kori‰tenje Clean&Renew jediniceKori‰tenje Clean&Renew jedinice Postavljanje patroneJamstveni list Britje SlovenskiPolnjenje VzdrÏevanje brivnikaRoãno ãi‰ãenje Va‰ prispevek k varovanju okoljaSamodejno ãi‰ãenje Ohranjanje kapacitete baterijPomembno Pred uporabo enote Clean&RenewRavnanje z enoto Clean&Renew Namestitev kartu‰eGarancija Ωarj TürkçeTanım Tıraµ OlurkenClean&Renew Ünitesi Çevre ile ilgili hususlarKartuµu takmak Clean&Renew Ünitesini çalıµtırmakÖnemli Kartuµu deπiµtirmekPage ‰ÛÔÂʉÂÌË ÉÔËÒ‡Ìˇfl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ ËÏÏÂ‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl ˜ËÒÚ͇ ÈÓ‰‰ÂʇÌË ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ‡·ÓÚ˚ ·ËÚ‚˚À̉Ë͇ÚÓ ˜ËÒÚÍË ‡Ê̇fl ËÌÙÓχˆËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ˜ËÒÚÍË Ë ÔÓ‰Á‡fl‰ÍË Clean&RenewÌıÓ‰ Á‡ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓÏ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ˜ËÒÚfl˘Â„Ó Í‡ÚˉʇÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Û‰‡ÎËÚ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡ÚË‰Ê ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ ËÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒflPage ÉÓÎ¥ÌÌfl ÉÔËÒ‡fl‰ÊÂÌÌfl ‚ÚÓχÚ˘ÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ·ÂÂÊÂÌÌfl LJ¯Óª ·ËÚ‚Ë Û Ì‡ÎÂÊÌÓÏÛ Òڇ̥ß̉Ë͇ÚÓ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ÊÛ˜ÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ôˉ‡ÚÌËÈ ‰ÎflÌÔ‡‚Î¥ÌÌfl LJ¯Ó˛ ÒËÒÚÂÏÓ˛ Clean&Renew ËËÒÚÂχ Clean&RenewÈÂ‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ Òëòúâïë Clean&Renew ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌflËÒÚÓ˛ „ÛβπÚ¸Òfl ‰Îfl ÂÍÓÌÓÏ¥ª Page Page Page Page